Любовь со второго взгляда - [6]

Шрифт
Интервал

— Я не выпрыгивала! Это вы швырнули в меня чемоданом!

— Я думал, что ты из обслуги — вышла меня встретить. И вообще, я подумал, что ты мужчина.

— Ч-что? — жалко промямлила она, чувствуя себя настоящей глупой овцой.

— В темноте мне так показалось. Твоя одежда в стиле унисекс ввела меня в заблуждение.

— Какой еще унисекс? Это же бежево-розовый цвет!

Выражение его лица ясно дало ей понять, что он не в теме.

— В розовый обычно одеваются женщины, — пояснила она.

Очевидно, он все еще пребывал в недоумении. Она шумно вздохнула.

— Понимаете, это женская куртка большого размера…

— Было темно, — нахмурившись, повторил он.

В попытке поднять самооценку, упавшую от его комментариев ниже пола, Сибилла напомнила себе, что она высокая и да, было темно… К горлу ее подкатил ком. Темно — но не настолько же!

Сибилла почувствовала себя еще хуже, когда он легко стал подниматься по лестнице, а она, задыхаясь, последовала за ним. И как только люди покоряют горы в таком тяжелом облачении?!

Добравшись до верха, она с трудом перевела дух.

— Тебе не помешали бы тренировки, — заметил он, глядя на нее сверху вниз. — Ты не в лучшей форме.

В самом деле? И это он говорит ей? Единственное время, когда ей удается присесть, — тихие послеобеденные часы в архиве, где она работает.

— Вы разве не собираетесь подняться к дедушке? — спросила она, хотя на самом деле ей ужасно хотелось сказать, что у нее нет больше желания объясняться. Единственное, чего она хочет, — оказаться поскорее дома и принять горячую ванну, где она сможет спокойно чуть-чуть поплакать.

— Он подождет.

Он подождет? Да что же это за внук такой? Понятно какой. Отсутствующий. Если бы он не был таким, она не оказалась бы в столь дурацком положении.

Сибилла последовала за Ником через длинную галерею. Она регулярно водила здесь экскурсии — рассказывала об истории дома и его особенностях. Ей подумалось, что мистер «я-думал-ты-мужчина» вряд ли пришел в восторг, знай он об этом.

В центре комнаты стояли шесть стульев стиле короля Якова, дожидаясь, когда им найдут место.

— Это что за черт? — осведомился он, обходя их.

— Они вам не нравятся? — радостно усмехнувшись, спросила она. — Ваш дедушка нашел их на чердаке. Мы пока не решили, куда их поставить.

— Мы? — Он обернулся к ней. — Тебя так интересует обстановка этого дома?

Как будто это преступление… Сибилла отступила на шаг.

— Нет. Меня интересует прошлое.

— И почему же?

Слегка взволнованная тем, как он смотрит на нее — хотя и с подозрением, но все же, очевидно, как на женщину, она замялась с ответом.

— Не знаю. Просто так…

Ответ этот по-видимому его не впечатлил. Стоит попытаться получше.

— Если бы вы выросли в современном безликом доме, как я, тоже видели бы красоту в старинных вещах.

Он смотрел на нее скептически.

— Это было самое бездушное место на земле. С раннего возраста я всегда знала, что есть места и вещи куда лучше. Более… значимые.

Сибилла вздохнула, осознав, что сказала несколько больше, чем следовало.

— И почему же мебель более значимая, если она старая?

— Потому что у старых вещей есть истории, с ними связанные. А предметы мебели, сохранившиеся до наших дней, были сделаны искусными мастерами. Художниками.

— Да ты романтик, — заметил он, и снова так, словно это было преступлением.

— Нет, я практик. Хотя полагаю, что в детстве я читала книги о других детях, которые жили в старинных домах, и представляла, что когда-нибудь тоже буду.

— Неужели?

Ника так и подмывало спросить, а представляла ли она, как живет в его доме.

