Кейтлин тряхнула головой.
— Нет, я так не могу. То, что он говорит, — она ткнула пальцем в сторону Рафаэло, — звучит как угроза. — Ее светлые глаза встретились с его горящим взором. — Я останусь с вами.
Смело. Но и глупо тоже.
— Вы хотите услышать то, что вас не касается, — раздраженно произнес Рафаэло.
— Дела семьи меня тоже касаются, — не уступала блондинка.
Девица, с виду — мед и масло, оказалась куда тверже и решительней, чем могло показаться на первый взгляд.
— Кейтлин для нас все равно, что член семьи, — поддержал ее Филипп.
Рафаэло, покачиваясь на каблуках, холодно смотрел на них обоих, раздраженный такой солидарностью, уголки его рта скептически скривились.
— Кейтлин, дорогая, ты не знаешь, где эти тележки с канапе? — раздался рядом с ними слегка запыхавшийся, приятный женский голос.
Это была супруга Филиппа, Кей Саксон. Но не успела Кейтлин ответить, как Рафаэло сделал шаг вперед:
— Представьте нас.
Филипп, побледнев, бросил на жену отчаянный взгляд:
— Кей, это… э-э…
Рафаэло молча ждал.
— Прощу прощения… но я не знаю вашего имени.
Губы Рафаэло приподнялись в уничтожающей улыбке.
— Мое имя Рафаэло Каррерас.
Жена Филиппа протянула руку.
— Рада вас приветствовать в своем доме, мистер Каррерас.
Значит, она приняла его за делового партнера. Драконья улыбка Рафаэло сделалась шире.
— Ох уж эти сдержанные английские рукопожатия! Думаю, что очень скоро нам предстоит ближе узнать друг друга.
Он сделал шаг вперед и по европейской манере щекой прикоснулся к щеке Кей. Через ее плечо Рафаэло со злорадством увидел лицо Филиппа. У того был вид привязанного к рельсам обреченного, в ужасе вытаращившего глаза на стремительно надвигающийся поезд.
Между тем Кейтлин тоже протянула свою руку.
— Ну раз уж вы намерены хорошо узнать Саксонов, в таком случае мне тоже стоит представиться. Я…
Однако Рафаэло неожиданно подался к ней.
— Очень рад познакомиться с вами. — Его губы коснулись ее щеки, он услышал, как она выдохнула. От нее пахло полевыми цветами. Запах был слабый и мягкий. — Мне очень приятно, мисс Росс.
Она отпрянула, в изумлении глядя на него:
— Вы знаете мое имя?
Еще бы ему не знать, кто она! Восходящая звезда, завоевавшая серебряную медаль два года назад на Мировом конкурсе вин. А в прошлом году она и Саксон удостоились золотой медали.
— Вы будете удивлены, как много я знаю.
Испуг прошел, ее глаза сверкнули гневом.
— Возможно, не так уж много вы и знаете, мистер Каррерас. Попрошу называть меня мисс Росс.
— Ага… — Его глаза сузились. — Мне следовало бы об этом догадаться.
Саксон сделал движение, и внимание Рафаэло вновь переключилось на человека, ради которого он проделал путь через половину земного шара.
— Кейтлин и ты, дорогая Кей, возможно, нам лучше будет поговорить с мистером Каррерасом наедине. — В голосе Саксона слышалось явное беспокойство.
Кей нахмурилась.
— Но какая в этом необходимость?
— Потому что это могут быть вещи, о которых ваш муж не рассказывал вам, миссис Саксон.
Она небрежно махнула рукой:
— Мой муж мне все рассказывает.
— Возможно, и нет.
— А вы дерзки, — снова раздался голос несносной блондинки за его спиной.
Рафаэло повернулся к ней, задыхаясь от негодования. Он — маркиз де Лас Каррерас. К его имени всегда относились с уважением. До последнего времени…
— Будьте осторожны, — прошипел он.
— Или что? Чего стоят ваши угрозы? Вы во владениях Саксонов, здесь есть охрана…
— Кейтлин… — Филипп дотронулся до ее руки.
Но она уже не могла остановиться:
— Позовите Пита. Никто не может просто так угрожать вам, Филипп.
Рафаэло метнул в нее высокомерный взгляд.
— Я никому не угрожаю. Но уверен, что он, — Рафаэло никак не удавалось заставить себя назвать этого человека по имени, — предпочел бы разговаривать со мной с глазу на глаз.
— Мне бы все же хотелось услышать объяснения по поводу того, о чем ты не говорил мне. — Кей Саксон была настроена весьма решительно. — Кейтлин права: он действительно непозволительно дерзок.
Рафаэло почувствовал, что вот-вот потеряет над собой контроль. Напряжение в течение этих двух суматошных дней и эта боль и ярость, которые он сдерживал в себе последние месяцы, наконец вырвались наружу.
— Неужели это дерзость, — хрипло произнес он, — проделать путь через полмира, чтобы увидеть своего отца?
У Филиппа перехватило дыхание.
— Вашего отца?! — Кейтлин выглядела ошеломленной. — Какое это имеет отношение к…
Рафаэло бросил на нее колючий взгляд:
— К вам это точно не имеет отношения. Но, уж поверьте мне, к Филиппу Саксону это имеет самое непосредственное отношение.
— Как, вы сказали, ваше имя? — Лицо Кей внезапно побледнело.
— Рафаэло Каррерас.
Кей покачала головой.
— Я никого не знаю с таким именем.
— Он лжет, — не удержалась Кейтлин.
— Кей…
— Подожди. — Кей отстранилась от Филиппа. — Каррерас — это испанское имя?
— Кей, дорогая, пойдем. Гости ждут нас. — Филипп спокойно опустил руку на плечо жены, хотя на его скулах ходили желваки.
Подбоченившись, Рафаэло подался всем корпусом вперед. Он был готов к бою.
— Миссис, мое полное имя Рафаэло Лопез де Лас Каррерас.
— Лопез? Помню, была девушка… молодая женщина… — Голос Кей стал едва слышен. — Кажется, ее звали Мария Лопез. Да, я помню, она искала следы кого-то из своих близких… Может быть, отца или дяди, который погиб во время Нейпирского землетрясения. Да, точно. Я вспомнила. Ее имя было Мария.