Любовь и другие катастрофы - [25]

Шрифт
Интервал

Все только об этом и говорили, но Кэтрин и Мэтью ели в полной тишине. После спора несколько дней назад все их разговоры были болезненно неловкими. Они вели себя скованно, словно незнакомцы. Тем не менее Кэтрин настояла на том, чтобы они продолжали работать в замке, и Мэтью сопровождал ее, хотя по его виду можно было подумать, что он не хочет там находиться – по крайней мере, не с ней вместе.

Кэтрин нарушила молчание:

– Я разговаривала со своей тетей… Она сказала, что моя мать сбежала из дома со слугой.

Мэтью пораженно повернулся к ней:

– Ваш… ваш отец был слугой?

Она кивнула:

– Они хотели пожениться, но их поймали и разлучили. Мама умерла при родах, и меня воспитала бабушка. Мой отец не знает о том, что я существую. Я думаю… Если бы им тогда удалось сбежать, я бы росла как дочь слуги.

Мэтью никак не прореагировал.

– Тетя хотела рассказать моему отцу, что у него есть дочь, но бабушка воспротивилась. Они не разговаривали после этого. Думаю, тетя любила мою мать и, конечно, простила бы ее, если бы мама осталась жива. Для тети семья важнее, чем мнение общества, я только сейчас это поняла. И я уверена, что… если б я выбрала, – она сглотнула, – ну… не слишком подходящего партнера, она бы не отреклась от меня. Не отречется… Еще я думаю, что если мама ради любви готова была жить как простая служанка, то я бы тоже смогла. – Она старательно избегала взгляда Мэтью.

– Приму это во внимание, – сухо сказал Мэтью.

– Мэтью, – повернулась к нему Кэтрин. – Хочу принести вам самые глубокие извинения за то, что не доверяла вам. Умоляю вас, простите меня!

Он шевельнулся, их плечи соприкоснулись, но он все так же смотрел на поля. Кэтрин любовалась его профилем, спадавшими на лоб густыми прядями. Кадык на его шее шевельнулся, он наконец повернулся к ней и наткнулся на ее взгляд.

– Кэтрин… – В его голосе слышалось предостережение.

Взгляд Кэтрин метнулся к его губам, которые были так близко к ее собственным. Она почувствовала, как внутри у нее загорелся огонь.

– Кэтрин, я прощаю вас, – сказал он, затем тяжело поднялся и, двигаясь так, словно каждое движение причиняет ему боль, спустился в стрельницу по винтовой лестнице.

Она молча смотрела ему вслед, хватая ртом воздух и прижав ладони к горящим щекам, чтобы хоть немного остудить их.

Недалеко от берегов Турции, Эгейское море, 1854

– Хочешь, помогу? – спросила Кейти, наблюдая за тем, как Мэтью сосредоточенно строчит в блокноте, лежа в гамаке. Их гамаки висели рядом – они были единственными на корабле, кто не спал на палубе. После девятнадцати дней путешествия воздух в каюте был спертый. Кейти радовалась тому, что всего через пару дней они наконец прибудут в Варну. – Хочешь, я буду записывать за тобой?

Она пыталась читать книгу, которую взяла у кого-то из офицеров, но с трудом осилила только четыре страницы, на которых в скучнейших подробностях описывалось финансовое положение соседа главного героя. Вероятно, издатели платили автору за количество слов, и он плодил их без всякой меры.

– Спасибо, – с удивлением ответил он, – было бы неплохо.

– Почему ты так говоришь? Ты думал, что я теперь не буду отрабатывать свой хлеб?

– Нет, я об этом даже не задумывался. – Он смущенно поправил очки.

Кэтрин закатила глаза:

– Пожалуйста, скажи, что не видишь во мне слабую женщину.

– Разумеется, нет! Ты, возможно, еще более независима, чем я. Просто мне нужно немного привыкнуть к твоей настоящей личности.

– Тебя пугают независимые женщины? Наверняка твои знакомые девушки были бы рады этому, да?

– По правде говоря, я знаю не так уж много девушек, – покраснел он. – У меня вообще не так много друзей.

Кейти была удивлена. Мэтью казался ей таким обаятельным. За время путешествия он сдружился со многими солдатами – по крайней мере, теми, кого не волновал род его занятий.

– Поскольку я постоянно в разъездах, мне нелегко поддерживать связь с друзьями. У меня знакомые по всему свету, но ни с кем из них я не встречаюсь. Мы знакомимся, я уезжаю, и на этом все заканчивается. – Он говорил, словно сам удивляясь своим словам, и Кэтрин заподозрила, что раньше он никогда не задумывался над этим. Мэтью был человеком, явно не скучавшим в одиночестве. Ему не нужно было находиться рядом с кем-то, чтобы быть счастливым.

– А я-то думала, почему ты до сих пор не женат, – засмеялась она.

– Не думаю, что жизнь со мной кого-то прельстит. Кому нужен муж, которого никогда нет дома?

– Да? А мне кажется, многие были бы рады иметь такого мужа.

– В самом деле? – Его щеки залил румянец.

– О, да ты явно ничего не понимаешь в женщинах. Муж, которого никогда нет дома, – разве это не предел мечтаний, – поддразнила она его.

Мэтью расслабился, улыбнулся и снова поправил очки.

– Возможно, тебе стоит найти жену, которая путешествовала бы вместе с тобой…

Корреспондент открыл рот и снова закрыл. В конце концов он ответил – при этом его голос звучал странно: с сомнением и одновременно решительно.

– Хм, неплохая мысль. Посмотрим, что у меня выйдет.

Он остановил на ней взгляд, и Кейти выдержала его, стараясь не выказать своей радости.

– Что будет, когда мы прибудем в лагерь? – спросила она немного позже, после того как они составили черновик статьи. – У тебя есть палатка?


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.