Любовь по наследству - [19]
— Мсье мэр, — гордо заявил Анри. — Все это время он был в Америке, навещал своих родственников. Но вот он вернулся и хочет выразить вам свое почтение.
— Хорошо, проводи его пожалуйста в гостиную, — улыбнулась Наташа.
На самом деле ей было очень тяжело совмещать свои обязанности по управлению поместьем с правилами светского этикета. К ней постоянно приходили какие-то люди, которых она должна была обязательно принимать. А это отвлекало ее от работы. Только она придумает, как лучше провернуть то или иное дело, как к ней кто-нибудь приходит, и прекрасная идея превращается в прах. Однако ничего не поделаешь, ничто так не ценится во Франции как вежливость и учтивость.
Девушка быстро взглянула на себя в зеркало. Она выглядела чересчур уставшей и измотанной. В последние дни ей было не до своей внешности. Она все время думала о той ночи с Раулем. Ей было так стыдно за то, что она поверила ему. И вот результат — она снова перестала следить за собой.
Да, во всем виноват Рауль.
Хотя Наташа и не хотела в этом признаваться даже самой себе, но она очень ждала его звонка. Но барон все не звонил. И это совершенно выбивало Наташу из колеи. Хотя что бы изменилось, если бы Рауль все-таки позвонил? Ведь она твердо решила больше с ним не встречаться. А раз так, то будет лучше вообще ничего не слышать о нем, а уж тем более не видеть его самого.
Наконец Наташа вышла в гостиную, где, к ее удивлению, ее ждал милый, симпатичный француз. Наташа почему-то думала, что мэр должен быть обязательно пожилым толстячком с сальной улыбкой. Что ж, это очень приятный сюрприз для нее.
— Мадемуазель де Согюр, мое почтение. Я очень сожалею, что все это время был в Америке. Позвольте представиться, Гастон Маллар, к вашим услугам, — произнес он и поцеловал ее руку.
— Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, — улыбаясь, ответила девушка и жестом указала на диван, предлагая присесть. Она мельком взглянула на свои часы. Уже был полдень. Наташа до сих пор плохо разбиралась в тонкостях этикета. Ведь, по правилам, в одни часы можно выпить шампанское, но нельзя коньяк, в другие — наоборот. Как же сложно все это удержать в голове. — Думаю, мы можем позволить себе бокал вина, не так ли? — с легким сомнением предложила она.
— С удовольствием, — согласился Гастон.
— Анри, принеси нам, пожалуйста, белое вино.
— Сию секунду, мадемуазель, — ответил слуга и скрылся за дверью.
Наташа внимательно посмотрела на гостя. Он был очень хорош собой. Аккуратно и дорого одет. После той ночи с Раулем этот человек был для нее просто посланником небес.
— Как долго вы уже служите мэром? — с интересом спросила она.
— Два года, — ответил Гастон. — Я получил это место почти что по наследству, — добавил он, смеясь. — Мой отец и дедушка также были мэрами. У меня еще есть свой бизнес по производству кальвадоса. Моей семье нравится считать это занятие милой древней традицией, — снова рассмеялся он. — Они думают, что это лучший кальвадос во всей Нормандии.
— А вы разве так не считаете?
— Ладно, вы хотите, чтобы я был с вами откровенен?
— Конечно! — воскликнула она, улыбаясь.
— Тогда вот вам вся правда. Наш кальвадос, конечно, совсем не плохой, но вот лучший он или нет, я не знаю, — он смешливо нахмурился. — А если быть еще более откровенным, то буквально неделю назад я попробовал кальвадос, который был намного лучше нашего, но стоил чуть ли не вдвое дешевле. Но вы должны пообещать мне, что никому не раскроете эту страшную тайну. Ведь иначе меня назовут предателем и опозорят фамилию.
— Конечно, можете мне доверять, — засмеялась Наташа впервые за последнее время.
Анри принес вино и разлил его по бокалам. Девушка была так рада, что у нее появился новый друг, который к тому же так мил, что не заметила, как пролетело время.
— Почему бы вам не остаться на ланч? — предложила она.
— Я бы с удовольствием, — начал Гастон. — Но, к сожалению, я должен идти, у нас сегодня собрание, хотя…
— Что?
— Я думаю, что мы могли бы как-нибудь вместе поужинать, что вы на это скажете? Может, завтра вечером в ресторане в Бомоне?
— О нет! — воскликнула Наташа, вспомнив, что именно в это место ее водил Рауль. Вдруг они встретятся, да и вообще, там она не сможет расслабиться, воспоминания о той ночи не оставят ее в покое. Просто я подумала, что было бы неплохо, если я начну узнавать и другие места. Я уже действительно была в Бомоне.
— Хорошо, — улыбнулся Гастон. — Тогда я придумаю что-нибудь другое. Пусть это будет моим сюрпризом. До свидания, мадемуазель, — произнес он и снова поцеловал ей руку.
— Пожалуйста, называйте меня Наташей. Я неловко себя чувствую, когда слышу «мадемуазель».
— Хорошо, Наташа. Но тогда я, в свою очередь, прошу называть меня просто Гастоном.
Они улыбнулись друг другу. Наташа проводила гостя до двери, и они попрощались. Как же здорово, что она встретила кого-то, кто смог бы отвлечь ее от мыслей о Рауле.
После легкого ланча Наташа вышла в сад. Погода была великолепная, и девушка захотела немного прогуляться. Неожиданно она решила, что навестит кюре, ведь она так и не сделала этого, хотя уже давно собиралась.
Наташа решила пойти напрямик через деревню. Было так здорово гулять по сельской местности. Многие вокруг узнавали ее и здоровались. Она встретила месье Ленуара, который обычно приносил ей английские газеты.
Повинуясь воле умирающего отца, юная красавица Габриэла выходит замуж за… принца. Он красив, умен и ведет себя с женой как истинный джентльмен, но Габриэле этого мало — она хочет любить и быть любимой.
Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.