Любовница коменданта - [72]
— У вас все равно ничего не получится, — проговорила я.
— Получится, — сказал один из мужчин.
— У нас есть гранаты, — с вызовом добавила Шарон, — и кое-какое оружие.
— Главное — напасть на коменданта, когда он один, — сказала Ревекка.
— На коменданта? Но вы говорили, что…
— Или на худой конец, когда он вдвоем со своим адъютантом, — сказала Ревекка, раздавая своим товарищам патроны. — С двумя мы как-нибудь справимся.
Я дотронулась до руки Ревекки, и она вскинула на меня глаза.
— Но вы говорили, что эти патроны предназначены для охранников в «пекарне».
— Считай, что мы передумали, — сказала Ревекка.
— Или просто обвели тебя вокруг пальца, — ухмыльнулась Шарон.
— Нет, вы не можете этого сделать! — воскликнула я. — Если с ним что-то случится, они поднимут на ноги весь лагерь.
— Ну и пусть. Это лучше, чем ждать, пока они нас перебьют, — сказала Ревекка.
Они принялись рыть руками мокрую землю, чтобы спрятать оружие и боеприпасы. Завернув их в тряпицу, они положили все это в ямку и присыпали ее сверху землей.
— У вас мало шансов на успех, — сказала я.
— Ничего, мы попытаемся сделать все, что в наших силах, — ответила Ревекка. — Ты же отказываешься снабдить нас пистолетами.
— Шкаф, в котором они хранятся, заперт. Я уже говорила вам об этом.
— Ты много чего нам говорила, — не преминула съязвить Шарон. — Но это не значит, что твоим словам можно верить.
— Когда он снова собирается в город? — спросила Ревекка.
— Зачем ты ее спрашиваешь? — сказала Шарон.
— Она единственная, кто имеет к нему доступ, — объяснила Ревекка.
— Вот именно. Она его предупредит.
— Не думаю.
— Из вашей затеи ничего не выйдет, — повторила я.
— Двое чехов прикончили Гейдриха, — заметила Шарон. — Если им удалось это с Гейдрихом, то с комендантом мы как-нибудь справимся.
— Двое чехов прикончили Гейдриха, и за это немцы уже казнили сто пятьдесят евреев в Берлине, — сказала я, — и всех евреев в Лидице…
— Хватит, — прикрикнула на меня Ревекка. — Я думаю, мы поняли друг друга.
— Я пытаюсь вам помочь, — сказала я.
— Мы не собираемся слушать комендантскую шлюху, — огрызнулась Шарон.
И они пошли прочь от меня.
— Куда же ты? — остановил меня заключенный, удерживая за руку. — Ты что, не понимаешь? Ты свободна. Они сбежали.
— Кто сбежал?
— Немцы. Все их офицеры. И комендант тоже.
Земля гудела от сыпавшихся с неба бомб, где-то совсем рядом непрерывно рвались артиллерийские снаряды, здание канцелярии ходило ходуном, того и гляди готовое рухнуть. В короткие промежутки между свистом падающих бомб и неистовым грохотом взрывов я слышала возбужденные голоса заключенных.
— Они все смылись, — повторил заключенный и потянул меня за руку.
— Все? И комендант тоже?
— Осталось лишь несколько охранников, но они с минуты на минуту дадут деру.
— Утром я слышала голос Ганса, — сказала я.
— Комендант сбежал. Еще ночью.
— Я слышала, как его жена звала Ильзе.
— Говорят же тебе, их уже нет здесь. Осталось только несколько охранников.
— Значит, он уехал?
— Они все удрали! Мы свободны!
В кабинет ворвалось несколько заключенных с оружием и продуктами в руках. Они были грязны, измождены до крайности, но в их глазах сияла сумасшедшая радость. Некоторые напялили на себя немецкую форму. Один из заключенных, прихрамывая и крича что-то на непонятном мне языке, подошел к шкафу, где хранилось оружие, и выбил стекло. Другой взломал бар, и все кинулись к нему, с готовностью разевая свои алчущие беззубые рты. Кто-то принялся выбивать оконные стекла. Еще один стал рубить стол коменданта топором. С криками и воплями они громили и крушили все, что встречалось им на пути. Заключенный, первым ворвавшийся в кабинет коменданта, схватил меня за плечи и начал трясти изо всех сил.
