Любовь к далекой - [99]
Письма В. В. Гофмана к А. А. Шемшурину печатаются по автографам, хранящимся в архиве Шемшурина (РГБ. Ф. 339. Карт. 2. Ед. хр. 13).
1.
«Я засиделся более чем ожидал в Дрездене, ввиду чего Ваше письмо на почтамте в Мюнхене получил с большим опозданием, отчего опять-таки запоздал и мой ответ…» — Летом 1908 г. Гофман предпринял (вместе со своей спутницей А. Я. Левшиной) первое заграничное путешествие: 2 июня (20 мая ст. ст.) прибыл в Берлин, около 10 июня переехал в Дрезден, неделю спустя — в Мюнхен, где провел около месяца. 21 июля он писал матери. Марии Августовне Гофман, из Мюнхена: «По всей вероятности, поеду отсюда в Зальцбург (в Тироли), что лежит как раз на дороге в Вену и, следовательно, на прямом пути домой. Оттуда в Вену и к началу августа (по московскому счету) уже, вероятно, домой» (РГБ. Ф. 560. Карт. 1. Ед. хр. 10).
2.
«Я опять переехал и живу теперь с Анной Яковлевной даже в разных домах». – Анна Яковлевна Левшина (урожд. Бровар, литературный псевдоним — Анна Map; 1887—1917) — прозаик, журналист, начала литературную деятельность в середине 1900-х в Харькове. Дала психологический портрет Гофмана в некрологической статье «Памяти Виктора Гофмана» (Новый Журнал для всех. 1911. № 35. Стб. 93 – 96): «Ревниво-замкнутый, целомудренно-гордый, Гофман был человеком внутренней жизни, поэтом в прекрасном и полном значении этого слова. <…> Он шел мимо людей в нежном облаке своих стихов, слепой, глухой и немой ко всему, что не было литературой. Он казался холодным, книжным, мрачным, но, просто, его тонкая душевная организация не выносила ничего грубого, крикливого, развязного» (Стб. 93). Обстоятельства петербургской жизни Анны Мар нашли отражение в ее повести «Идущие мимо», впервые опубликованной в «Русской мысли» в 1913 г. (№ 3); заглавие ее, по предположению А. М. Грачевой восходит к начальным строкам стихотворения Гофмана «Ушедшей»: «Проходите, женщины, проходите мимо. <…> Проходите мимо. Я не знаю вас». См.: Грачева А. М. «Жизнетворчество» Анны Мар // Лица: Биографический альманах. М., СПб., 1996. Вып. 7. С. 61.
4.
«В. Варварин никто иной как В. В. Розанов (у него жена – Варвара)…» – В. Варварин и Василий Варварин — псевдонимы В. В. Розанова, под которыми он печатался в 1905—1911 гг. в газете «Русское Слово». Жена Розанова — Варвара Дмитриевна Бутягина-Розанова (урожд. Руднева, 1864-1923).
«…мое предисловие к Ману…» — Генрих Манн (Mann; 1871—1950) — немецкий прозаик и публицист. Имеется в виду издание: Ман Г. Флейты и кинжалы. Новеллы / Перевод и предисловие Виктора Гофмана. М., Польза, 1908 (Универсальная библиотека. № 114). В предисловии Гофмана Г. Манн был охарактеризован как «один из немногих великих прозаиков и беллетристов современности», который «среди очень немногих высоко держит знамя романа, этой, быть может, сложнейшей и разнообразнейшей формы человеческого творчества» (С. 4).
«Был здесь недавно на лекции Волошина "Аполлон и мышь". И мышь, и Аполлон были мало к месту, а читал он о Анри де Ренье — приводя массу своих переводов». — Анри де Ренье (Regnier; 1864—1936) — французский поэт и прозаик. Лекция М. Волошина, прочитанная 3 марта 1909 г. в петербургском «Салоне», была озаглавлена: «Аполлон и мышь (творчество Анри де Ренье)»; она составила основу статьи «Аполлон и мышь», вошедшей в книгу Волошина «Лики творчества» (СПб., 1914. Кн. 1. 165-191). См.: Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. С. 96-111, 623-625 («Литературные памятники»). Примечания А. М. Березкина.
«На лекции встретил Брюсова с Ниной Петровской…» — Нина Ивановна Петровская (1879-1928) – писательница символистского круга (прозаик, переводчик, критик); многолетняя возлюбленная Брюсова. 4 марта 1909 г. Брюсов писал из Петербурга И. М. Брюсовой: «Был на лекции Макса о мыши (!)» (РГБ. Ф. 386. Карт. 69. Ед. хр. 6).
