Любовь может все - [36]
— Эту соль Шеннон привезла из Парижа к моему дню рождения. Через минуту я оденусь.
— Я так не думаю. — Уронив полотенце на пол, он опустился на колени рядом с ванной и коснулся легким поцелуем губ.
Почувствовав, как желание овладевает ею, она схватилась пальцами за край ванны.
Сильные руки подняли ее, и, набросив на нее махровую простыню, Марк понес Селию в спальню.
Глава 10
Селия, приподнявшись на локте, смотрела на него, освещенного последними лучами солнца. Разметавшись во сне, он занял большую часть двуспальной кровати. Нагнувшись к его лицу, она несколько раз прошептала его имя, пока Марк не открыл глаза.
— Что мне делать? Позвонить и заказать столик на другое время?
Она утомленно откинулась на подушку.
— Надо подумать.
— Как по-твоему, когда стоит назначить нашу свадьбу?
Селия медленно провела пальцем по его плечу.
— Во всяком случае, не раньше Рождества.
— Но если мы подадим все бумаги завтра, то можем успеть к твоему дню рождения.
— Ты это серьезно?
— Слово скаута. Если ты полагаешь, что я собираюсь оставить тебя незамужней, чтобы ты могла строить глазки каждому симпатичному мужчине в Бостоне, то ошибаешься.
— Все равно ты скоро уедешь, поженимся мы или нет.
Выскользнув из его рук, она соскочила с кровати.
— Куда ты?
— В ванную.
— А как насчет того, чтобы пожениться?
— Есть причины, по которым я не могу согласиться.
— Какие же?
— Во-первых, ты не сделал мне предложение.
Вскочив с постели, он опустился перед ней на колени.
— Мисс Сесилия Харгрейв Мейсон, могу я иметь честь просить вашей руки и сердца?
— Да, сэр. — Она обвила руками его шею. — Я согласна стать вашей женой. Мой кузен Дэррил — священник, и уверена, что он будет рад обвенчать нас. Я позвоню бабушке и сообщу, что мы придем к ней на обед.
— Селия, дай мне только три дня. — Его губы прижались к ее губам.
— Но ты сам говорил, что у нас нет времени, — пробормотала она, когда Марк поднял ее и понес к кровати.
— Мы можем пропустить и этот обед.
— А вот этого делать не стоит. — Поцеловав его, Селия завернулась в простыню и направилась к двери. — Ведь свадьба не может произойти сама собой.
Он поймал конец простыни.
— Почему бы нам сначала не обвенчаться, а потом сказать об этом твоему семейству?
Марку доставляла мало удовольствия мысль о том, что он может стать жертвой допроса за обедом у Харгрейвов. Еще нужно рассказать Селии об абсурдном обвинении ее бабушки.
— Не думаю, что твоя бабушка будет так уж рада нашей свадьбе.
— Не огорчайся. Ей понравится идея в скором времени стать прабабушкой.
Глядя, как она направляется к двери, Марк подавил в себе желание убедить ее обвенчаться втайне. Если он это сделает, ее бабушка наверняка решит, что он действительно имеет корыстные намерения. Если же он пойдет на обед, то по крайней мере сможет действовать открыто.
Если бы у него был еще один день! Его братья сейчас готовят факс, и завтра он смог бы представить Грейс Харгрейв доказательства, что его намерения бескорыстны.
Сидя за столом рядом с Марком, Селия искоса поглядывала на него. В синем форменном кителе Марк был очень красив, и Селия не смогла скрыть счастливой улыбки. Мать и тетя Луиза обращались с Марком как и со всеми гостями. Бабушка его игнорировала.
— Ты еще любишь шпинат? — улыбнулась тетя Луиза, глядя, как Селия накладывает вторую порцию, — я специально попросила купить его, узнав, что ты придешь к обеду.
— Нас удивило, что ты удостоила нас своим посещением в будний день, — заговорила бабушка, — а завтра ты собираешься прийти как обычно?
— Возможно, Грейс, теперь ее планы изменились, — вмешалась тетя Луиза.
— Я должна сказать повару, на сколько человек готовить еду, — резко ответила бабушка, — если она собирается привести гостей, я должна знать об этом.
Селия хотела сказать, что обычно рождественский стол бывает столь обильным, что его хватает на любое количество гостей, но сдержалась.
— Я приведу своего жениха.
За столом воцарилось молчание. Даже не оглядываясь, она знала, что тетя Луиза прижала к носу флакон с нюхательной солью.
Селия взглянула на Марка и, ободренная его улыбкой, смело встретила ошеломленный взгляд матери.
— Мы поженимся в мой день рождения.
Кэтрин посмотрела на Марка:
— Вероятно, это вы счастливый избранник, капитан?
— Да, мэм. Мы собирались объявить об этом после обеда. Мне очень жаль, что эта новость привела вас в шок.
Бабушка взглянула на Луизу:
— Если ты собираешься падать в обморок, сделай это в своей комнате.
— Со мной все в порядке. Я думаю, что это просто чудесно. И я буду первой, кто поздравит капитана Эдвардса.
Отодвинув стул, она встала и обняла сначала Селию, а потом Марка.
— А теперь скажите, что я могу сделать для вас.
— Мы хотим попросить Даррела провести церемонию венчания.
Взглянув на Селию, бабушка позвонила в колокольчик.
— Не стоит разговаривать об этом за обедом.
— Не будь смешной, мама, — предостерегающе проговорила Кэтрин, — неужели ты не видишь, что все идет к тому, что нам придется открыть одну из бутылок вина, которое дедушка хранил для специальных случаев?
— Об этом можно говорить только после того, как все будет решено.
— Мы все уже решили. — Селия поняла, что недооценила возможностей бабушки.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!