Любовь Дикаря - [14]

Шрифт
Интервал

И еще хуже то, что всего пару дней назад мы с Заком давали обещания друг другу, что мы должны всегда обсуждать все наши проблемы, но у меня не хватило смелости поднять этот вопрос. Я совершенно не хочу походить на вечно ноющую или сварливую жену. Я не хочу когда-либо видеть «этот взгляд» на его лице, когда я пытаюсь что-то донести до него, а он смотрит на меня таким образом, будто находится под каблуком у своей жены. Я хочу быть для него понимающей женой, которая может справиться с жертвами, принесенными на благо семьи, и не важно, насколько несчастной я чувствую себя.

— Мойра, — говорит Рэнделл мудро, когда берет тарелки у меня из рук и поворачивается, чтобы направиться к столу. Я беру блюдо со спагетти и направляюсь следом за ним. После того как он расставляет тарелки, он поворачивается и берет блюдо из моих рук. Он ставит его на стол и вновь поворачивается ко мне, его ладони ложатся на мои плечи, где своим сжатием они приносят мне состояние комфорта. — Послушай, что я тебе скажу... Существует большое количество супругов, которых устраивает такое положение дел с рабочими часами своей второй половинки. И это нормально — в этом нет ничего такого. Но есть и те, которых это не устраивает, и это тоже нормально, нет ничего плохого в том, что тебе это не нравится. По сути дела, я подозреваю, что дело в той невероятной связи, что существует между тобой и Заком. Я полагаю, что на тебя она влияет сильнее.

— Ты так думаешь? — интересуюсь я с мягкой улыбкой, что воцаряется на моих губах, желая втайне, чтобы он убедил меня в том, насколько по-особенному мы с Заком ощущаем друг друга. К моему стыду, мне необходимо его заверение в этом.

— Я знаю это. Никогда раньше не видел ничего подобного. И в то время, как ты видишь, что Зак сконцентрирован только на своей работе, я могу тебя абсолютно заверить в том, что он чувствует себя несчастным вдали от тебя и детей. Я могу поклясться, что единственная вещь, которая заставляет его так усердно двигаться вперед, так это мысль, что он делает это все ради благополучия ваших детей и тебя.

— Никто из нас не хочет предать твое доверие, — говорю я ему, давая понять, что Зак делает все от него зависящее, чтобы отплатить Рэнделлу за его великодушие.

— Никто из вас и не сделает это, — говорит он со смехом, и напряжение, которое присутствовало на протяжении большей части недели, немного ослабевает в моей груди. — Зак должен сократить свои часы работы, это все что нужно сделать, а я и компания приспособимся к такому положению дел. Все будет отлично, поверь мне.

Я издаю, возможно, самый огромный вздох облегчения в истории таких вздохов. Улыбаясь ему благодарной улыбкой, я обнимаю его, чтобы дать ему понять, сколько это значит для меня.

— Ты думаешь, он будет протестовать, или же он сдастся твоим словам?

— Прости? — спрашивает удивленно Рэнделл, озадаченно склоняя голову.

Я запинаюсь, но затем бормочу:

— Ты сказал, что ему необходимо урезать...

— Ну, ему необходимо это сделать, — говорит Рэнделл с огоньком в глазах. — Но я не тот человек, кто должен ему сказать это. Ты должна. Это ваше с Заком проблема, и именно тебе предстоит разобраться, как вам решить ее между собой.

— Прости? — спрашиваю я, полностью ошарашенно.

Издавая смешок, Рэнделл присаживается на стул и использует щипцы, которые я положила сверху спагетти, чтобы положить небольшую порцию для Джейми. Затем он начинает разламывать длинные спагетти на маленькие кусочки при помощи вилки.

— Я не собираюсь делать за тебя самую сложную работу. Я думаю, с меня хватит уже того, что приоткрыл тебе маленький секрет, что не ожидаю от Зака, чтобы он работал огромное количество часов. Я ожидаю от него усердной работы, и он дает мне это, но он пропускает столько времени со своей семьей, что совсем не обязательно. Но ты должна решительно воспротивиться и дать это понять Заку. И я не собираюсь участвовать в этом, потому что есть крошечный шанс, что, возможно, Зак делает это для собственного чувства удовлетворения, а я не собираюсь ему в этом мешать. Это дело должно решиться между мужем и женой.

Я смотрю на него в течение некоторого времени, ожидая, чтобы состояние тревоги немного отпустило меня, потому что я не смогу это решить просто так.

Но оно не отступает, потому что он прав.

Мне нужно сделать это.

Между тем, я смотрю на него, приподнимая брови в изумлении, и качаю головой.

— Как ты стал таким мудрым?

— Годы практики, моя дорогая, — произносит он, когда ставит тарелочку нарезанных спагетти на пластиковый столик Джейми, что прикреплен к ее высокому детскому стульчику. Я беру небольшую тарелочку и кладу туда порцию для Кэннона. Я даже не беспокоюсь, чтобы нарезать ему спагетти на кусочки, потому что он уже большой мальчик, который в силах справиться с тонким искусством накручивании их — мало-мальски — на вилку. Я ставлю тарелку перед ним и убираю ноутбук. Он начинает издавать протестующие звуки, но я подношу и провожу тарелкой со спагетти под его носом, и он полностью переключает свое внимание, потому что это также и его любимое блюдо.

Когда я сажусь рядом с Рэнделлом, он вручает и мне тарелку. Мы молчаливо накручиваем спагетти и едим некоторое время. После того как я проглатываю и вытираю губы салфеткой, я кладу вилку и поднимаю свой взгляд на него.


Еще от автора Сойер Беннетт
Вне игры

«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.


Под запретом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикарь

Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.


Если я вернусь

Будешь ли ты ждать? Студенка колледжа Хоуп Камден неумолимо серьезна, безмерно застенчива, и ей срочно нужно открыть в своем характере более смелые качества. По крайней мере так ей говорит ее сестра, которая уговаривает Хоуп поехать и провести незапланированные рождественские каникулы в горах Голубого Хребта. Планы Хоуп погрузиться в чтение книг на все каникулы рушатся, когда она встречает Джека Фримэна, восхитительного и загадочного пилота военного вертолета, который останавливается в том же отеле.


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.