Люблю тебя - [55]
— Карсон, послушай, я не знаю, чем тебе не угодил Гаррет, но я хочу, чтобы ты прекратил плохо отзываться о нем. Ситуация на вечеринке была нетипичной. Гаррет никогда не ввязывается в драки. В пятницу он просто пытался меня защитить, вот и все.
— Насколько хорошо ты его знаешь?
— Что за вопрос? Намекаешь, что я не знаю своего парня или что у него есть от меня секреты?
Я ускоряю шаг, но Карсон ловит меня за пальто, вынуждая остановиться.
— Что ты знаешь о его семье?
— Какая разница? Я встречаюсь с ним, а не с его семьей.
— У их химической компании постоянно возникают проблемы с рабочими, но в суд на них ни разу не подавали. Шумиха просто затихала и все. Разве тебя это не беспокоит?
— Нет, не беспокоит. А тебе-то какое дело до их компании?
— Меня интересуют подобные вещи — сокрытие следов, теории заговора. Дядя втянул меня в это. Он журналист в Чикаго. В общем, он уже несколько лет отслеживает новости о «Кенсингтон Кемикал» и, когда узнал, что я буду учиться с Гарретом Кенсингтоном, прислал мне кое-что.
— То есть, ты помешан на заговорах? Ты серьезно в них веришь? Должна признаться, Карсон, чем дальше заходит наш разговор, тем хуже я о тебе думаю.
— Почему? Потому что я хочу знать правду? По-твоему, люди должны слепо верить лживой информации, которую дает пресс-служба компании, и вранью в новостях? «Кенсингтон Кемикал» и другие подобные компании платят за распространение лжи и за сокрытие компрометирующей информации. Или просят помочь в этом деле своих богатых, могущественных друзей. Отец Гаррета уже занимается этим. А скоро и Гаррет начнет, если уже не начал.
— Гаррет никак не связан с компанией. — Я выдергиваю из рук Карсона край своего пальто и снова иду вперед. — Я не собираюсь с тобой это обсуждать. И больше не хочу ничего слышать ни о Гаррете, ни о его семье. Просто держи свои измышления при себе.
Он забегает передо мной.
— Ладно. Извини. Я не хотел тебя разозлить. Просто ты мне очень нравишься, и я не хочу, чтобы ты страдала.
— «Очень нравлюсь» в каком таком смысле? Как друг? Или как девушка? Хочу внести ясность: я не собираюсь расставаться с Гарретом.
— Я уже говорил, что не пытаюсь увести тебя у него. Просто я переживаю за тебя. — Он делает паузу. — Ты напоминаешь мне кое-кого. Вот и все.
— Кого? Твою бывшую?
— Мою сестру, — тихо произносит он, уводя меня к скамейке неподалеку. Мы садимся. — Ты напоминаешь мне мою сестру. Ты разговариваешь, как она. У тебя такой же голос. И поведение.
Я напоминаю Карсону его умершую сестру? Ого. Такого я точно не ожидала. Я не знаю, что на это ответить, и потому сижу молча.
— Вы настолько похожи, что я с первого же дня ощутил желание тебя защищать. Так же, как защищал ее. М-да... — Он нервно смеется, уставившись в землю. — Когда произносишь вслух, звучит как безумие. Похоже, мне пора к психиатру.
— Карсон, не переживай. Теперь я все понимаю. — Я подталкиваю его ботинок носком. — Не нужен тебе никакой психиатр. Просто ты хороший старший брат, который скучает по сестре. В этом нет ничего плохого.
— Да, но теперь ты не хочешь иметь со мной ничего общего.
— Неправда. Мне не нравится в тебе только то, что ты плохо отзываешься о Гаррете. Несправедливо осуждать его, когда ты с ним почти не знаком. А что касается вечера пятницы, то Гаррет завелся лишь из-за Блейка. — Я наклоняюсь вперед и покачиваю ногами, держась за сиденье скамейки. — Я не хотела, чтобы ты узнал о том, что сделал мне Блейк, но теперь, когда тебе это известно, я надеюсь, что между нами не появится ничего странного.
