Любовная неразбериха - [35]

Шрифт
Интервал

Рауль не успел додумать мысль, когда увидел девушек. Самые красивые в толпе. И такие непохожие. Хилари высокая, темноволосая, смуглая, немного порывистая, но изо всех сил сдерживает свою эмоциональность. Сестра на целую голову ниже, светлая, светлое все: волосы, глаза, кожа, очень мягкая, двигается как кошечка… Никогда бы не сказал, что они сестры… Но общее безусловно есть: законченность и определенность образа. Обе не суетились, а спокойно шли навстречу.

Рауль помахал им рукой и улыбнулся. Они одновременно подняли руки и, посмотрев друг на друга, засмеялись. Не будет никаких проблем, подумал Рауль и пошел им навстречу.

— Добрый день, дамы, — поприветствовал он их.

— Добрый день, мистер Фортье, — официально и строго ответила Хилари. — Познакомьтесь, это моя сестра Алисия.

— Привет, Алисия. — Рауль протянул руку. — Ты можешь называть меня просто Рауль, так как мы не связаны деловыми отношениями. И вы, Хилари, тоже. Нам предстоит большое путешествие, думаю, будет легче, если мы обойдемся без церемоний.

— Привет, Рауль, — искоса поглядев на сестру, ответила Алисия. — Вы похожи на свой роман.

— А ты читала роман? — удивился он. — Почему-то я думал, что юные леди в наши дни не тратят время на чтение.

— Может быть, кто-то и не тратит, — не растерялась девочка, — а у меня это своего рода болезнь. Знаете, как называется?

— И как же?

— Любовь к печатному слову. — Она смотрела на него чуть хитро и спокойно. — Если у меня отберут все книги, то я буду читать газеты, объявления, этикетки.

— Надеюсь, что мой роман завладел твоим вниманием на большее время, чем чтение этикетки, — засмеялся Рауль.

— Я бы хотела так писать, — очень серьезно ответила Алисия. — Мне в самом деле понравилось.

— Ладно, моему самолюбию ты польстила, — свернул тему Рауль. — Нам, собственно, пора. Это весь ваш багаж?

— Часть вещей в машине, — поспешила ответить Хилари. — Мы сначала решили найти вас.

— Боялись, что я передумаю в последний момент? — не удержался Рауль и поддел ее.

— Нет, не боялась. — Хилари поджала губы. — А за вещами надо вернуться.

— Надеюсь, их будет не очень много, — обреченно вздохнул Рауль, следя за реакцией Хилари, которая была именно такой, как он и ожидал: она вспыхнула и отвернулась. — В свое время я уехал в Париж с одним рюкзаком.

— А ты ехал искать счастья? — спросила Алисия.

— Ну что-то в этом роде, — кивнул Рауль.

— А мы едем любоваться Парижем, — спокойно закончила девочка. — К тому же с великолепным гидом. Так что рассчитываем, что и Париж может нами полюбоваться.

Рауль поднял руки вверх, признавая, что проиграл сражение, и пошел за чемоданами. Хилари пожала сестре руку, поблагодарив за поддержку, и направилась за ним.

Через полчаса самолет вырулил на взлетную полосу. Путь предстоял длинный, поэтому все детали можно было выяснить и позже. Все молчали, и каждый думал о том, что все складывается удивительно хорошо. Рауль думал, что нашел наконец свою женщину и что, если он не будет дураком, ему удастся ее приручить. Алисия думала о том, что мама ей сделала самый потрясающий подарок в жизни, рассказав об отце. А Хилари думала… Хилари ни о чем не думала. Она пребывала в легкой эйфории от того, что Рауль Фортье сидит рядом в кресле и она будет видеть его еще целых десять дней подряд.


Когда самолет набрал высоту и стюардессы начали разносить напитки, Хилари взяла себя в руки и решила выяснить, где они будут жить и что делать.

— Мистер Фортье, — обратилась она к Раулю, который внимательно изучал газету.

— Рауль, — поправил он, не отрываясь от чтения.

— Я буду называть вас так, как мне удобно, — ответила она, не смутившись.