— Ничего особенного, — заметила она, защищаясь, — так делают многие дети. А у меня к тому же была на то веская причина.

Ник подумал, что сейчас услышит ее душещипательную историю. Она явно нервничала в его присутствии и от этого становилась все разговорчивее.

— Мне куда больше любопытно, почему тебя так интересует этот дом, — проворчал он.

— Нет, вы спросили, почему меня интересует прошлое.

Так. Возможная аферистка с лишним весом, да еще и зануда.

— Старые дома, несчастное детство…

— Я не говорила, что у меня было несчастное детство. Я сказала, что дом был бездушным. А мы были единственными жившими в нем людьми. Какая ирония.

— В чем же?

Она попыталась сложить на груди руки, но в толстой куртке это оказалось не так-то просто.

— В том, что женщина, растившая меня, была одержима генеалогией. Своей, конечно, не моей.

— Тебя удочерили?

Она молча кивнула, ее миловидное личико застыло.

В пятнадцать лет Ник узнал, что его отец — вовсе не его, и с тех пор его жизнь разделилась на «до» и «после».

— И когда ты это выяснила?

Она взглянула на него, словно раздумывая — отвечать или нет.

— Мне было двенадцать. Тогда мои приемные родители развелись.

— Должно быть, тебе нелегко пришлось.

— Да. Еще тяжелее было, когда они отослали меня.

— Отослали?

Она совсем помрачнела.

— Устроили меня в престижную закрытую школу и там оставили на шесть лет.

Он чуть не рассмеялся. Такая, значит, у нее история?

Избалованная девочка из состоятельной семьи жалуется на школьные годы, проведенные в закрытом интернате. Ну что ж, ему жаль ее. Надо отдать ей должное, она неплохо играет.

— Зато они тебе дали хорошее образование.


Еще от автора Люси Эллис
Опасно для сердца

Русский бизнесмен и плейбой Сергей Маринов очарован загадочной улыбкой и роскошными формами Клементины Шевалье. Сергей — воплощенная мечта Клементины, но ее не интересуют его деньги, и его бриллианты не трогают ее душу. Она не желает быть игрушкой в руках богатого мужчины.


Королева моих грез

Российский нефтяной магнат неожиданно становится владельцем парижского кабаре, выиграв его в карты. Он уже решил для себя, что продаст это заведение, вызвав тем самым бурный протест коренных жителей. Однако рыжеволосая танцовщица Джиджи спутала ему все карты, и теперь им приходится скрываться от репортеров в Москве…


Всё возможно

Ава надеялась, что никогда не увидит вновь таинственного незнакомца, с которым она провела одну потрясающую ночь семь лет назад. Но внезапно оказывается, что и он не смог забыть того, что между ними произошло…


Не отпускай моей руки

Алехандро де Круазье, богатый и красивый спортсмен, отправляется на свадьбу лучшего друга, но вот незадача – ему приходится захватить по дороге лучшую подругу невесты, Лулу Лашаль, которая кажется ему капризной чудаковатой особой. Она все время со всеми ссорится и отчаянно пытается привлечь к себе внимание. Во время поездки Лулу и Алехандро настигает непогода, и они решают остановиться в придорожной гостинице. Страсть накрывает обоих с головой. Но что будет, когда Лулу откроет Алехандро причину своего странного поведения? Захочет ли он быть с ней?


Плененная невинность

Друг Алексея Ранаевского и его молодая жена погибли, оставив сиротой маленького сына, крестника Алексея. Приехав забрать ребенка, Алексей неожиданно сталкивается с яростным сопротивлением очаровательной незнакомки, которая не желает расставаться с мальчиком…


Зачарованный нимфой

«Подумаю об этом завтра», — сказала себе Лорелей, оставшись без денег, жилья и поддержки, и отправилась в далекое путешествие с привлекательным незнакомцем, собравшись хорошо провести время. Однако невинная интрижка обернулась большими проблемами…


Рекомендуем почитать
Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…