Любовная дилемма - [8]
Он не успел ответить — из гостиной выглянула его мать.
— Вот вы где прячетесь. Пойдемте, у меня для вас подарок.
Испуганно переглянувшись, Бэйли и Мелани пошли за ней.
— Внимание, все сюда! — Луэлла постучала рукой по столу.
— Ради бога, осторожней, Лу, ведь ты разнесешь стол, — воскликнул Генри.
Бэйли поморщился. Хоть бы раз его родители не старались уколоть друг друга. Он ненавидел их постоянные перебранки и не мог понять, как они выдержали столько времени вместе.
Отношения между родителями в основном и вызывали у Бэйли боязнь брака, ужас перед семейной жизнью. Эти страхи отступили, когда он встретил красавицу Стефани, но она умудрилась разрушить все надежды на любовь и счастье, которые тогда у него вдруг возникли. И теперь слово «брак» ассоциировалось у Бэйли только с вечными перебранками его родителей и с предательством Стефани. Брачное свидетельство, думал он, это как наручники, сковывающие двух неподходящих друг другу людей, обрекая их на взаимные упреки и бесконечные перебранки.
— Генри, дай мою сумку, — сказала Луэлла, возвращая Бэйли к действительности. Она достала из своей большой сумки сумочку поменьше, а из нее — маленькую коробочку. — Бэйли и Мелани, — торжественно произнесла она, вынимая из коробочки золотое кольцо в форме сердца с рубином в центре, — Генри подарил мне его, когда предложил выйти за него замуж. Знаю, это не бриллиант. Тогда у него не было денег. Бриллиант он смог себе позволить только через десять лет после нашей свадьбы.
— Должен был годами работать сверхурочно, чтобы купить ей большой бриллиант, а то как же еще заставить ее замолчать, — прокомментировал Генри.
Вокруг засмеялись.
— Во всяком случае, — продолжала Луэлла, не позволяя сбить себя, — у меня с этим кольцом связано много сентиментальных воспоминаний. Я ни за что не подарила бы его той женщине, которую Бэйли привез из колледжа. Большей радости, чем видеть его на пальце Мелани, я себе представить не могу.
Она передала кольцо Бэйли.
— Спасибо, мам, — он поцеловал Луэллу в щеку.
— Ну, не стой как столб, надень его своей невесте.
Бэйли повернулся к Мелани — он никогда не видел ее в такой растерянности. Взяв ее левую руку, он впервые заметил, какие у Мелани тонкие пальцы и что ногти покрыты розовым перламутровым лаком. Ее ладонь чуть дрожала и была очень холодной. Он надел кольцо и отпустил ее руку.
— Поцелуйтесь! — крикнул кто-то из гостей.
Остальные подхватили:
— Целуйтесь!
— Целуйтесь!
Бэйли покраснел и взглянул на Мелани. Ее щеки пылали. Бэйли наклонился и легко коснулся ее губ. Это был обычный дружеский поцелуй, он тысячи раз так делал.
— Я так бабушку целую, — насмешливо прокричал какой-то мужчина.
— Бэйли, мальчик, ну поцелуй ее как следует! Бэйли, не позорься! — раздавалось вокруг.
Бэйли решил, что спасти их с Мелани может только юмор. Изображая сцену из немого фильма, он состроил зверское выражение лица, обнял ее, наклонил назад и закрыл поцелуем ее рот. Все это сопровождалось восторженными криками гостей. Но Бэйли потрясло то, что Мелани ответила на его поцелуй. Она просто вошла в образ, изображая любовь для толпы, подумал мужчина. Но и ему понравилось целовать ее, и не просто понравилось — на него внезапно нахлынула волна желания. Он быстро закончил поцелуй, отвернулся от нее, показательно раскланялся... и с облегчением вздохнул, когда удовлетворенный народ отправился доедать пирог. Остаток вечера Бэйли внушал самому себе, что никакого невероятного удовольствия от поцелуя он не ощутил, просто повышенное внимание толпы придало произошедшему необычную остроту. Он был невероятно счастлив, когда гости разошлись.
Мелани помогала родителям наводить порядок, Бэйли собирал стаканы и бумажные тарелки. Взглянув, как она вытирает стол в том месте, куда пришелся удар кулака Луэллы, он сказал:
— Клянусь, эти двое выискивают поводы, чтобы поругаться.
— У них всегда так.
— Иногда это меня просто бесит. Сегодня, по-моему, они особенно постарались. Подбросить тебя домой?
— Спасибо, езжай, мама сказала, что отвезет меня позже.
— Хорошо, только попрощаюсь со всеми.
У Бэйли возникло ощущение, что между ним и Мелани с момента поцелуя возникла некоторая неловкость, и его это очень волновало. Она была необычно спокойна остаток вечера, но избегала его взгляда. Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы вся эта безумная затея испортила их отношения. Мелли всегда была тем единственным человеком, с которым Бэйли мог разговаривать о чем угодно и с кем он чувствовал себя просто и свободно.
Она проводила его к машине, и вновь его поразил легкий и тонкий аромат, исходивший от нее. Как он раньше не замечал? Может, она духи поменяла? И... что же вызвало неловкость между ними? Поцелуй? Но ведь это был просто спектакль...
— Отдашь кольцо маме, когда все кончится, — сказала Мелли. — И свадебные подарки... мы не станем их распаковывать и вернем после развода.
Бэйли по привычке провел рукой по волосам.
— Легче было бы сказать Сью-Эллен, что я гей.
Мелани хихикнула:
— Настоящий подарок для сплетников. Я понимаю, как тебе хочется бросить все это, но, пожалуйста, не надо. Я в разные времена встречалась со всеми пристойными мужчинами Фокс-Сити, но ни с кем из них у меня не было ничего общего. Подари мне ребенка, и я ни о чем не попрошу тебя до конца жизни.
Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…
Элайза Берк получает в наследство от деда бывшего мужа большой дом с участком и с радостью переезжает в него вместе с двумя своими маленькими детьми. Вскоре выясняется, что дом полон пугающих тайн. К счастью, рядом живет Трой – симпатичный мужчина, который очень подружился со своими новыми соседями и оказывает им поддержку. Добрые отношения перерастают в любовную связь. Два одиноких человека могли стать счастливыми, если бы Трой, переживший тяжелое горе, не счел, что он не имеет на это права. Его решение расстаться с Элайзой разбивает ей сердце.
Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…
Будь по-твоему, Алекс… ведь ты всегда добиваешься своего!Когда агрессивный Александер Доналдсон Третий начал ухаживать за нерешительной Ханной Мартиноф, вдалеке сразу послышался звон свадебных колоколов. Но сначала ему пришлось научиться ценить прелесть окружающего мира у этой истинной дочери природы – женщины-Рака… Чему можно научить мужчин-Овнов в жизни… и в любви?
Семейный союз сотрудников спецслужб Александра и Джорджины распался несколько лет назад. И когда им поручили в одной команде расследовать громкое запутанное преступление, оба не сомневались: их любовь в прошлом – теперь они только коллеги. Но когда опасный преступник затеял изощренную игру с Джорджиной, угрожая ее жизни, Александр понял, как много может потерять…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…