Любовь в придачу - [14]
Облюбовав столик возле самого окна, Робин с Майклом сели. Меню пришлось листать долго: очень уж хорош и разнообразен был выбор и десертов, и выпечки, и сытных пирогов, и кофейных напитков — холодных, горячих, с молоком или со сливками.
— Я буду банановый латте, — сообщила Робин официанту, — и миндальное пирожное.
Майкл ограничился двойным эспрессо с лимоном.
Робин принялась задумчиво есть пирожное, почти не чувствуя вкуса. Ну вот, кажется, сбываются все ее заветные желания.
Найден мужчина, тот, что навсегда, и ее чувства по отношению к нему взаимны. Они вот-вот поженятся (кстати, давно пора заняться подготовкой к свадьбе). Жизнь прекрасна и удивительна. Полна приятных событий. Чем дальше, тем этих событий становится больше…
Радость Робин омрачало лишь беспокойство по поводу Линды. Что в этом случае можно придумать? Как ей помочь?
Внезапно рука Робин опустила чашку. Она застыла, словно ничего не видя перед собой.
Решение лежало на поверхности.
Собственно говоря, оно было чрезвычайно простым.
Простым и ясным, как все гениальное.
А главное — это был беспроигрышный ход.
Нужно было всего лишь…
Майкл с беспокойством потряс Робин за плечо.
— Эй, ты меня слышишь? Что с тобой?
— А? — Робин очнулась.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Вообще-то да. Я себя чувствую замечательно! Просто великолепно. Майкл, я придумала!
— Что ты придумала, радость моя? — ласково спросил Майкл.
— Линда! Есть прекрасный способ все устроить!
— Какой же это способ?..
— Мы выдадим ее замуж!
— Замуж?
— Конечно! Сам подумай! Это же замечательный выход!
— Для нас?
— Ну почему для нас?! — возмутилась Робин. — Для всех! В первую очередь, конечно, для нее самой!
Майкл с сомнением покачал головой:
— Да почему ты так думаешь?
— Ты был для Линды единственной и главной семьей, так?
— Допустим.
— Не допустим, а да! Она теряет эту семью. Друзей у нее особо нет… Значит, нужно, чтобы у нее появилась собственная семья! Тогда она не будет чувствовать себя обделенной или ущербной, как если бы она проводила время с нами, но все равно понимала бы, что рано или поздно останется одна.
— В этом, конечно, что-то есть…
— Само собой!
— Но…
— Но? — Робин нахмурилась.
— Как ты себе это представляешь? Линда же буквально помешана на работе.
— Помешана?
— Ну да. У нее в голове сплошная карьера. Сама подумай: неужели она так переживала бы, теряя нас, если бы увлекалась не одной только работой?
— Из-за работы…
— Из-за работы, — весомо произнес Майкл, — у нашей Линды не так много друзей, как хотелось бы. Им ведь надо уделять внимание. И, к слову, я не помню, когда в последний раз встречал ее с молодым человеком. За кого ты хочешь выдать ее замуж?!
— Да, сейчас у нас нет достойной кандидатуры, — уверенно произнесла Робин, — но мы уже приняли главное решение.
— Какое решение? Робин, я ничего не принимал! Это абсурд.
— Уверен?
— Нет, не уверен. Хорошо, это же чистой воды авантюра. Человека нельзя выдать замуж… против его желания.
— Она согласится. Вот увидишь.
— И за кого-то… несуществующего.
— А достойную кандидатуру для Линды мы подыщем. Майкл, в Глазго несколько сотен тысяч достойных мужчин!
— Ты сумасшедшая, ты об этом знаешь? Мало того что нам нужно найти мужчину, подходящего по всем параметрам, нам еще придется знакомить с ним Линду! К тому же у нас нет никаких гарантий, что они хотя бы понравятся друг другу. Вспомни историю наших с тобой отношений. Мы знаем друг друга с детства. Шли к свадьбе много лет. А тут… Нет, я против, я решительно против!
Робин прищурилась:
— Дело твое. Моей задачей было придумать сногсшибательную идею, которая наверняка сработает. Но, кажется, ты хочешь, чтобы твоя сестра была несчастна, оставшись в одиночестве после нашего переезда и скорой свадьбы.
Разумеется, Майкл не хотел.
5
Бретт взглянул через плечо на монитор компьютера, перед которым сидела Линда.
— Как успехи?
— Спасибо, хорошо, — рассеянно ответила она.
— Есть какие-нибудь вопросы?
— Боюсь, что нет.
— Боитесь?
Линда улыбнулась:
— У вас очень грамотный сайт. Все продумано. И дизайн — ни прибавить, ни убавить. Так что все идеи по его усовершенствованию от меня могут относиться только к его наполнению. Статьи, акции и так далее…
— Я понял вас, Линда. Совсем забыл сказать вам одну вещь. Постараюсь отнестись к ней со всей серьезностью.
Она выжидающе взглянула на босса.
— Если у вас возникнут вопросы — самые нелепые, самые, на ваш взгляд, дурацкие — немедленно задавайте.
— Зачем?
— Я хочу быть уверен, что вам все предельно ясно. И что вы обладаете всей полнотой информации. Кстати, если я правильно понял, первый свой подобный вопрос вы только что задали?..
Он улыбался.
Линда не могла понять, к чему он клонит.
— Кстати, перед тем как мы отправимся знакомиться с сотрудниками, хочу пригласить вас.
Почему-то внутри у нее что-то ёкнуло.
— Пригласить меня?.. Куда?
— На ланч, конечно! Куда же еще? Мы сможем прокатиться куда-нибудь. Всегда полезно встряхнуться и сделать вылазку из офиса. Вокруг полно отменных ресторанчиков. Не удивляйтесь, Линда, но самые лучшие идеи всегда приходили ко мне тогда, когда я забивал на рабочие процессы. Когда переключался на какое-нибудь другое занятие. Хороший обед как нельзя лучше способствует мозговой деятельности. Где-нибудь после двух, идет?
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Дейзи Ред пять дней в неделю посвящает рекламному бизнесу и никак не может встретить мужчину своей мечты. Приятельницы забрасывают ее советами, которым не следуют сами, но это не обрекает их на одиночество. Как назло, о помолвке сообщает и лучшая подруга Дейзи — Клер. На работе у Дейзи грядут перемены, и вскоре в офисе появляется новый сотрудник. Привлекательные рекламщицы открывают на него охоту. Впервые в жизни Дейзи не знает, какую стратегию предпочесть — ведь новый специалист по развитию является любимым женихом Клер…
Мало кто ждет хорошего от случайных знакомств на улице. Даже если новый знакомый кажется джентльменом до мозга костей. Даже если совсем скоро Рождество, а оно, как известно, щедро на чудеса… Вот и Вирджиния не ожидала ничего хорошего от знакомства с Ником Харпером и повела себя не самым лучшим образом… да что там, как настоящая стерва! А все потому, что Ник удивительно похож на ее бывшего возлюбленного, который изменил ей. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… Но дернул же ее черт поспорить с подружками, что на Рождество она без пары не останется!
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…