— Почему оно должно появиться?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Просто мне кажется, что теперь ты смотришь на меня по-другому. Словно удивляешься, как я оказалась в такой ситуации. И от этого появляется ощущение, будто я должна объяснить тебе, что случилось, но я не хочу этого делать. Я просто хочу об этом забыть.
— Джейд, ты не обязана ничего объяснять. Тот парень должен сидеть в тюрьме за то, что он сделал. Когда Гаррет рассказал мне о Блейке, мне захотелось вернуться и избить его самому. Я понимаю реакцию Гаррета. На его месте я бы поступил точно так же.
— Тогда почему ты продолжаешь цепляться к нему? — Я хочу было прислониться к спинке скамейки, но замечаю, что на ней лежит рука Карсона, и снова наклоняюсь вперед.
— Просто я беспокоюсь за тебя. И на подсознательном уровне хочу защитить, как раньше сестру. Я не хочу, чтобы такая девушка, как ты, связывалась с людьми вроде Кенсингтонов.
— Карсон, ты ничего о них не знаешь. Ты просто веришь всему, что написано в интернете.
— И все-таки я думаю, что тебе следует быть осторожнее с ними.
— Давай договоримся больше не обсуждать Гаррета и его семью, хорошо? — Я встаю и закидываю рюкзак на плечо. — И тебе не нужно меня защищать. Я сама могу о себе позаботиться.
— Значит, мы по-прежнему друзья? — Он улыбается, и хотя я все еще на него злюсь, эта чертова ямочка у него на щеке заставляет меня немного смягчиться.
— Да, мы по-прежнему друзья.
Около общежития мы расходимся в разные стороны. Это был хороший разговор. По крайней мере, теперь я понимаю Карсона немного лучше. Но меня беспокоит его одержимость семьей Гаррета и их компанией.
Элли Эверхарт включает в себя 8 книг + историю от лица Гаррета. На 4ой книге серии история имеет свой логический конец, но по просьбе фанатов серии, автор написала еще 4 книги.Теперь, когда Гаррет решил больше не следовать правилам своей богатой семьи, он наконец-то может наладить более близкие отношения с Джейд. Все идет неплохо, однако Джейд по-прежнему боится, что их отношения с Гарретом не продлятся долго. И потому она сомневается, можно ли довериться ему полностью.Гаррет всеми силами старается убедить Джейд в обратном, но это непростая задача, ведь она не привыкла доверять людям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пирс Кенсингтон. Двадцать пять лет. Миллиардер. Выпускник Лиги Плюща. Будущий генеральный директор. Член могущественного тайного общества. Его жизнь сложная. Беспросветная. Одинокая. Опасная. Поэтому, когда он встречает Рэйчел, добрую, милую, красивую студентку, он велит себе держаться подальше. Он ей не подходит. И все же, она идеальна для него. Луч света в его темном мире. Она все, что он когда-либо хотел, но не думал, что это возможно. Но быть с ней означает привести в свой мир. Мир, который ей не принадлежит. Мир, из которого он хочет сбежать.
Когда Пирс встретил Рэйчел, он сразу понял, что она для него та самая, единственная. Он отчаянно хотел ее, нуждался в ней, и теперь, наконец, обрел. Но надолго ли? Им никогда не суждено было быть вместе. Он не следовал их правилам и теперь должен заплатить за то, что сделал. Его наказание неизбежно, а отношения с Рэйчел развиваются. Они вместе присматривают дом, планируют завести ребенка, и зажить нормальной жизнью. Той самой, что всегда хотел Пирс. Но он боится, что его мечты будут растоптаны. Он беспокоится о безопасности Рэйчел и опасается того, что случится, если она когда-нибудь узнает всю правду.
Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?
Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.
Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.