Любовь слепа - [49]

Шрифт
Интервал

Эйдриан почувствовал некоторое облегчение, ободренный тем, что сыщик разобрался в этом вопросе. Никто другой, кроме него самого, похоже, ничего такого не замечал. Хедли был профессионалом. Он справится с этим делом.

– Да, причиной большинства этих несчастных случаев могло стать ее плохое зрение, но есть пара таких, которые заставляют меня задуматься.

Хедли поджал губы, а потом сказал:

– Догадываюсь, что, в числе прочих, ее падение на улице, когда она чуть не попала под экипаж.

Эйдриан кивнул, не удивленный тем, что сыщик слышал эту историю. Хедли был известен своей скрупулезностью.

– А другой? – спросил он.

– В вечер нашей помолвки леди Крамбри устраивала бал. Мы с моим кузеном Реджиналдом Гревилл он составили план, как я могу увидеть Клариссу. Он должен был пойти на бал с другом, найти Клариссу, пригласить ее на танец или что-нибудь еще, чтобы отвести ее в сторону и сказать ей, что я буду ждать ее у фонтана. Я прибыл на бал чуть раньше, чем он, чтобы найти условленное место и уедать ее там. Учитывая это, представьте мое удивление, когда, подойдя к фонтану, я обнаружил плавающую в нем Клариссу.

Брови Хедли удивленно поползли вверх, и он выпрямился в кресле.

– Что произошло?

– Она сказала, что получила от меня записку, поспешила к фонтану, чтобы встретиться со мной, и в спешке налетела на ветку дерева.

Хедли нахмурился:

– Как же она оказалась в фонтане?

– Кларисса говорит, что помнит, как, спотыкаясь, подалась вперед и, должно быть, упала в него, когда потеряла сознание.

Хедли беззвучно присвистнул и откинулся на спинку кресла, потом покачал головой:

– Что ж, это достаточно правдоподобно, милорд. Почему выдумаете, что это не мог быть несчастный случай?

– Потому что я не посылал ей никакой записки.

– Ваш кузен...

– Должен был поговорить с ней лично, чего ему так и не удалось, потому что она уже плавала в бассейне, когда он приехал, – сказал Эйдриан. – Кларисса получила послание, в котором говорилось, что она должна встретиться там с кем-то. Оно было подписано «Э.М.», но я не посылал его!

Хедли снова выпрямился, его лицо было мрачно.

– Это подозрительно. Но она помнит, что наткнулась на ветку?

– Без очков она практически слепа. Кларисса не могла знать, во что врезалась, – заметил Эйдриан и добавил: – Если она вообще на что-то наткнулась. Насколько я могу судить, там нет веток достаточно низких, чтобы о них можно было удариться головой. А даже если бы были, трудно поверить, что после удара она могла пройти так далеко.

– Думаю, мне надо осмотреть этот фонтан и местность вокруг него, – объявил Хедли, и Эйдриан кивнул.

– Я это организую, – сказал он, потом посмотрел на свои карманные часы и пробормотал: – Вообще-то сегодня утром моя мать повезла Клариссу на примерку и говорила что-то о том, чтобы после этого выпить с ней чаю. Мы могли бы составить им компанию и осмотрели бы фонтан при дневном свете. Вы можете сопровождать меня.

– Как вы объясните мое присутствие? – с интересом спросил Хедли.

Эйдриан пожал плечами:

– Представлю вас как друга или моего помощника.

– Лучше как помощника, – решил Хедли. – Вы можете сказать, что хотите, чтобы я осмотрел фонтан, потому что вы желаете устроить такой в своем загородном поместье и вам нужно разобраться в его устройстве.

– Это подойдет. – Эйдриан медленно кивнул и поднялся на ноги. – Идемте, мы можем отправиться туда прямо сейчас.

Он направился прочь из своего кабинета, но едва успел переступить порог, как увидел Джессопа, неспешно приближающегося к нему.

– Вы уходите, милорд? – спросил слуга с почтением, обычно для него несвойственным. Эйдриан знал, что на него так действует присутствие Хедли.

– Да. Моя мать говорила, что будет пить чай с Клариссой после примерки, поэтому мы едем туда. Они должны уже закончить к этому времени, не так ли?

– Я не знаю, милорд, – произнес Джессоп тоном таким сухим, что, казалось, в нем был слышен скрип песка.

– Гм-м... – Эйдриан слегка поморщился. – Прикажи подать карету к крыльцу, пожалуйста.

– Очень хорошо, милорд. – Повернувшись, Джессоп направился по коридору. Эйдриан взял пальто и шляпу и направился к выходу.

– Вы начали интересоваться случаем с каретой из-за этого происшествия с фонтаном? – спросил Хедли, когда они надели пальто и ждали карету.

– Меня заставил задуматься тот факт, что ее заманили к фонтану с помощью письма якобы от моего имени, – сказал Эйдриан. – Это и то, что ее вытолкнули на улицу. А потом еще тот факт, что она понятия не имеет, кто ее толкнул. А еще ее падение с лестницы.

– Я не слышал об этом, – сказал Хедли. – Что произошло?

– Обычно Клариссу кто-то сопровождает, чаще всего ее горничная. Она сказала, что в тот раз ей надоело, что ее водят за руку, и решила сама спуститься вниз. Она споткнулась обо что-то на верхней ступеньке лестницы. Однако никто, похоже, не знает, обо что же она споткнулась. – Эйдриан нахмурился. – Это может прозвучать глупо, но я был уверен, что когда она упала, они поднялись на лестницу посмотреть, на что же она наткнулась. Но, видимо, никто этого не сделал.

Хедли молчал, размышляя, и Эйдриан нетерпеливо продолжил:

– Я знаю, нет никаких доказательств, подтверждающих, что это было что-то большее, чем просто несчастный случай, но теперь это меня беспокоит. Да, после истории с фонтаном.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…