Любовь в элегантном стиле - [30]
От этих светлых мыслей у Элен полегчало на сердце, и она ласково улыбнулась Джорджу, когда катер пришвартовался.
— Держите меня крепко за руку и снисходительно улыбайтесь, когда я буду чрезмерно восхищаться всем в отеле. Это поможет вам найти нужный тон в общении со мной, — так Элен наставляла своего партнера по роли.
Джордж рассмеялся и, взяв ее за руку, пошел рядом. Они вместе вошли в отель.
— Настоящий рай! — искренне воскликнула Элен, потрясенная великолепием, представшим перед ее глазами.
— Потерянный или возвращенный? — остроумно заметил Джордж.
— Ни то ни другое! — прозвучал ответ. — Это — обретенный рай!
— Надеюсь, таким он и останется для нас до конца, — с особым чувством произнес Джордж.
— Не гневите Бога, Джордж! Где ваша уверенность в себе? — упрекнула растроганная окружающей ее красотой Элен.
— К сожалению, нас еще ожидает несколько, так сказать, пикантных моментов.
— Каких, например?
— Ну, поживем — увидим… — загадочно ответил Джордж. Бунгало находилось всего в нескольких метрах от берега. Еще немного по белоснежному песку — и ты уже в теплых водах лагуны. Двойной гамак висел между пальмами у главного входа. Два шезлонга манили в тень густых деревьев.
В другое время Элен пришла бы в восторг от этого маленького чуда. Однако ее радость сразу померкла из-за первого же сюрприза Джорджа. Хотя до отъезда отдельные номера не оговаривались, но сомнений не могло быть: они с Джорджем вынуждены делить одно бунгало.
Их багаж уже доставили и поместили на специальных подставках, чтобы удобнее его распаковывать. Им показали как супружеской паре все, что имеется в уютной кухоньке, сообщавшейся с жилой комнатой. Их пригласили проверить, все ли в порядке в ванной. Была еще просторная комната с двумя широкими кроватями, столом и стульями, двумя комодами и двумя креслами. Служащий пожелал им счастливого пребывания в отеле «Бора-Бора» и откланялся, оставив их наедине.
Элен тут же направилась к двери и предусмотрительно распахнула ее настежь, чтобы в случае чего беспрепятственно выбежать из бунгало. Она обернулась к Джорджу, собираясь выразить ему свое возмущение.
— На каком основании вы решили, что я соглашусь жить с вами под одной крышей? — задала вопрос Элен.
— Элен, милая, все не так плохо, как тебе кажется, — оправдывался ее провинившийся спутник.
— Глупо, Джордж! — обрушилась она на него. — Очень, очень глупо! Вы самонадеянно решили, что мне польстит такое доверие?
— Нет. Я…
— Воображали, что я с радостью ухвачусь за первую же возможность разделить с вами временное супружеское ложе.
Джордж выглядел крайне расстроенным. Он не ожидал такого мгновенного и бурного протеста.
— Вы понадеялись, что легко сможете купить мое согласие за каких-то пару тысяч долларов? — негодовала она.
— Я никогда в жизни не покупал женщину! — возмутился он, оскорбленный самой мыслью, закравшейся в сознание Элен.
— Из-за скупости?
Красные пятна выступили на смугловатых щеках Джорджа.
— Нет! Вы зло клевещете на меня, не удосужившись даже разобраться, почему так получилось!
— Тогда чем вы объясните этот благородный поступок?
— Я не смог заказать два бунгало рядом, — начал объяснять он. — Вам прекрасно известно, черт побери, что мы планировали путешествие на более ранний срок. Но это не получилось. Места, свободные в гостинице на прошлой неделе, уже нельзя было получить в этот уик-энд. Сообразить не так уж трудно, Элен. Вам придется смириться с неизбежным.
— То есть в отеле больше нет свободных бунгало? Вы это хотите мне сказать, Джордж?
— Конечно, они есть! Но далеко, в глубине парка, а не на побережье. Как бы я выглядел в глазах современной женщины, если бы привез ее сюда и разместил где-нибудь в захолустье, подальше от собственной персоны?
— Пресловутая мужская гордость для вас важнее, чем мои чувства, не так ли? — иронизировала Элен.
— Я лишь объясняю, что на самом деле происходит, — стараясь быть спокойным, отвечал Джордж. — Если вас шокирует необходимость жить вместе, я устроюсь спать около дома в гамаке, а вы будете одна владелицей всего бунгало. Но все равно придется делать вид, будто мы живем вместе.
Элен согласилась: тут он прав.
— Когда вы заказывали места в первый раз — до того, как мы перенесли время отъезда, для меня предусматривалось отдельное бунгало.
— Да. И это легко установить, если вы мне не верите. — Самолюбие Джорджа было вновь уязвлено.
— Моя будущая работа не пострадает после недели тесного сотрудничества с вами, Джордж? Или вы уже обдумываете, как проще избавиться от меня? — неожиданно спросила Элен.
Джордж замер от удивления.
— Боже, могу ли я остаться без вас, Элен? И это вы говорите теперь, когда мы приступили к осуществлению нашего замысла?! Да если бы я только замыслил нечто подобное, вы бы имели право распять меня, прибить к стене, за неимением креста, за руки и за ноги гвоздями. Я доверил вам самое сокровенное в моей работе и полагаюсь на вашу порядочность. Убежден: вы сохраните в тайне все, что произойдет на этой неделе.
Он, безусловно, хороший оратор, а вернее златоуст, подумала Элен. Его доводы весьма убедительны, а голос исполнен искренности. После небольших колебаний Элен решила, что пока можно забыть споры об отдельном бунгало.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…