Любовь тебя найдет - [35]
Поднявшись из-за стола, Хелен подошла к окну. Внизу во всей своей красе раскинулась Сиднейская гавань, мимо сверкающих белизной арок оперного театра сновали паромы и прогулочные теплоходы. Да, она проделала немалый путь, покинув крохотный городок в Западной Австралии, где когда-то родилась. И хотя ее родители по-прежнему жили там, она уже давно не навещала родные края.
Ее отец был весьма суровым человеком, не способным на компромиссы и придерживающимся устаревших моральных принципов. Он так и не смог простить единственную дочь за совершенную в юности ошибку. Нельзя, конечно, сказать, что он выгнал ее на улицу, однако его холодность, которую разделяла и мать, в конце концов, вынудила Хелен покинуть родительский дом. И с тех пор редкие звонки на Рождество и в дни рождения были для нее не более чем не очень-то приятной обязанностью. Она убеждала себя, что родители ей больше не нужны, что самое главное в ее жизни — это карьера. Она являлась редактором общенационального журнала, и ей пришлось немало побороться за эту должность. Ее реальная повседневная жизнь начиналась на работе и здесь же заканчивалась, а случающиеся время от времени выходы в свет редко предпринимались ради собственного удовольствия. Посещения театра и благотворительных мероприятий были такой же частью ее работы, как и принятие решения, какой именно материал следует публиковать в том или ином номере.
В сущности, ее личность определялась ее работой… Являлось ли таковой разоблачение пикантных подробностей из частной жизни двух актеров, в результате чего их карьеры наверняка будут загублены, а семьи разрушены?
Хелен покачала головой. Неужели в ней просыпается то, что называется совестью?
Зазвеневший телефон как нельзя кстати прервал ее мысли, принимавшие нежелательное направление.
— Хелен… — Голос ассистента в трубке звучал как-то неуверенно. — Прошу прощения за беспокойство, но тут к нам позвонила одна особа, которая непременно хочет с вами поговорить.
Вообще-то Ричард всегда самостоятельно разбирался с входящими звонками и обычно безошибочно определял, с кем его начальница будет говорить, а с кем нет. А еще он прекрасно знал, что если дверь ее кабинета закрыта, то, значит, она не желает, чтобы ее отвлекали.
— Кто такая?
— Ее зовут Элисон Редмонд.
Хелен просканировала свою память.
— Это имя мне незнакомо.
— Судя по голосу, она совсем юная, — добавил Ричард. — И она утверждает, что вы с ее отцом… ммм… друзья.
В его интонации сквозило явное сомнение, ведь за тот срок, что он был ее помощником, ему впервые пришлось принять для нее звонок личного характера.
— Что-то не припоминаю… — пробормотала Хелен и умолкла.
Ах, ну да, Элисон Редмонд, дочь Мэтта Редмонда!.. Студентка университета, которая написала к ним в журнал от имени своего отца. Хелен взглянула на свой портфель, где лежало письмо, присланное уже самим Мэттом. Она получила его два дня назад, однако за ответ пока еще не бралась. Но она должна ему написать, хотя для нее это было столь же проблематичным, как и принятие решения по поводу опубликования скандального материала, лежащего сейчас на ее столе. Интересно, зачем эта девушка ей позвонила?
— Соединяй, — распорядилась Хелен, снова усаживаясь в свое кожаное кресло.
— Добрый день, это миссис Вудли? — Голос действительно принадлежал совсем юной девушке, которую, похоже, ничуть не смущал факт общения с медиафигурой общенационального уровня.
— Привет, Элисон. Чем могу быть полезна?
— Вы знаете, кто я?
— Конечно. Твой отец упомянул о тебе в своем письме.
— А, ну да… В принципе из-за этого я и звоню, — заторопилась девушка. — Папа рассказал мне о вашей переписке. Он, похоже, заинтересовался… то есть я хочу сказать, он вроде как хочет…
Хелен молчала, не собираясь помогать собеседнице преодолевать затруднение.
— Ну, в общем, — продолжила Элисон, — папа сейчас здесь, в Сиднее. Он привез мне кое-какие вещи, и я тут подумала, что вы с ним могли бы…
Искренне удивленная, Хелен не смогла удержаться от смеха.
— Элисон, ты пытаешься устроить нам свидание?
— Да нет, что вы… Ну, в некотором роде… По правде говоря, да.
Некоторое время Хелен хранила молчание. Она даже не знала, как ей отреагировать: рассмеяться или повесить трубку? Но следовало признать, что девушка была смелой и дерзкой.
— А твой отец знает об этом звонке?
— Пока еще нет. Он вышел, чтобы… О, черт!.. Извините… Он уже вернулся. Миссис Вудли, пожалуйста, поговорите с ним.
С того конца линии донеслись какие-то неясные звуки, затем послышались приглушенные голоса, после чего последовали возмущенные восклицания. А потом трубку снова взяли в руки.
— Здравствуйте, миссис Вудли, это Мэтт Редмонд.
Его голос вполне соответствовал внешности — низкий и густой, неспешный и в то же время слегка вибрирующий. Несмотря на неловкость ситуации, этот голос был полон уверенности и твердости, и Хелен инстинктивно почувствовала, что ей непременно понравится его обладатель.
— Добрый день, мистер Редмонд.
— Я должен извиниться перед вами за свою дочь, — продолжил Мэтт. — Иногда Элисон позволяет своим фантазиям брать верх над здравым смыслом. Она не имела никакого права вас беспокоить. — Несмотря на эти слова, в его голосе звучала несомненная любовь к дочери.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…