— Тогда мне придется называть вас мисс Вульф, — парировал Рауль, — а мне это не слишком удобно.

— Это ваше дело, — ответила Хилари, раздражаясь, что первый же разговор у них опять не получается. — Я хотела узнать, какую гостиницу вы забронировали.

— Никакую, — спокойно ответил Рауль, свернул газету и посмотрел ей в глаза.

— Что значит «никакую»? — возмутилась Хилари. — Вы обещали мне, что все решите. Я не стала связываться с агентствами во Франции.

— А кто сказал, что я ничего не решил, — спокойно ответил он. — Вы обещали доверять мне, вот и доверяйте. А чтобы вам было понятно, объясню. Если вы хотите узнать этот город таким, каков он есть, не пытайтесь вести себя как туристка. Это я вам уже говорил?

— Говорили, — язвительно заметила она, прекрасно помня об иллюстрациях к путеводителю.

— Тогда отдайтесь мне.

Хилари поняла, что краснеет, тем самым выдавая свои желания, но ничего не могла с этим поделать. Может быть, на моей смуглой коже это не так заметно, уговаривала она себя. Но Рауль решил успокоить ее.

— Я имел в виду другое, — криво усмехнувшись, заметил он. — Отдайтесь жизни, ситуации, а значит, и мне, потому что именно я буду вашим Вергилием.

— Я так и поняла, — попыталась Хилари спасти положение, — просто я хотела бы знать…

— Хилари, вы все узнаете в свое время, — остановил он ее. — Берите пример с вашей сестры. Она спокойно наблюдает за облаками, пока мы с вами препираемся. Вот это нормальный подход к ситуации. Если вы будете напрягаться каждую минуту, то поездка ничего вам не даст. Лучше было не лететь.


Еще от автора Джилл Гарриетт
Сети любви

Встретив однажды Патрика Скотта, Анжелина влюбляется в него со всем пылом юного сердца. Предупреждения друзей о том, что он не способен к сильному чувству, что как бы походя, мимоходом он разрушил не одну женскую судьбу, нимало ее не смущают. Она твердо знает, что настоящая любовь способна творить чудеса: жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а записной донжуан способен превратиться в однолюба. Анжелина верит в свою звезду – чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Любви не скажешь нет

Мэри Бартон пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ей ничего хорошего и светлого. Но неожиданно она получает приглашение принять участие в кастинге на главную роль в фильме. Какой кастинг? Она никогда не хотела быть актрисой или сниматься в кино. Вероятно, это какая-то ошибка. А может, знак судьбы? – думает Мэри.Встреча с режиссером Майклом Сноу и начавшаяся работа над фильмом вернули Мэри утраченную веру в себя, однако когда она поняла, что Майкл интересуется ею не только как художник, но и как мужчина, то испугалась.


Образцовый брак

Элен и Эдуард Леманы были прекрасной парой, их брак считался образцовым. Родственники и знакомые откровенно завидовали счастливой жизни Элен, а ее мама считала зятя лучшим мужчиной на свете. Ее собственный брак оказался неудачным, и мать особенно радовало, что дочь не повторила ее судьбу.И только Элен и Эдди знали, что лежит в основе столь удачного брачного союза…


Любовь не выбирает

Ральф Грин занимается исключительно наукой, возведя свободу и одиночество в жизненный принцип. Нет, он отнюдь не аскет, но, как только его очередная пассия начинала намекать ему на любовь до гроба, он тут же разрывал с ней отношения. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Шэрон Мортенсен, очаровательную непоседу, которой не хотелось, как всем нормальным девушкам, в определенное время выйти замуж, потому что так делают все. И влюбляться не хотелось — это тоже было предсказано и скучно…


Союз одиноких сердец

Много лет назад потеряв любимую жену, Вэл Слейтер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и радость не для него.Но встреча с Натали Бриджес перевернула все его прежние представления. Прелестная девушка с ее наивной радостью и верой в то, что умирающая осень — это только путь к весне, неожиданно заставила его поверить в то, что счастье еще возможно…


Рекомендуем почитать
Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Нам помогла любовь

Анна просит Эльзу помочь ей устроить бал.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…