Любовь с Ангелами - [10]
Его первое проникновение в нее я ощущаю так, как будто бы это в меня зарывается его естество. И эти первые, торопливые движения тел, затем разрывающий напряженную тишину громкий стон Зоряны, мычание Артура, меня обжигают и услаждают. Я понимаю, что я сделала все правильно и у них это получается. От осознания правоты и звуков совокупляющихся тел, ритмичных движений Артура и возможности видеть перед собой самого этого божественного действия я сильно возбуждаюсь. Я возбуждаюсь настолько, что лезу мокрыми пальцами туда, где лежит путь и ритмично действует его напряженная плоть. Пальцами сразу ощущаю и его и ее разгоряченные органы. В соучастии этого вечного процесса совокупления человеческих тел, запущенного однажды природой, я разгораюсь с каждыми следующими, их чередующим ритмичным движением. Я ощущаю пальцами их совокупление, я слышу их страстные вздохи и стоны, и я, в конце концов, вижу это перед своими глазами. Время срывается и уносится, остаются только эти ощущения, только эти движения. Затем слышу стоны Зоряны и ее громкий шепот.
- Добро, врло добро! - Хорошо, очень хорошо! –Перевожу я Артуру.
А потом, через несколько резких и сильных, ритмичных движений, ее крик.
- Дубло! Ду..б..ль..е!!! - Глубоко, еще глубже! – Почти вместе с ней и так же громко кричу я.
Громкий и сдавленный сжатым ртом крик, похож на стон, который разрывает внутренние органы осчастливленной женщины.
Он сообщает пустынному острову и всей окружающей ауре о счастливом исходе божественной силы, энергии совокупления, так тосковавшего по нему этой растерзанной и довольной сексуальной разрядкой женщиной. Этот сдавленный крик сообщает о радостном завершении ее права на ожидания исхода и приема в себя мужского семени.
Зоряна валится на колени, вся обмякает. Я рядом. У меня все еще звучит в ушах ее радостный крик. Ее голова опустилась, волосы сбились и упали на грудь, на плечи и руки. Она тяжело дышит.
Глава 6. Ублажили
Катер опять ревет мощным мотором, и мы с Зоряной, полностью обнаженные сидим, прижавшись к ногам нашего мальчика. Он стоит за штурвалом, широко расставив ноги, такой же, как и мы, полностью обнаженный. При каждом броске катера на волнах я стараюсь коснуться губами его замечательной штучки, которая прыгает у нас перед глазами, и мы то и дело, попеременно, пытаемся ухватить ее своими открытыми в возбуждении ртами. Перед глазами этот предмет, что дарил нам с Зоряной попеременно, такую радость и потрясения, что я готова его снова и снова целовать и наслаждаться им при каждом прикосновении. Вместе с толчками катера на волнах подпрыгивают наши тела и красиво колышутся, наши с ней обнаженные груди, приятно раскачиваясь и приподнимаясь над нашими телами от этих толчков и прыжков катера. При этом я все время вижу со стороны, как красиво и беспомощно, болтаются в стороны, следом за ее телом, прекрасные груди Зоряны. Мне все нравится в ней и эта ее молчаливость и робость, и эта внезапная смелость и грусть, все в ней мне нравится. Я любуюсь этой нашей с ней игрой с его мужскими достоинствами, и я с удовольствием отмечаю, ту же волну и тот же настрой, в отношении себя с ее стороны. Я понимаю, что эта прогулка для нас этим просто не кончится, и я буду искать в ней искру нашего совместного счастья и привязанности в дальнейшем. А пока, мы смеемся и играемся вместе, как маленькие дети этой куколкой и мохнатым мешочком, что красиво болтается перед нашими жадными ртами и похотливыми глазками.
Катер плавно входит в бухту, и мы опускаемся в каюту, где посмеиваясь и прикасаясь, друг дружки, одеваемся. Артур подводит катер к причалу, и мы перескакиваем на его шаткие доски. С непривычки, нам кажется, что они раскачиваются, как только что качалась палуба нашего катера. Мы смеемся и, обнявшись, следуем к нашей машине. Минут через десять возвращается Артур и увидев нас, весело и задорно смеется.
- Все, девчонки, сейчас я вас не отпущу. Мы едем ко мне. Будем вместе ужинать и еще делать что-то, что у нас получается, и кажется, вовсе не плохо. Или вы так не считаете?
Мы киваем головами и прыскаем, при его последних словах. У нас ведь, действительно все получается и вместе нам совсем не плохо.
По возвращению, нас тут же по указанию Артура отводят вглубь комнат, где сразу раздевают и просят принять душ. Удивительно то, что только сейчас я замечаю, как тела наши обгорели на солнце. Даже теплый душ вызывает у меня неприятные ощущения жжения кожи. Потом нас с Зоряной укладывают на высокие лежаки и над нами начинают колдовать две молоденькие вьетнамки. Они осторожно нас натирают чем-то липким и ароматным, а затем оборачивают в чистые простыни и оставляют лежать. Вскоре я ощущаю, как этот жар начинает затихать и потом вовсе покидает мое тело. Говорю об этом Зоряне. Она отвечает, мне, что и с ней происходит тоже. Потом мы опять попадаем в умелые руки девушек, которые очень приятно и нежно поглаживают, слегка натирают нам кожу по всему телу. Немного смущаюсь от своей наготы, но глядя на обнаженное тело Зоряны, лежащее рядом я успокаиваюсь. Примерно через полчаса мы снова ощущаем привычный настрой и желание. Нам вместе очень хочется увидеться с нашим мужчиной. Вместо нашей привычной одежды нам выносят легкие и почти прозрачные, пестрые пижамы. По росту, каждой и жестами просят одеть их. Мы с удовольствием облачаемся и даже, не надеваем белье под них. Поворачиваем и разглядываем друг дружку. Тем временем нас проводят в соседнюю комнату, где уже другие девушки занимаются нашими волосами. Пока одни из них моют и стригут, расчесывают волосы, другие девушки, весело переговариваясь, отмывают и обрабатывают ступни ног, делают нам педикюр, а затем, усадив за низкие столики, делают маникюр. Причем разный, с рисунками и теми, что мы выбираем из перекидных альбомчиков. Мы с Зоряной блаженствуем от всех этих женских процедур, которые делают сразу несколько девушек для каждой из нас. Прошел, как нам кажется, уже ни один час, пока мы с ней, не узнаваемо изменяемся. Над нами уже занимались следующие мастерицы, и мы с ней блаженствовали от массажа и обработки кожи лица и рук. По запаху кремов и масел я сообщала Зоряне, чем это так здорово нас ублажают. Уход завершил макияж, причем я видела, что в ход идут фирменные французские косметические средства. Наконец мы с ней свободны и почти не узнаваемые. Смотрим на себя в зеркало и не узнаем, такие мы с ней красивые и свежие.
Посвящается тем из нас, кому выпало пройти через унижения, и кто устоял, не сломился, оправился и дальше по жизни с гордо поднятой головой, подставляя любимым и милым свою нежную, женскую грудь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Посвящается тем, которых жизненные обстоятельства перекинули на вторую сторону жизни, заставив сменить привычные понятия и образы, но готовых при этом всем на свете пожертвовать ради счастья любимых.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.