Любовь без обмана - [22]
Это было письмо от Минны Мастерс.
Четыре года он старался не вспоминать о ней.
Фину бросилось в глаза одно-единственное слово: "помочь"…
Он с большей радостью обрек бы себя на адское пламя, чем стал бы помогать Ридленду. Восемь месяцев прошло с тех пор, как он стрелял из револьвера. Десять, с тех пор как он свернул человеку шею. Теперь у него есть привилегии, которые нужно охранять больше, чем бриллианты, чем саму свободу. Было бы богохульством отказаться от благ, которые дает титул, и вернуться в игру.
Пальцы его разжались.
"…заявляет, что ей нужна ваша помощь, и я прошу вас…"
Перед ним открыты все двери в мире. Через какую из них ему хотелось бы пройти, он еще не решил, и удастся ли ему пройти в нее как полагается? Спутаться с Ридлендом — значит сунуть палец в пасть волку. Вряд ли он вытащит его невредимым, если вообще вытащит.
"Я перед вами в долгу".
"Да, — сказала она, — вы — в долгу".
Фин выпустил письмо, из рук. Кольчуга, подумал он. Ее тяжесть, должно быть, натирала кожу крестоносцам, причиняя боль, но они не обращали внимания, преклонив колени на холодном каменном полу церквей, и хлыстом сдирали оставшуюся плоть со своих костей. Истинное покаяние не означало, что ты должен чувствовать себя комфортно, и, похоже, оцепенение не являлось для них прощением. "Хлещи сильнее и скачи прямо в стан врагов" — таков был их девиз.
Глава 5
Из Степни доносился звон колоколов, прорываясь сквозь смог. Минна считала удары, вытаскивая револьвер. Ни луча света не проникало из-за двери подвала перед ней, но ржавая табличка не оставляла сомнений: это место ее назначения.
Ветерок коснулся ее щеки, ледяной и влажный, как дыхание могилы. Он гнал мусор по слабоосвещённой улице, играя рыбными скелетами, гоня картофельные очистки, поблескивавшие от сырости. Тарбери пришел сегодня сюда, в Уайтчепел, в поисках мистера Кронина, старого армейского товарища, который, возможно, сможет ей помочь. Он оставил ее на запущенном чердаке в четверти мили отсюда, пообещав вернуться к трем часам.
Весь день Минна ждала, прижавшись носом к окну. Но Тарбери так и не вернулся. И по мере того как шло время, росло ее раздражение. Она ненавидела этот город. Он заставлял ее чувствовать себя такой маленькой. В Нью-Йорке она никогда себя так не чувствовала.
Девушка насчитала семь ударов, пока колокола не замолчали. Тарбери никогда не нарушал своих обещаний. Стоило пойти поискать его. Что еще ей остается?
Глубоко вздохнув, она постучала в грубо отесанную дверь. Рука у нее дрожала.
Молчание.
Пальцы сжали рукоятку револьвера. Перчатки, которые были на ней, обтягивали руку плотно, обрисовывая кончики длинных ногтей — глупый предмет гордости лондонских девушек. Тарбери считал, что ей тоже следует отрастить такие, чтобы не бросаться в глаза. Но рукам вдруг стало невыносимо тесно в перчатках.
Она снова постучала, громче. Потом подумала и сбросила с головы дешевую шаль, чтобы она не мешала ее боковому зрению.
— Кто там? — донесся голос из-за двери. Минна спрятала револьвер за спину.
— Друг Томаса Тарбери.
Через секунду дверь со скрипом отворилась. Квадратный ширококостный мужчина с черными бакенбардами стоял перед ней. В руке он держал фонарь, который освещал пятна жира на его брюках и грубую деревянную ступеньку у него под ногами. Низкие ступеньки вели к покрытому соломой полу.
— Вы, должно быть, мисс Мастерс? Входите. Он в задней комнате.
Он знает ее имя. Это должно было бы успокоить ее.
— Пусть он выйдет ко мне.
— Не может, мисс. Ему плохо. Какой-то мерзкий тип пырнул его ножом на улице. — Минна охнула, и он спустился с лестницы. — Не волнуйтесь. Я перевязал его. Но сегодня он никуда идти не сможет. Я послал бы вам записку, но он мне не сказал, где вы остановились.
За спиной у него было темно, а Минна боялась темноты.
— Пусть хоть окликнет меня.
— Я дал ему лошадиную дозу настойки опия, — сказал мужчина. — Он истекал кровью на улице, но он хотел идти к вам. У мужчины есть чувство долга, и я это уважаю, но я не мог позволить другу убить себя, так ведь?
— Не могли, — согласилась Минна.
— Пожалуйста, входите поскорее. Он сказал, что за вами кто-то следит. Лучше не привлекать внимания.
