Любовь тебя найдет - [17]
— Извини, не могу, — покачала головой Молли. — У меня назначена важная встреча. Но ты обязательно позвони — расскажешь, что и как. Это самые лучшие снимки, но если они заинтересуются, то у меня есть еще.
— Позвоню непременно. — Менеджер откинулся на спинку кресла. — В общем, отличная работа. У меня тут ожидается еще пара заказов, и я хотел бы, чтобы за них взялась именно ты, если, конечно, будешь свободна.
— С большой радостью, — ответила Молли. — Давай я позвоню тебе завтра. Расскажешь, какую оценку получили эти снимки, а потом обсудим дальнейшую работу.
— Но ты по-прежнему не хочешь становиться нашим штатным сотрудником? — По улыбке менеджера было ясно, что он и без того знает ответ. Тем более что вопрос задавался не впервые. Каждый раз Молли отклоняла предложение, однако ее отказ ничуть не вредил их деловым отношениям. Она даже подозревала, что ее независимость вызывала у работодателя восхищение.
Молли, в свою очередь, улыбнулась и помотала головой. После чего, обменявшись с менеджером рукопожатием, покинула офис рекламного агентства.
Она шла по залитому солнцем Сиднею, и ей хотелось прыгать или кого-нибудь обнять от переполнявшей ее радости. Причина — удачная фотосессия, а также тот факт, что крупное агентство зазывает ее на постоянную работу, пусть даже она и не собирается принимать предложение. Ей всего двадцать два года, она не обременена ни семьей, ни закладными, а потому вполне может позволить себе наслаждаться свободой, которую дает выбранный ею тип трудовых отношений. Ведь потом может быть и поздно. Возможно, через несколько лет ей захочется более упорядоченной жизни, вот тогда она и устроится на постоянную работу. Но только не сейчас. Пока ей достаточно того, что она вполне преуспевает на избранном поприще.
Молли шагала по Джордж-стрит, с наслаждением вдыхая прохладный осенний воздух и скользя взглядом по высотным офисным зданиям в поисках той или иной перспективы, которая могла бы послужить фоном для очередной фотосессии. Она также присматривалась к прохожим, обращая внимание на их одежду, внешность, походку.
Сидней!.. Она просто обожала этот город! Покинув родительский дом в окрестностях Голубых гор, девушка приехала сюда три года назад и теперь даже не представляла, как смогла бы жить где-то еще. Здесь ей нравилось буквально все — и залив, и перекинувшийся через него мост, и здание оперы. Восхищали высоченные дома и подстриженные зеленые лужайки, многочисленные рестораны и выставочные галереи. А главное — по душе пришлись живущие здесь люди.
Сегодня вечером Молли собиралась пойти на прием, устраиваемый на борту теплохода, который будет курсировать по заливу с веселящимися на палубе гостями. И ее сопровождающим, ее кавалером должен стать знакомый, работающий оператором на телевидении. Они встретились около месяца назад на показе моды и с тех пор уже несколько раз выбирались в свет вместе. Этот парень был очень мил, с ним было интересно, однако Молли не имела на него серьезных видов. На нынешнем этапе жизни она вообще не могла относиться к чему-то всерьез, кроме своей работы. И потому этот телеоператор был для нее просто хорошим приятелем, не более того.
В общем, Молли с нетерпением ожидала предстоящий вечер и приятное развлечение. Это станет отличным завершением удачного дня!
В таком приподнятом настроении она и добралась до здания, где располагалась редакция журнала «Жизнь Австралии». И, войдя в офис на двадцать третьем этаже, с улыбкой поприветствовала Ричарда Гордона.
— Привет, Молли! — Лицо Ричарда тоже расплылось в улыбке. — Рад тебя видеть. Как дела?
— Лучше всех.
Она прекрасно понимала, что нравится этому парню. Он хоть и не высказывался по данному поводу, однако по его реакции, по его оживлению и так все было ясно. Но она старалась не поощрять его, не давать ему напрасных надежд. Ричард, конечно, был вполне симпатичным и милым, однако Молли не хотелось заводить отношения, которые могли бы помешать любимой работе. Тем не менее, явное внимание со стороны этого красавчика не могло не радовать. Особенно в такой день.
— Твои снимки для рекламы детской одежды превосходны, — сказал меж тем Ричард. — Поздравляю.
— Спасибо, — поблагодарила Молли. — Но вообще тот человек, который посоветовал мне работать с детьми и животными, оказался прав. Сессия была чертовски утомительной, хотя результат стоил того. Когда у вас появится этот материал?
— Через три недели.
— Замечательно… Моя мама всегда покупает издания, в которых помещены мои снимки.
— Так ты дай мне ее адрес, — предложил Ричард. — И я вышлю ей тот номер.
— Она будет просто в восторге, — улыбнулась Молли. — Хелен у себя?
В последнее время журнал «Жизнь Австралии» стал одним из основных ее заказчиков, и за прошедшую пару недель, когда Хелен разрабатывала новый облик издания, она отсняла для них немало материала. Результатом же нынешней встречи, вероятно, станет еще один заказ.
— Да, я здесь, — послышалось за спиной.
Молли обернулась.
— Привет, Хелен, — улыбнулась она и прошла в редакторский кабинет, где уселась на предложенный стул.
Хелен заняла привычное место за своим большим столом. Как всегда, она выглядела вполне элегантно — классический костюм от Шанель и туфли от Курта Гейгера. На самой же Молли, словно в противовес этому, были обычные синие джинсы и белая футболка без каких-либо надписей. Вероятно, кто-то мог бы и стушеваться на фоне безупречного стиля Хелен, однако с ней этого не происходило. Ее было не так-то просто ввергнуть в смущение.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…