Любовь тебя найдет - [51]

Шрифт
Интервал

— Должна сказать, что результаты твоих трудов впечатляют, — сказала Молли.

Отложив инструменты, Грег снова взял свой амулет и стал рассматривать его, поворачивая в пальцах.

— Я всегда считал, что те способности, которые у меня есть к этому делу, в какой-то мере являются материнским наследием. Когда я изготавливаю что-то из серебра, я чувствую себя словно ближе к ней. — Умолкнув, он взглянул на Молли. — Возможно, это звучит странно…

— Ничуть.

В мастерской воцарилась тишина, наполненная взаимопониманием, однако через несколько секунд она была нарушена донесшимся снаружи голосом:

— Грег, ты здесь?

Услышав Джасси, Молли невольно вздрогнула. У нее возникло ощущение, будто ее застукали за совершением чего-то неблаговидного.

— Да, заходи, — откликнулся Грег.

Дверь распахнулась, и вместе с хлынувшим в помещение солнечным светом на пороге появилась Джасси — в короткой летней юбке и топике без бретелек. Ее светлые волосы были небрежно перехвачены сзади резинкой, но выглядела она, тем не менее, весьма эффектно.

— Что это ты делаешь? — поинтересовалась Джасси, приблизившись к Грегу.

— Думаю, это будет брошка, — ответил тот, откинувшись на спинку стула и показывая свою работу.

— По форме похоже на крыло, — заметила она.

— Ну да, на крыло ангела.

Хотя эти слова Грег адресовал Джасси, его взгляд был устремлен на Молли. Она улыбнулась ему и тут же ощутила укол совести: ведь общие шутки у него должны быть не с ней.

— Очень мило, — произнесла Джасси.

— Спасибо.

Джасси взяла серебряный диск, который Грег считал своим амулетом, и повертела его в руке.

— А ты работаешь только с серебром? — спросила она.

— Мне нравится именно серебро, — ответил Грег. — Я получаю удовольствие от работы с ним. Но тебе оно вроде тоже нравится? Ты ведь носишь серебряные украшения?

— Ну да, иногда. — Джасси слегка надула губки. — Но я думаю, что золото все же лучше. А ты разве так не считаешь? Вообще мне хочется, чтобы ты сделал для меня что-нибудь из золота.

— Ну… Попробовать, наверное, можно, — без особого энтузиазма проговорил Грег. — Хотя не знаю, как у меня получится. Я не имею ни малейшего опыта работы с золотом.

— Уверена, что у тебя получится. — Джасси небрежно откинула серебряный диск обратно на стол и обвила шею Грега руками.

Молли отвернулась, сделав вид, будто проверяет свой фотоаппарат. Однако она успела заметить, что Грег был задет тем, как Джасси обошлась с его амулетом. А еще он бросил взгляд на руку девушки — подаренного перстня на ее пальце не было.

— Вообще я пришла, чтобы вытащить тебя отсюда, — продолжила меж тем Джасси. — Потому что пора лить чай, и я уже накрыла на стол.

— Ну что ж, идем. Мне действительно нужно сделать перерыв. — Грег поднялся со стула. — Молли, ты идешь?

— Я вас догоню, — отозвалась та. — Хочу еще сделать несколько снимков самой мастерской. Я недолго.

— Мы ждем тебя. — Взяв со стола амулет, он сунул его в карман джинсов.

Грег с Джасси направились к дому, и Молли некоторое время смотрела им вслед. Они шли, держась за руки, и Джасси, глядя на Грега снизу вверх, улыбалась. Внешне они, конечно, представляли отличную пару, однако Молли не очень-то нравилось то, чему она была свидетельницей. Прошло всего два дня, а Джасси, похоже, уже не сомневалась, что останется здесь навсегда. И вела себя так, будто у них с Грегом было все окончательно решено. Ему, конечно, льстило внимание такой красотки (да и какой парень воспринимал бы это иначе?), но кто знает, разделял ли он уверенность Джасси насчет их совместного будущего? Грег, безусловно, был весьма одарен. Ему требовалось время и какое-то личное пространство для развития своих художественных способностей, а Джасси, судя по всему, была отнюдь не той девушкой, которая могла бы предоставить такую возможность. И потому, понимая, что это не должно ее касаться, Молли, тем не менее, не хотела, чтобы Грег и Джасси связали свои судьбы.

В дом Грег и Джасси вошли через центральный вход, и для него это было как-то необычно, поскольку всю свою жизнь он входил и выходил из дома, как правило, через кухню. Не кто иной, как Джасси, привнесла в это дело изменение. Ну а стол был накрыт не где-нибудь, а в столовой, и в этом тоже заключалось новшество, ибо сколько Грег себя помнил, они с отцом всегда ели лишь за кухонным столом.

Теперь же тяжелые шторы на окнах столовой были отдернуты, и эту практически не используемую ранее комнату заливал солнечный свет. Большой стол был накрыт чистой белой скатертью, и посреди него, добавляя красоты всему убранству, стояла ваза с цветами.

— Какое великолепие! — проговорил Грег.

— Спасибо, — улыбнулась Джасси, сияя своими голубыми глазами. — Надеюсь, ты не будешь сердиться, что я покопалась в шкафах, где и обнаружила все эти вещи? Которые, судя по всему, не использовались целую вечность.

Джасси была права — все это действительно не применяли в хозяйстве очень давно. По правде говоря, он вообще не припоминал, чтобы эти голубые тарелки с рисунком или ваза когда-либо выставлялись на стол. Вполне возможно, вся эта посуда принадлежала когда-то матери и со дня ее смерти была обречена лишь на то, чтобы собирать пыль. Грег мягко сжал ладошку Джасси. Она так старалась, чтобы все было как нужно. И ей удалось привнести в его жилище массу света, которого прежде здесь явно не хватало. Она, конечно, не совсем понимала его художественные увлечения, его потребность создавать красивые вещи из серебра, но это было не столь уж и важно. Зато Джасси нравилась ему внешне, его влекло к ней, и она была способна пробуждать в нем неведомые прежде ощущения, когда смотрела на него своими голубыми глазами. А именно это ему и было нужно.


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…