Любовь Дикаря - [30]
— Похоже на хороший подарок, — говорю я, когда протягиваю его ему.
Бедный Кэннон выглядит готовым намочить штаны от радости, когда берет коробку, но его маленький мочевой пузырь, слава богу, спасен, когда в гостиную входит Зак, держа на руках Джейми. Она начинает весело пищать, когда видит подарки, и лепечет:
— Санта, Санта, Санта.
— Держи, — говорит Зак, когда склоняется и передает мне Джейми. Я усаживаю ее на колени и наблюдаю, как Зак присаживается с другой стороны от Кэннона.
Джейми наклоняется вперед, хватает коробку с зеленым бантом, и тут же получает окрик от Кэннона:
— Это мое!
— Эй, — укоряет его Зак, когда легонько сжимает его ладонью за шею и подтягивает к себе. Он целует его в макушку — это действие всегда согревает мое сердце — и говорит: — Не кричи на свою сестру. Санта может прийти и забрать подарки обратно.
Я нежно забираю из рук Джейми коробку с подарком и даю ей такую же только с красным бантом.
— С красным для тебя, — но она слишком маленькая, чтобы понимать цвета, поэтому мне приходится следить за ее маленькими шаловливыми ручками.
Оба ребенка рвут бумагу, Кэннон разворачивает свой подарок первым, и это набор трансформеров Лего. Он кричит от радости и начинает открывать коробку.
— Подожди минуточку, малыш, — говорит Зак нежно. — Как насчет того, чтобы развернуть все подарки, а затем ты сможешь поиграть со всеми игрушками. Хорошо?
Кэннон ухмыляется, и Зак начинает доставать ему следующие подарки.
В течение следующих двадцати минут, воцаряется суматоха от развязывания ленточек, разрывания оберточной бумаги и криков радости детей. Мы с Заком усаживаемся поудобнее и наблюдаем за разворачиванием подарков, с глупыми улыбками на лицах, и я вполне уверена в том, что мы получаем больше удовольствия от этого, чем дети. Это наша единственная возможность каждый год по-настоящему побаловать детей, не испытывая при этом чувства вины, что мы их испортим.
Пока дети увлеченно играют с новыми игрушками, и Зак убирает разбросанную оберточную бумагу, я делаю булочки с корицей на завтрак. Требуется прибегнуть к некоторой хитрости и воспользоваться строгим папиным голосом, чтобы, наконец, усадить детей за стол на завтрак, и скажу так, что никогда еще не видела, чтобы еда была съедена так стремительно. В какой-то момент, мне казалось, что Кэннон попытался проглотить половину булочки, не прожевывая, и я боялась, что мне придется прибегнуть к приему Геймлиха>1.
Я крайне удивлена, когда Зак подходит ко мне сзади, в тот момент, когда я ополаскиваю кофейную кружку в раковине, оборачивает свои руки вокруг моей талии и утыкается лицом в мой изгиб шеи. В то время как между мной и Заком было достаточное количество близости с момента нашей ссоры, это все же кажется странным для меня. У нас определенно не было проблем в сексуальной жизни, но я только сейчас поняла, что мы утратили небольшую спонтанность в проявлении нежности, именно такую, какую проявляет Зак прямо сейчас. По большому счету, я не могу вспомнить ни одного раза за прошлый месяц, когда один из нас просто внезапно обнимал другого.
Сейчас меня переполняет такой трепет от его небольшого прикосновения, что я чувствую слабость в коленях. Безудержное ощущение надежды и радости бурлит во мне, и на мгновение, я явственно ощущаю чувство нерушимой связи как в первый раз, когда Зак признался, что любит меня. Это ощущается практически так же, как если бы я влюбилась в этого мужчину заново.
— Хочешь получить свой рождественский подарок, — спрашивает он меня низким, хриплым голосом.
— Что? — восклицаю я, отстраняясь, чтобы повернуться к нему. — Нет, Зак, мы же договаривались никаких подарков в этот день друг для друга.
Мы вдвоем настолько заняты и желали сделать этот праздник только для детей, что Зак и я просто решили немного сбавить давление, которое накапливалось в течение года, и сошлись на том, что мы не будем дарить друг другу никаких подарков.
— Расслабься, — говорит он, когда тянется в карман пижамных штанов. — Это не сказать, что что-то значительное.
Он вытаскивает маленькую черную коробочку, которая не обернута в упаковочную бумагу, и вручает ее мне. Я рассматриваю ее в течение одного мгновения, затем беру ее из его рук. Когда открываю коробочку, я полностью сбита с толку, когда вижу две флеш-карты. Черным маркером кто-то написал на одной флешке «Выбор №1», а на другой «Выбор №2».
Я смотрю на него, мои брови хмурятся.
— Что они значат?
— Я покажу тебе чуть позже, — обещает он, когда забирает коробочку из моих рук. Прижимаясь ко мне, он дарит мне поцелуй, шлепает меня по заднице и говорит. — Так... Рэнделл скоро будет у нас с подарками. Почему бы тебе не пойти принять душ, а я присмотрю за детьми, пока ты будешь делать это.
Полностью сбитая с толку, я не могу ничего поделать, кроме как покачать потрясенно головой и направиться в сторону ванной комнаты.
***
Слишком много стараний ради того, чтобы ходить весь день в пижаме.
Раздается звук дверного звонка, и я направляюсь к двери, крича через плечо:
— Зак... Рэнделл пришел.
Он находится в нашей спальне, принимает душ уже в течение получаса, что странно, потому что Зак вообще относится к тому типу парней, которые собираются за пять минут. Я уже давно приняла свой, но позволяю своим волосам высохнуть естественным способом, без применения фена для волос, потому как мне натерпелось вернуться и посмотреть, как дети играют своими новыми игрушками.
«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.
Будешь ли ты ждать? Студенка колледжа Хоуп Камден неумолимо серьезна, безмерно застенчива, и ей срочно нужно открыть в своем характере более смелые качества. По крайней мере так ей говорит ее сестра, которая уговаривает Хоуп поехать и провести незапланированные рождественские каникулы в горах Голубого Хребта. Планы Хоуп погрузиться в чтение книг на все каникулы рушатся, когда она встречает Джека Фримэна, восхитительного и загадочного пилота военного вертолета, который останавливается в том же отеле.
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.