Минна оглянулась, увидела, как шевельнулась портьера в доме напротив, и шагнула внутрь.
Мужчина отступил на покрытый соломой пол, пропуская ее.
Еще шаг, и нога ударилась о сложенную цепь. Она была свернута вокруг висячего замка, который, как она предположила, мистер Кронин, должно быть, использует, чтобы надежно закрыть дверь, хотя… она не слышала звона цепи, пока он открывал дверь.
Двери не были закрыты на замок.
А он закрыл бы их на замок, если бы на Тарбери напали.
Она повернулась и побежала вверх по лестнице.
Крепкое ругательство и грохот. Лестница исчезла в темноте. Фонарь упал. Еще шаг.
Тяжесть обрушилась на ее спину. Минна упала на порог, неровный пол ударил по ребрам. Сильные руки схватили за плечи, провели по рукам до запястья. Чьи-то пальцы накрыли ее руку, державшую револьвер.
Минна извивалась всем телом, стараясь его удержать.
— Тише. — Пальцы сжались сильнее. — Вы выстрелите себе в живот.
Тяжело дыша, она застыла на месте. Это не голос Кронина. И не Ридленда. Конечно, нет. Ридленд недостаточно проворен, чтобы удержать ее…
Рыжеволосая красавица Оливия Холлидей видит лишь один способ спастись от могущественных врагов – ей предстоит проникнуть под видом новой горничной в дом крупного политика Аластера де Грея, герцога Марвика, и выкрасть у него некие компрометирующие письма.Однако с похищением писем как-то не складывается – зато Оливия, сама того не подозревая, завладевает сердцем Аластера, запретившего себе любить и доверять женщинам после предательства покойной жены.Но что будет, если ее тайна раскроется? Выдержит ли Аластер новый удар, новое предательство со стороны той, которая подарила ему счастье вновь обрести любовь?..
Знаменитая лондонская красавица Элизабет Чаддерли стала вдовой и оказалась в стесненных обстоятельствах. Разумеется, ей необходим новый брак, а точнее, выгодная партия. Пока же она отдыхает в далеком от столицы Корнуолле — и решается на маленькое развлечение, легкий флирт с обаятельным сельским доктором Майклом де Греем.Что может быть проще!Что может быть невиннее!Однако очень скоро игра становится реальностью — и Элизабет с каждым днем все сильнее влюбляется в умного, привлекательного Майкла. Вскоре она понимает: убить в себе нахлынувшую любовь невозможно.
Легкомысленный повеса Саймон Сент‑Мор унаследовал графский титул — и ни пенса в придачу. Его спасет лишь брак с богатой наследницей, но кто пойдет за мужчину с такой репутацией?Случайная встреча с красавицей Нелл Уитби — подарок судьбы для Саймона: оказывается, она богатая невеста. А сделать из нее настоящую леди не так уж трудно. Влюбляться же в новоиспеченную графиню Саймон не намерен, однако разве страсть всегда подчиняется доводам рассудка?..
И при королевском дворе, и в темных лондонских закоулках, где правят бал отпетые бандиты, хорошо известно: нет в Англии человека опаснее Адриана Феррерса, графа Ривенхема. Он готов на все, лишь бы восстановить в прежней славе честь семьи и состояние, и отнюдь не стесняется в средствах… пока не сталкивается с удивительной женщиной. Ее зовут леди Элинор, и она втянута в опасную политическую игру. Если Адриан предаст ее, получит все, о чем так долго мечтал. Если попытается спасти – поставит на карту свою жизнь.
Гвен Модсли умна, богата, добродетельна — словом, образец настоящей викторианской леди. Так почему же от нее бегут женихи? Может, ей чего-то не хватает?Юная красавица решает пойти на рискованный шаг и обращается к многоопытному другу своего брата Александру Рамзи с просьбой сделать из нее легкомысленную кокетку!Но она, святая наивность, даже не подозревает, что Алекс давно влюблен в нее — и намерен воспользоваться столь, интересным предложением, чтобы пробудить в ученице ответные чувства.
Эта встреча многое обещала богатой наследнице Эмме Мартин и Джулиану Синклеру, герцогу Оберну. Их любовь расцвела среди экзотических красот и пряных ароматов Индии.Казалось, ничто не угрожает счастью, но неожиданно происходит страшная трагедия. Эмме чудом удается выжить во время грозного восстания, а Джулиан… он для нее навсегда потеряй. Их разлучило предательство и людская злоба. И нет надежды увидеть друг друга вновь.Однако после нескольких лет одиночества судьба вновь дает шанс Эмме и Джулиану, и теперь они понимают, что от любви нельзя отречься, а страсть никогда не умирает.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…