Любовь викинга - [18]
Вульф вошел в свой дом и обернулся, чтобы посмотреть на Рейну. Она следовала за ним, но замерла на пороге.
– Что случилось?
Это прозвучало грубо, хоть он того и не хотел. Или все же хотел? Когда он оставался наедине с Рейной, с его телом начинали происходить загадочные вещи: кровь шумела у него в ушах, а чресла напрягались так, что это причиняло боль.
– Мне дозволено пользоваться баней?
Ее вопрос заставил член Вульфа конвульсивно задергаться. Он представил себе Рейну: обнаженная, истекающая потом, а вокруг ее роскошного тела клубится пар.
– Думаю, дозволено. Но недалеко отсюда, за домом, есть горячее вулканическое озеро, от него толку будет больше. Я, разумеется, провожу тебя. Мыло и полотенца лежат на полке. Возьми их с собой.
Рейна дерзко помотала головой.
– Я предпочитаю купаться одна.
Увидев, что она не сдвинулась с места, Вульф спросил:
– Ты что, боишься меня?
– Разумеется. Я же не полная дура, чтобы не бояться мужчину, так жестоко поступившего со мной.
– Я ничего плохого тебе не делал, Рейна. Это был другой воин.
– Назови его имя! – потребовала Рейна.
Вульф обдумал ее просьбу. Ольга любит своего брата. Если Вульф сейчас выдаст Раннульфа, возможно, Рейна сцепится с Ольгой, и это навредит Ольге. Вульф вовсе не хотел, чтобы с наследником Хагара случилось что-то плохое, и потому решил не открывать имени насильника.
– Просто поверь мне: я не тот, кто оскорбил тебя.
– Лжец!
Вульф поморщился, ее обвинение задело его сильнее, чем он мог предположить. Он вспомнил, какой жалкой она выглядела, когда он подхватил ее с земли и отнес на свой драккар. Хрупкая, избитая, изнасилованная, в глазах пустота… Он больше не испытывал ненависти к Рейне за то, что она датчанка, поскольку начинал понимать: воины-норвежцы ничем не лучше воинов-датчан. Все те, кого называли викингами, грабили, насиловали и убивали, и он не раз принимал участие во всем этом, пока не женился на Астрид. После свадьбы Вульф занялся торговлей, если не считать пары набегов на датчан, в которых он участвовал, чтобы отомстить за смерть жены.
Вульф сердито уставился на Рейну. Ну зачем она все так усложняет? Как она вообще могла принять Раннульфа за него? Да, они оба светловолосы, и в тот день на них были железные шлемы, и одежда у них похожа. Но на этом сходство заканчивается. Вульф крупнее и шире в плечах, и у него нет шрама на щеке, как у Раннульфа. Но, похоже, насилуемая женщина на такие мелочи внимания не обращает.
– Иди! – прорычал Вульф. – Я не пойду с тобой. Если мне понадобится женщина, Ума с радостью обслужит меня.
– Ты нравишься Уме, хоть я и не понимаю почему. Возможно, к ней ты более добр, чем ко мне.
– Ты ступила на ложный путь, Рейна. Если ты хочешь пойти к озеру, то советую тебе туда отправиться, пока я не передумал. Тебе лучше не видеть, какой я в гневе.
– Я уже видела тебя в гневе и до сих пор ношу отметины после этого, – парировала Рейна.
Вульф угрожающе шагнул к ней. Рейна испуганно взвизгнула и вылетела наружу, не взяв с собой ни мыла, ни полотенца. Вульф пошел к выходу, но замер на пороге, глядя, как она исчезает в темноте.
Уперев руки в бока, Вульф размышлял, пойти ему за Рейной или лечь спать. Мышцы его были натружены и одеревенели после долгой битвы с оружием в руках. Если он немного отмокнет в горячей воде, это расслабит тело и облегчит боль.
Но не только по этой причине Вульфу хотелось пойти к озеру. Он представил себе Рейну – обнаженная, она стоит в воде, ее светлая кожа поблескивает сквозь пар, – и его обдало жаром. О чем бы он ни задумывался, мысли его постоянно возвращались к похотливым картинкам с участием этой светловолосой красотки.
Он хотел Рейну. И разве он не может взять ее? Она ведь его собственность. Его рабыня. Но она боится его, а он не хотел брать ее силой, как это сделал Раннульф.
Вульф перебрал варианты. Следует ли ему позвать Уму или лечь одному, так и не удовлетворив свою похоть? Да и хочет ли он Уму на самом деле? Ответом было решительное «нет». Если бы он хотел ее, то уже давно бы возлег с ней. Она достаточно часто намекала ему, что охотно станет его наложницей.
Вульф уже почти убедил себя проигнорировать отчаянное желание, как вдруг вспомнил, что Рейна выбежала из дома, не взяв мыло и полотенце. Его губы растянулись в широкой улыбке. Он окажет услугу Рейне и отнесет ей забытые вещи.
Довольный логичностью своего поступка, Вульф взял с полки мыло и полотенце и вышел. Член его дрожал от нетерпения. Он чувствовал, что с каждым шагом, приближающим его к озеру и Рейне, его мужское достоинство все сильнее наливается кровью.
Рейна не знала, где именно находится вулканическое озеро, но предпочитала на ощупь искать к нему дорогу, лишь бы не просить Вульфа проводить ее туда. И хотя ночь была темной и ничего не было видно, она не сомневалась, что Вульф за ней не последовал. Рейна испытала непередаваемое облегчение, когда обнаружила, наконец, озеро, находившееся недалеко от длинного дома. Оно было окружено деревьями и кустарником, благодаря чему возникало некое чувство уединения.
Над озером, подобно туче, висел пар, и Рейне тут же захотелось окунуться. Она быстро разделась, аккуратно положила подаренную Торой одежду на камень. Рейна осторожно попробовала ногой, насколько горяча вода, решила, что терпимо, и окунулась. Она расслабилась, закрыла глаза и положила голову на каменистый выступ. Это было настоящее блаженство.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.