Любовь и «каннибалы» - [20]
— О нет! — Она начала притоптывать в такт музыке.— Мой отец — столяр. Дед был лесничим.
— Так почему же вы стали адвокатом?
— Потому что я выросла в семье, которая подвергалась преследованиям. Они покинули Литву, взяв с собой лишь самое необходимое, шли пешком, ехали зимой в нетопленых вагонах... Пока не добрались до Бельгии. Я появилась на свет уже в Америке — первая в семье, кто родился в Чикаго.
— Вы говорите так, будто жалеете об этом.
А он проницателен, подумала она. Более проницателен, чем она думала.
— Пожалуй, я жалею только об одном: что не могла родиться одновременно и здесь, и в Литве. Мои родные не забыли, как опьянил их первый глоток свободы. Я же и не знала ничего другого.
А справедливость — сестра свободы, вот я и решила, что должна служить ей.
— Наверно, вы могли бы бороться за справедливость, работая и в солидной адвокатской конторе?
— Могла бы...
— И вам делали такие предложения.— У нее полезли вверх брови, и он пожал плечами.— Вы представляете интересы моего брата. Естественно, что я навел о вас справки. Лучшая на курсе, диплом с отличием, успешная сдача экзаменов на право заниматься адвокатской практикой, отказ от заманчивых предложений трех очень престижных фирм и решение таскать из огня каштаны в качестве общественного защитника уголовного суда. Мне надо было понять: то ли вы сумасшедшая, то ли очень преданный своему делу человек.
Она справилась с приступом гнева и кивнула.
— А вы демобилизовались с кучей медалей, грамот и благодарностей.— Наслаждаясь его смущением, она торжественно приподняла бокал.— Я тоже наводила справки. И не поняла, почему вы отвергли предложение поступить в высшее морское училище.
— Да ну, будь оно проклято, не хотелось мне становиться офицером,— пробормотал он, затем поднялся, подал ей руку и помог встать.— Давайте потанцуем!
Он повел ее к площадке для танцев. Эйджи хихикнула.
— А вы покраснели!
— Вовсе нет. И хватит об этом! — Он привлек ее к себе.
Все ясно, очередная ловушка. Когда Эйджи на мгновение прижалась к его телу, у нее опять закружилась голова. Она еще слышала музыку, низкие, возбуждающие звуки саксофона, медленный аккомпанемент фортепьяно, ритм контрабаса, но все остальное вылетело у нее из головы.
Они уже не танцевали. Эйджи было ясно: никому бы и в голову не пришло назвать эти крепкие, властные объятия танцем. Но не вырываться же ей! На такой маленькой площадке это было бы глупо. И даже совсем не обязательно, когда сердце колотится в груди так, словно вот-вот проломит ребра...
Она не собиралась разжимать руки, крепко обнимавшие его шею. Раз уж так вышло, в этом нет никакого смысла. Кроме того, попробуй она хоть чуть-чуть расслабить пальцы, они того и гляди зароются в его волосы — неожиданно шелковистые, мягкие, в отличие от прижимающегося к ней каменного тела...
— Вы мне подходите.— Он наклонил голову так, что губы почти касались ее уха.— Вчера вечером я здорово обиделся, но теперь вижу, что вы были правы.
Нежное и неотвратимое прикосновение его губ бросило ее в дрожь.
— Что?
— Вы мне подходите,— снова сказал он, повторив в воздухе плавный изгиб ее бедер.
— По росту? О, это только потому, что я стою на цыпочках.
— Голубушка, разве я имею в виду рост? — Он прикоснулся щекой к ее волосам, вдохнул их аромат.— Просто мне все в вас нравится — и ваш запах, и вкус, и все, что вы говорите.
Она вздрогнула и отвернулась, не дав его губам завершить прогулку по ее щеке.
— Я могу арестовать вас за попытку соблазнить меня в общественном месте...
— Валяйте. У меня есть хороший адвокат.— Он погладил ее по спине. Жаль, что мягкий шерстяной свитер слишком плотен.
Она еле дышала.
— Теперь нас арестуют обоих...
— А я внесу залог.— Он убедился, что под свитером на Эйджи ничего не было. У него пересохло во рту.— Мне нужны только вы.— Едва удерживаясь от стона, он наклонил голову и прижался губами к ее шее.— Знаете, что бы я сделал с вами, если бы мы были одни?
Перед глазами Эйджи поплыли круги, но она ухитрилась покачать головой.
— Давайте присядем. Мы не должны...
— Я ласкал бы вас. Всю целиком. Я узнал бы на вкус каждый кусочек вашего тела. Я свел бы вас с ума.
Он окончательно утратил власть над собой. Если ей не удастся справиться с охватившим их обоих возбуждением, страшно представить себе, чем все это кончится.
«Два шага назад», глубоко вздохнув, сказала она себе. Как ни странно, ноги послушно выполнили команду. Он по-прежнему держал ее за талию, но она наконец сумела перевести дух. После второго вдоха она сумела посмотреть ему в глаза.
— Слишком много, Стивенсон. Слишком быстро. Я не так... импульсивна, как вам кажется.
Блажен, кто верует... Секунду назад могло начаться извержение вулкана. Черт побери, он довел ее до того, что у нее земля поплыла под ногами! Но оказалось, что он боится ее спугнуть.
— Ах, вы хотите растянуть удовольствие? Так и быть, даю вам час. Ну два, если уж вам очень хочется меня помучить.
Пробираясь к столику, она покачала головой.
— Давайте договоримся, что я сама дам вам знать, когда буду готова принять ваши ухаживания... если приму их.
— Она хочет меня помучить,— со вздохом пожаловался Олаф. Когда Эйджи не пожелала сесть, он полез за бумажником.— Я так понимаю, что мы уходим?
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Впервые отправляясь в Англию, молодая американка Кирсти намеревалась погостить у своей родственницы и полюбоваться красотами Лондона.Встреча с репортером Джонни, покорившим ее с первой же встречи, меняет ее планы, и она вновь приезжает в Лондон уже в надежде на продолжение романа с Джонни, который, кажется, тоже стремится к симпатичной девушке всей душой и телом. Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает…
Во второй книге увлекательного романа вы узнаете, чем же заканчивается полная страсти и драматизма запутанная история Сары Колвил и герцога Рикардо Маркантони.Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.
Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…
После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.