Любовь не забава - [52]
— Сестра? О, спасибо, мистер Грейвз. Думаю, она согласится выпить со мной чаю.
Мэрион стояла в гостиной, водя пальцем по завиткам бронзового орнамента, украшавшего небольшой столик красного дерева. Она обернулась и, увидев Ариадну, сразу же съязвила:
— Царствуешь в своих владениях, не так ли?
— Здравствуй, Мэрион, — спокойно сказала Ариадна. — Я рада, что ты решила навестить меня. Ты останешься на чай?
— Вообще-то я пришла не за этим… Ну, ладно, останусь. Я хотела посмотреть, где ты живешь, до того как мы уедем…
— Уедете? Куда?
— Отец получил повышение с переводом в Плимут, и теперь мы переезжаем туда. И зарабатывать он будет гораздо больше.
— Надеюсь, он доволен?
— Не сомневайся, доволен. И это еще не все, он хочет купить там дом. Не тебе одной, сестричка, жить на чистенькой улице! — Выложив свои новости, Мэрион уселась в кресло возле камина и, усмехнувшись, добавила: — Я тоже тут совершила вояж по магазинам…
— Рада за тебя, сестричка. Так, значит, вы будете жить в Плимуте. Далековато.
— Ну да. Городок чудесный. И климат там что надо. Возможно, я пойду работать, устроюсь в галантерейном магазине или что-нибудь в этом роде.
— Когда же вы уезжаете? Отец зайдет со мной проститься?
Мэрион пожала плечами.
— Не знаю. Он сердит на тебя за то, что ты нас бросила.
Грейвз принес чай, и Ариадна чрезвычайно обрадовалась, поскольку не потребовалось отвечать что-то резкое. Она молча разливала чай, раскладывая по тарелкам аппетитные ржаные лепешки, испеченные миссис Грейвз, сандвичи и куски роскошного шоколадного торта, пока Мэрион рассказывала о своих обновках, которые приобрела на распродаже.
— Но ведь уехав, ты останешься без друзей.
— Ничего страшного. Заведем новых. Да и в старых девах я, думаю, не засижусь. Я бы и твоего престарелого профессора увела у тебя, если бы захотела.
— По-видимому, Мэрион, вы этого не захотели, — раздался от дверей голос Джонатана. — Приветствую вас в нашем доме. — Он пересек гостиную и, поклонившись, поцеловал Ариадну в щеку. — Я сегодня вырвался пораньше и, надеюсь, не очень расстрою твои планы тем, что пригласил на ужин старого приятеля с женой?
Грейвз принес свежий чай. Джонатан сел за стол, налил себе чаю и взялся за сандвич с сыром.
— Мэрион пришла сказать, что отец получил повышение по службе и они переезжают в Плимут.
— В самом деле? Вы этому рады, Мэрион?
— Да, почему бы и нет. Мы уедем совсем скоро, как только продадим квартиру.
— В наши времена с этим не просто, — мягко проговорил Джонатан.
— У нас уже есть покупатель.
— Великолепно. Возможно, прежде чем уехать, вы с папой примите приглашение отобедать с нами?
— В ресторане? Позвоните отцу и договоритесь о дате. Времени у нас с ним не так много.
— А если завтра вечером? Я заранее закажу столик. Спросите его и позвоните мне сегодня вечером.
— А куда мы пойдем?
— Как насчет «Робин Гуда»? — Он повернулся к Ариадне. — Ты не против, дорогая?
— Звучит заманчиво. Тем более что я никогда там не бывала.
Мэрион встала.
— А я как раз купила новое платье, вот и будет чудесный повод его надеть. Надеюсь, это приличный ресторан? Ну, я пошла, надо успеть на автобус.
— Грейвз возьмет вам такси, — сказал профессор и на прощание поцеловал Мэрион в щеку.
Но сестру Мэрион не поцеловала, просто помахала ручкой и церемонно сказала:
— Ну, пока, увидимся завтра вечером. Благодарю за чай.
Ариадна стояла с Джонатаном на крыльце, пока такси, увозившее Мэрион, не скрылось из виду. В холле она сдержанно сказала:
— С вашей стороны очень любезно, Джонатан, пригласить отца и Мэрион на ужин. Я… я немного удивилась ее появлению, но она принесла добрые новости, отец наконец получил повышение. Надеюсь, они будут счастливы в Плимуте.
Она взглянула на профессора и вдруг заметила усмешку на его лице.
— Ой, до меня только сейчас дошло! Ведь это вы все устроили? Вы же сказали мне тогда, что займетесь этим, вот и… Вы так много сделали для моей семьи!
— Я же обещал, что постараюсь сделать вас счастливой, Ариадна!
Он подошел к ней совсем близко, глядя в ее вопрошающее лицо.
— Ох, Джонатан! Огромное спасибо. Даже не знаю, как вас благодарить. Это было очень трудно?
— Нет, не очень. У меня есть знакомые, а у них свои знакомые, так что рано или поздно я бы все равно вышел на нужного человека.
— Отец не знает, что это вы?..
— Естественно, нет, и не должен знать. Ты согласна?
— Конечно, согласна. Скажите, Джонатан, а что это за ресторан «Робин Гуд»? Туда надо принарядиться?
— И еще как принарядиться, моя милая.
— Не хотелось бы выглядеть хуже Мэрион… То есть мне до нее далеко. Она ведь такая хорошенькая…
— Уверен, что ты будешь выглядеть элегантнее всех, — торжественно заверил профессор свою жену.
Она сделала правильный выбор — черное шелковое платье простого, но очень модного покроя, а из украшений только серьги с бриллиантами, которые ей подарил муж. Они с Джонатаном составили весьма элегантную пару, привлекшую внимание всех посетителей, когда проходили к столику. Джонатан заранее заказал такси для Мэрион и ее отца, так что последние прибыли чуть не вслед за ними. Отец, одетый в приличный костюм, подстриженный и благообразный, держался весьма непринужденно. Следом за ним, одаривая всех улыбками, шла Мэрион, с гордостью сознавая, что бордовое платье ей удивительно к лицу и что она притягивает к себе восхищенные взгляды.
Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…