— Мы свободны! — кричал он. — Ты что, не понимаешь? Мы свободны!
— Свободны, — повторила за ними я, не двинувшись с места.
Дядя Яков и отец не двигались с места, хотя я звала их.
— Дядя Яков! Папа!
Студенты университета сгружали книги с телег и грузовиков и бросали их в разведенный посреди площади костер. В окнах оперного театра отражались языки пламени.
— Долой прогнившую культуру! — скандировали студенты.
В огонь полетело еще несколько томов.
— Долой фальшивые идеалы свободы!
Гора охваченных пламенем книг становилась все выше.
— Может быть, тебе стоит повременить с эмиграцией, Самул? — Говорил отцу дядя Яков. — Подожди, когда страсти немного улягутся.
— Папа! Дядя Яков! — снова окликнула я их.
— Боже мой! Что ты здесь делаешь? — спросил дядя Яков, обернувшись.
— Мама беспокоится, — сказала я. — И тетя Наоми тоже. Они просят вас вернуться домой.
— Как ты нас разыскала? — удивился дядя. — Ты же еще совсем ребенок.
— Пойдемте домой, — сказала я.
— Как это Наоми тебя отпустила? — недоумевал дядя Яков. — Ей следовало бы знать, что сейчас не самое подходящее время для вечерних прогулок.
Плюгавый немец в аккуратном костюмчике заковылял к одному из грузовиков, С помощью студентов он водрузился на грузовик и заговорил, возвышаясь над толпой.
— Мы должны положить конец еврейскому засилию в университете, — вещал оратор, сотрясая кулаками ночной воздух.
Студенты смотрели на него во все глаза и аплодировали, оглашая площадь восторженными воплями.
Впервые на русском языке! Невероятно смешная книга от автора бестселлера «Учебный роман»! Блайт Маккена учится в престижной школе, мечтает стать одной из лучших студенток и поступить в литературный колледж. Но ее планы меняются, когда она узнает, что отец получил должность директора в другой школе, а семья вынуждена переехать в соседний город. В первый день в новой школе Блайт становится объектом насмешек. Все потому, что Люк, главный редактор школьной газеты, разместил фотографию Блайт, на которой она… ковыряет в носу.
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Сонни Ардмор – суперлгунья. Она лжет всем, обо всем и по любому поводу. Но у нее есть одна настоящая подруга – Эми Раш. Эми и Сонни делятся всем – секретами, одеждой, и даже враг у них общий. Это Райдер, который недавно переехал в их городок из Вашингтона. Он смотрит на окружающих свысока и всех в классе раздражает своим снобизмом. А еще Райдеру очень нравится Эми…Подруги решают разыграть его и проучить. Сонни, как опытная обманщица, берет дело в свои руки. И попадает в свою собственную ловушку. Неужели Райдер ей нравится? И она нравится Райдеру?! Но ведь он думает, что она – Эми!..Как не потерять первую любовь, как сохранить дружбу, как обрести себя? То, что было задумано как шутка, стало началом серьезной истории…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
В жарком воздухе московского лета, словно тополиный пух, витает терпкий аромат страсти. Безумной любовной лихорадкой охвачены герои романа Николая Новикова. Что же сильнее — любовь или деньги, самопожертвование или страх смерти, риск или холодный расчет? Все это предстоит выяснить им, пройдя через самые разные — порой смешные, а порой трагические — испытания, сменяющие друг друга, словно яркие и пестрые узоры калейдоскопа.
Опасные приключения, утонченная эротика, неуловимые террористы и яркие краски джунглей служат фоном захватывающей истории о молодой голливудской звезде Роксане Пауэлл, которую страстная любовь настигает там, где она меньше всего ожидала ее встретить.