Любовная западня - [8]
— Я слышал, женщине сейчас трудно найти мужчину себе под стать. Об этом даже книги пишут.
Что? Она не верила своим ушам. За кого он ее принимает? Она не помнила себя от гнева и унижения. Понадобилось призвать на помощь все свои силы, чтобы успокоиться и заговорить.
— Никогда не считала нужным прибегать к таким способам, мистер Монтана. Но даже если бы это было так, позвольте заверить, я избрала бы другую жертву. Вы не в моем вкусе.
Действительно, это герой не ее романа. Слишком высокомерен и самоуверен. Уничтожает сельву, которая так прекрасна.
Он насмешливо взглянул на нее.
— Неужели? — осведомился он.
— Да. — Она пристально посмотрел в его холодные глаза.
Конечно, нелегко держаться с достоинством, когда на тебе измятое платье с рисунком, напоминающим джунгли, но разрази ее гром, если она покажет ему, что испугалась.
Он смерил ее взглядом.
— Тогда объясните, пожалуйста, зачем вы тут спрятались.
— Да не пряталась я! Просто прилегла на диван в кабинете. Страшно болела голова. — К тому же я очень устала и чувствовала себя такой несчастной, добавила она про себя.
— Болела голова? — повторил он, давая понять, что воспринимает ее слова как шутку.
— Просто раскалывалась от боли. Поверьте, у меня и в мыслях не было соблазнять вас или кого-то другого.
Круто повернувшись, Флора решительно направилась к двери. Придется, видно, возвращаться пешком, решила она. Остановить любую первую попавшуюся машину и попросить водителя подбросить до дома. Только бы побыстрее отделаться от этого невыносимого мужчины, который возомнил, будто она укрылась у него в доме с какой-то целью.
Неожиданно Дэн схватил ее за запястье.
— Вы куда? — грозно спросил он.
— Ухожу! — Огромной ручищей он сжал ей ладошку так, что стало больно. — Отпустите!
— Вы на машине?
— Нет. Пойду пешком!
Дэн разжал пальцы.
— По-моему, не стоит. — Он бросил многозначительный взгляд на измятое вечернее платье и туфли на высоких каблуках. — Сейчас пойдет дождь, а для прогулки по проселочной дороге в субботу, да еще в семь утра, вы не так одеты.
Конечно, не так. Она с ненавистью посмотрела на него.
— Вы еще будете просить прощения, — процедила она сквозь зубы.
— Только после того, как выясню, почему вы здесь оказались.
— Я уже сказала!
— Почему-то не верится, что у вас разболелась голова. С чего бы это?
— Откуда я знаю!
И что только нашло на этого человека? Почему он так смотрит на нее? Почему так действует на нервы?
Приняв беспечный вид, он прислонился к косяку и скрестил руки на груди.
— Что ж, посмотрим, что мы о вас знаем. Флора Мэлоун. Фотожурналистка.
— Да, — подтвердила она, пристально глядя на него.
— Предположим, вы приехали с Шоном Кендаллом.
— Не предположим, а так оно и есть.
— Ладно, пусть так.
— Вы не потрудитесь объяснить, что все это значит? — раздраженно спросила она. — Я не желаю, чтобы меня допрашивали в семь утра!
Он согласно кивнул.
— Наверное, по этикету я должен предложить вам сесть и выпить чашечку кофе. Пойдемте.
Распахнув дверь кухни настежь, он жестом пригласил ее войти. Истинный джентльмен, ничего не скажешь. Она присела к чисто выскобленному деревянному столу. Выбирать все равно не приходится.
Большая, но уютная кухня, типичная для загородного дома, оказалась очень светлой, и в ней аппетитно пахло свежим кофе. Пока он наливал ей чашку, она наблюдала за ним. Рука у него загорелая, мускулистая, покрытая темным пушком, а ладонь большая и сильная. Ощутив легкое… волнение, а может, смутный страх, она глубоко вздохнула.
— Сахар? Сливки? — вежливо предложил он.
— Пожалуйста, и то и другое.
Он поставил перед ней чашку с сахарницей и маленькую упаковку со сливками, которую достал из холодильника, и, налив себе еще кофе, уселся напротив.
— Вы сказали, что заночевали не потому, что имели на меня виды, — непринужденно сказал он. — Если дело не в этом, то в чем?
— Я позарилась на ваше фамильное серебро, — в тон ему ответила Флора. — Хотела обобрать вас подчистую и смыться еще затемно.
— Вся штука в том, что в доме есть сигнализация, и если бы вы попробовали смыться, шум поднялся бы несусветный. — Он отпил немного кофе. — Ну и как, нашли что-нибудь интересное? — насмешливо спросил он.
— Нет, не нашла, — ответила она и, решив себе ни в чем не отказывать, положила в чашку три полные ложечки сахара.
— Уже хорошо. — Он поймал ее взгляд, пока она размешивала ложечкой сахар. — Вы что, сластена?
— Вообще-то нет, но мне, похоже, нужно взбодриться. — Она сделала большой глоток, чувствуя, как по телу разливается сладкий горячий напиток.
Дэн откинулся на спинку стула.
— Значит, дело не во мне и не в серебре. Занятно.
Допив кофе, он стал испытующе разглядывать ее поверх чашки, словно красивое, но опасное насекомое.
— Вы всегда с таким подозрением относитесь к людям? Как у вас с психикой? — поинтересовалась девушка.
— До недавнего времени все было в порядке. — Он улыбнулся, но не дружески, и ей стало еще страшнее. Но кофе, похоже, придал ей немного уверенности.
— А что произошло за последнее время? — как можно беспечнее спросила Флора.
Он внимательно посмотрел на нее.
— На меня подали в суд.
Она заметила, как он стиснул зубы.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.