«Ваши замечания о рецензии Соловьева очень остроумны и метки…» – Вероятно, имеется в виду рецензия поэта и прозаика Сергея Михайловича Соловьева (1885-1942) на книгу стихов Андрея Белого «Пепел» (СПб., 1909). См.: Весы. 1090. № 1. С. 83-86.
«…Ваша работа о Брюсове». – Имеется в виду книга А. А. Шемшурина «Стихи В. Брюсова и русский язык» (М., 1908).
5.
«Былкак-то у Городецкого: видел там всех здешних экзотистов (новый термин): Ауслендера, Гумилева, гр. А. Н. Толстого (знаете, что появился такой?)» — Особой, организационно оформленной группы в литературной среде Петербурга весной 1909 г. перечисленные поэты и прозаики – Сергей Митрофанович Городецкий (1884-1967). Сергей Абрамович Ауслендер (1886-1937), Николай Степанович Гумилев (1886-1921), граф Алексей Николаевич Толстой (1882/83 — 1945; дебютировал в 1907 г. сборником «Лирика») — не образовывали, однако большинство из них входило в круг будущих сотрудников замышлявшегося тогда журнала «Аполлон» и авторов готовившегося тогда же к печати поэтического журнала «Остров».
«…только второй том Зайцева чудесен». — Имеются в виду «Рассказы. Книга 2-я» (СПб.: Шиповник, 1909) Бориса Константиновича Зайцева (1881-1972). В рецензии на «Рассказы» Гофман отмечал, что в этой книге «открывается возможность воспринять творчество Зайцева во всей его полноте и шири, до конца почувствовать, какой тонкий, проникновений и мудрый это художник» (Слово. 1909. № 757. 6 апреля. С. 3).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Великого князя не любили, он не был злой человек, но в нём было всё то, что русская натура ненавидит в немце — грубое простодушие, вульгарный тон, педантизм и высокомерное самодовольство — доходившее до презрения всего русского. Елизавета, бывшая сама вечно навеселе, не могла ему однако простить, что он всякий вечер был пьян; Разумовский — что он хотел Гудовича сделать гетманом; Панин за его фельдфебельские манеры; гвардия за то, что он ей предпочитал своих гольштинских солдат; дамы за то, что он вместе с ними приглашал на свои пиры актрис, всяких немок; духовенство ненавидело его за его явное презрение к восточной церкви».Издание 1903 года, текст приведен к современной орфографии.
В 1783, в Европе возгорелась война между Турцией и Россией. Граф Рожер тайно уехал из Франции и через несколько месяцев прибыл в Елисаветград, к принцу де Линь, который был тогда комиссаром Венского двора при русской армии. Князь де Линь принял его весьма ласково и помог ему вступить в русскую службу. После весьма удачного исполнения первого поручения, данного ему князем Нассау-Зигеном, граф Дама получил от императрицы Екатерины II Георгиевский крест и золотую шпагу с надписью «За храбрость».При осаде Очакова он был адъютантом князя Потёмкина; по окончании кампании, приехал в Санкт-Петербург, был представлен императрице и награждён чином полковника, в котором снова был в кампании 1789 года, кончившейся взятием Бендер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
В настоящем издании впервые в наиболее полном виде представлено художественное наследие выдающегося историка XX века Льва Николаевича Гумилева, сына двух великих русских поэтов — Анны Ахматовой и Николая Гумилева. В книгу вошли стихи, поэмы, переводы, художественная проза, некоторые критические работы. Ряд вещей публикуется впервые по рукописям из архива Л.Н. Гумилева. Издание сопровождается вступительной статьей и подробными комментариями. Выражаем благодарность директору и сотрудникам Музея истории и освоения Норильского промышленного района за предоставленные материалы. В оформлении издания использована фотография Л.Н.
Центрами русской литературной эмиграции были не только Париж и Берлин. С ними пыталась соперничать и Прага. «Скит» — русское эмигрантское литературное объединение, существовавшее в Праге с 1922 по 1940 г. Его бессменным руководителем был выдающийся русский литературовед и критик Альфред Людвигович Бем (1886–1945?). В книге «Поэты пражского „Скита“» на основе архивов Праги, Москвы и Санкт-Петербурга и эмигрантской периодики впервые широко представлено стихотворное творчество участников этого объединения. В нее целиком включены также выходившие за рубежом поэтические сборники В. Лебедева, Д. Кобякова, Э. Чегринцевой, А. Головиной.