Любовь Дикаря - [27]
Когда вхожу на кухню, я вижу, как Рэнделл склонился над яблочным пирогом, отправляя большой кусок прямо в рот с тарелки. Он поднимает взгляд на меня, вспышка вины проскальзывает в его глазах на долю секунды, но затем он снова беззастенчиво вонзает вилку в пирог.
— Тут осталось совсем немного, — говорит он с набитым ртом. — Нет смысла марать чистую тарелку.
Я пожимаю плечами, потому что его выводы звучат логично для меня, и затем решаю присоединиться к нему. Обходя кухонный остров, я беру вилку с ящика для посуды по пути и вонзаю ее в слоеный корж. Я отламываю большой кусок, и когда жую сладкий яблочный вкуснейший пирог, Рэнделл спрашивает меня:
— Ну, как ты справляешься с работой?
Моя голова поворачивается к Рэнделлу, и я смотрю на него с удивлением на лице.
— Не понял?
— Работа? — повторяет он, когда кладет свою вилку на столешницу и берет салфетку, чтобы вытереть его рот. — Как она?
— Я не уверен, что понимаю, о чем именно ты говоришь, — отвечаю я ему, откладывая свою собственную вилку. — Мы с тобой достаточно много говорим о работе каждый день. Почему ты вдруг решил поинтересоваться, как она?
Рэнделл качает головой и усмехается.
— Конечно, мы говорим о работе... Но я хочу знать, как ты справляешься с ней? Насколько это тяжело для тебя? Нравится ли тебе то, что ты делаешь? Я знаю, ты чертовки хорош в своем деле, и мне еще лучше известно то, что ты фантастически со всем справляешься, но я хотел бы поинтересоваться, как ты относишься ко всему этому?
— Я отлично справляюсь, — говорю я аккуратно... и до сих пор не могу понять, что именно он имеет в виду. Я почти чувствую, что он как будто ожидает от меня какого-то определенно ответа, и мне жаль, что я не могу дать ему то, чего он так ждет.
— Ты берешь много часов нагрузки, — замечает Рэнделл. На долю секунды, я задаюсь вопросом, возможно, ему что-то сказала Мойра. Мои глаза быстро устремляются к дверному проему, который ведет по коридору туда, где она купает детей, и затем я снова перевожу взгляд на Рэнделла. Он просто смотрит на меня выжидающе.
— Конечно, я провожу много времени за работой, — уверенно говорю я ему, возвращаясь снова к пирогу, и отламываю от него большой кусок. — Но все нормально. Ты прекрасно знаешь, я усердный работник, и тебе известно, что я не знаю больше никакого другого способа существовать.
Рэнделл внимательно изучает меня, взвешивая мои слова и проверяя меня на честность. Я смотрю на него, не отводя взгляда, потому что меньше всего я хочу, чтобы он решил, что я переутомляюсь. Я знаю его защитный инстинкт, он вмешается и заставит меня отойти от дел.
Наконец он кивает мне с одобрением, прежде чем поднять свою вилку. Он держит ее непосредственно над пирогом. И перед тем, как отломить еще кусочек, он говорит мне:
— Просто я волнуюсь, Зак... особенно когда Мойре предложили работать на полную ставку в Университете Эмори, я прекрасно понимаю, что это будет для вас определенной нагрузкой, потому как у вас двоих очень трудоемкая работа, и вы ко всему прочему еще пытаетесь растить детей. Поэтому если тебе нужно...
— Что за работа на полную ставку? — спрашиваю я, и в мгновение ока мои мышцы напрягаются по всему телу, потому что, бл*дь, я просто не понимаю, о чем таком он говорит.
Рэнделл безошибочно распознает оттенок гнева в моем голосе. В одно мгновение его лицо становится пунцово-красным, и с легким присутствием вины он склоняет его.
— Боже... Прости. Просто, я полагал, что Мойра сказала тебе об этом. Это не то чтобы прям предложение, больше похоже на вопрос от антропологического факультета, посмотреть, заинтересуется ли она... Но она казалась такой радостной.
Голос Рэнделла становится тише, когда он, кажется, даже становится меньше под моим гневным взглядом. Мои губы сжаты в тонкую сердитую линию, и его плечи сникают еще сильнее.
— Она мне не сказала ни слова насчет этого, — бормочу я, убирая вилку на столешницу.
— Ну, тебя не было последние пару дней. Может, она просто ждала подходящего момен...
— Когда она сказала тебе об этом? — перебиваю я его.
— Позавчера, — отвечает Рэнделл поспешно, пытаясь усмирить мою обиду. — Когда она узнала... она позвонила мне.
Его голос вновь стихает, когда он понимает, что это звучит еще хуже. Моя собственная жена позвонила ему рассказать важные новости, а не мне.
Именно в этот момент Мойра входит на кухню с Джейми на руках. Ее прекрасные каштановые волосы все еще влажные после купания, она выглядит просто замечательно в бело-желтой пижаме с маленькими головками утят на своих ножках. Мойре достаточно посмотреть на мое лицо, и могу сразу сказать, что она напрягается.
Я не заставляю ее ждать.
— Тебе поступило предложение о работе на полную ставку в Эмори? — спрашиваю я ее, даже не стараясь скрыть осуждающую природу своего вопроса.
Мойра в тот же момент передает Джейми на руки Рэнделлу. Он уносит ее без единого слова, и я вижу, что что-то невысказанное проскальзывает в их взглядах. Они определенно говорили, и это бесит меня еще сильнее. Я не сомневаюсь, наблюдая за их взглядами, что их разговор включал в себя важные обсуждения по поводу того, что я достаточно много часов пропадаю на работе, наряду с ее озабоченностью насчет принятия предложения на полную ставку.
«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.
Будешь ли ты ждать? Студенка колледжа Хоуп Камден неумолимо серьезна, безмерно застенчива, и ей срочно нужно открыть в своем характере более смелые качества. По крайней мере так ей говорит ее сестра, которая уговаривает Хоуп поехать и провести незапланированные рождественские каникулы в горах Голубого Хребта. Планы Хоуп погрузиться в чтение книг на все каникулы рушатся, когда она встречает Джека Фримэна, восхитительного и загадочного пилота военного вертолета, который останавливается в том же отеле.
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.