Любовь по наследству - [14]
Наташа решила, что все это ей почудилось, и вернулась на кухню. Вот до чего приводит переутомление, думала она. И только поздно ночью, когда девушка уже шла в свою комнату, чтобы лечь спать, она остановилась возле портрета, который однажды уже заинтересовал ее.
Наташа могла поклясться, что тень, которую она видела, принадлежала девушке с этого самого портрета.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В субботу у Наташи было много дел. Моррьё пригласили ее на ужин в один из суперэлитных клубов Нормандии, располагавшийся рядом с ипподромом, где проходили самые популярные во Франции скачки. К тому же ужин был организован не просто так, а в честь битвы под Ватерлоо. В этот день аристократы устраивают большое празднество и разыгрывают исторические сцены, деля команды на французов и англичан.
Наташа с удовольствием согласилась принять участие в таком важном для ее друзей мероприятии. Однако ей совсем не хотелось возвращаться домой поздно вечером, тем более после того, как она выпьет, а этого никак нельзя было избежать, зная привычки и вкусы французов. Поэтому она заказала себе номер в одной из известных гостиниц Нормандии.
В семь часов, как и обещал, за ней заехал Филипп Моррьё. Они познакомились совсем недавно и теперь собирались вместе провести выходные.
Добравшись до места, Наташа сразу же обратила внимание, что загородный дом Моррьё был заметно обветшавшим, однако обстановка в целом говорила о том, что у хозяев прекрасный вкус. Девушке очень нравилась эта простая благородная семья, да и Филипп явно ей симпатизировал. Собралось очень много народа, и Наташа настроилась на веселье и хороший отдых.
Она взяла бокал шампанского и огляделась по сторонам.
— Добрый вечер, мадемуазель, — неожиданно услышала она до боли знакомый голос.
— Добрый вечер, — сдержанно кивнула девушка.
— Я смотрю, вы с удовольствием влились в наше общество, — иронично заметил Рауль.
— Да, Филипп был так любезен, что пригласил меня сегодня на праздник, а потом мы вместе едем на скачки, — улыбнулась она. — Так мило с его стороны, правда? — весьма двусмысленно добавила она. Филипп, который стоял рядом с ней, довольно улыбнулся.
— Сегодня вечером вы, должно быть, самый счастливый молодой человек, Филипп, — пробормотал Рауль.
— О, да. Я так рад, что мадемуазель де Согюр согласилась на мое приглашение, — произнес Филипп и покраснел. Это был очень стеснительный молодой человек, и обычно все над ним посмеивались, но теперь будет по-другому, ведь он первый пригласил Наташу.
К их компании присоединилась графиня де Моррьё, мать Филиппа.
— Рауль, дорогой, мы так редко видим вас. В последнее время вы постоянно в Париже. Прошу, останьтесь на ужин, — прощебетала она.
— С удовольствием, графиня, — согласился он и торжествующе посмотрел на Наташу. — Вы уже рассказали мадемуазель о празднике? — обратился он к Филиппу.
— Да, конечно.
— Вам понравится, — улыбнулся барон Наташе. — Будут устроены настоящие бои, англичане против французов. Наверняка вы встретите здесь своих земляков. А на скачках после последнего забега будет открыт аукцион. Можно будет прикупить парочку отличных гнедых.
— Замечательно, — пробормотала Наташа и отвернулась от него. Все ее внимание было приковано к Филиппу. Она хотела заставить Рауля немного поревновать. Но барона не так-то легко обвести вокруг пальца.
Наконец-то они все сели за стол. Наташа не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, что ей нравится Рауль, поэтому старалась вообще не смотреть на него. Интересно, зачем он пришел сюда? Неужели для того, чтобы увидеть ее?
Когда ужин был закончен, все перебрались в другой зал, где уже начиналась битва.
— У нас есть еще одна леди в команду англичан, — сказал Рауль организатору вечера, которого все называли генералом.
— О нет, я только посмотрю, — возразила Наташа, ей совсем не хотелось участвовать в играх.
— Что? Вы отказываетесь защищать вашу страну? Наташа, я был о вас лучшего мнения. Пойдемте.
— Пожалуйста, Рауль… — Но Филипп уже взял ее за руку и повел к другим участницам. Что оставалось ей делать? Не могла же она кричать, что не хочет ни в чем участвовать.
— Так, мадемуазель, вот бокал шампанского, — начали объяснять ей правила игры. — Вы должны выпить шампанское одним глотком и поднять пустой бокал над своей головой. Потом другая участница сделает то же самое. Выиграет та команда, которая быстрее всех выпьет все шампанское. Давайте, начинайте.
— Одним глотком? — неуверенно переспросила Наташа.
— Да, попробуйте.
— Хорошо. — Наташа выдохнула и залпом выпила шампанское.
— Отлично, — радостно закричал генерал. — А теперь начинаем игру. Разойтись по командам! — приказал он всем участникам.
Обе команды выстроились в ровные линии. Заиграла музыка, и началось веселье. Шампанское лилось рекой, и Наташа почувствовала, что слегка опьянела. Когда игра закончилась, к ней подошел Рауль и взял ее под руку, так как она могла в любую секунду не удержаться на ногах.
Он заставил ее попрощаться с графом и графиней Моррьё, а также с Филиппом и быстро повел ее к выходу.
— Зачем ты заставил меня участвовать в этом? — спросила Наташа, стараясь четко выговаривать слова.
— Осторожно, моя дорогая, ты можешь упасть. Обопрись на мою руку. Так, хорошо, — мягко проговорил барон, игнорируя ее вопрос.
Повинуясь воле умирающего отца, юная красавица Габриэла выходит замуж за… принца. Он красив, умен и ведет себя с женой как истинный джентльмен, но Габриэле этого мало — она хочет любить и быть любимой.
Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.