Люблю тебя - [29]
***
Когда мы приезжаем домой, Райан уже ушел, а Фрэнк спит. Мы с Гарретом начинаем готовить ужин. Он настаивает на том, чтобы сделать чили, поэтому я занимаюсь кукурузным хлебом.
— Это какой-то секретный рецепт? — спрашиваю я, увидев, что он добавляет специи.
— Да, и я тебе не расскажу, так что перестань заглядывать мне за плечо.
— Почему?
Он бросает специи и поворачивается ко мне.
— Потому что, как только ты попробуешь этот чили, ты захочешь его еще и еще. И я буду единственным поваром, который знает секрет. Еще один способ тебя удержать.
Я обнимаю его за шею и притягиваю ближе, чтобы поцеловать.
— Для этого тебе не нужен чили. Того, что мы сделали недавно, достаточно, чтобы я хотела видеть тебя рядом.
— Значит, ты просто используешь меня для секса?
— Типа того. — Я отпускаю его и поворачиваюсь к холодильнику.
Он обнимает меня сзади за талию, прижимает к себе и тихо шепчет мне на ухо:
— Как такое возможно, что просто быть здесь и готовить с тобой, безумно меня возбуждает?
— Тебя тоже? Я думала, только меня.
Он касается меня там, где не должен, мои ноги слабеют, и я практически таю в его руках.
— Мы не будем делать это здесь, Гаррет, — говорю я, задыхаясь.
— Знаю. Останься сегодня на ночь со мной. — Он убирает мои волосы и целует в шею.
Я заставляю свои ноги снова двигаться и поворачиваюсь к нему.
— Я хочу, но мне надо быть с Фрэнком.
— Только на ночь. Фрэнк будет спать. Ему все равно, что ты уйдешь, пока он спит. А утром я первым же делом доставлю тебя домой.
— Заманчиво, но я все же останусь.
Он вздыхает и возвращается к плите.
— Хорошо. Но тогда тебе нужно держаться от меня подальше, потому что ты сводишь меня с ума. И перестань тереться о меня каждый раз, когда проходишь мимо.
— У нас маленькая кухня. Ничем не могу помочь. — Я иду к плите и тянусь за солонкой, из-за чего моя задница слегка задевает его джинсы.
Он отодвигается.
— Джейд?
— Что? Мне нужна соль.
— Хулиганка. — Он смотрит, как я иду к холодильнику, беру пару яиц и упаковку молока, затем отношу их на кухонный стол, где готовлю кукурузный хлеб.
Гаррет отворачивается от плиты и прислоняется к стойке напротив.
— Мы должны делать это почаще.
— Что именно? — Я пытаюсь открыть упаковку со смесью для кукурузного хлеба, но ничего не выходит. Я крепко держу и тяну еще сильнее.
— Готовить вместе. — Гаррет подходит, забирает у меня пакет со смесью и без малейших усилий открывает его.
Я раздраженно смотрю на пакет.
— У нас нет кухни.
— Так давай найдем ее.
— Не понимаю, что это значит. — Я высыпаю смесь в миску, добавляю молоко и яйца.
— Давай снимем квартиру.
— Чтобы готовить вместе? — Я замешиваю тесто, не обращая особого внимания на его слова.
— Нет. Давай найдем квартиру, чтобы вместе жить.
— Но мы учимся в колледже и живем в общежитии.
— Нам необязательно жить в общежитии. Можно и за пределами кампуса. Рядом есть много квартир. — Он ждет, когда я вылью тесто в форму. — Как ты на это смотришь?
Я отставляю миску, наконец-таки осознав, что он просит меня переехать к нему.
— Ты серьезно?
— Абсолютно серьезно. Жить в общежитии хреново. И ты всегда говоришь, что ненавидишь делить ванную с двадцатью девушками. А так тебе придется делить ее только со мной.
Это так неожиданно, и я не знаю, как реагировать. Жить вместе? В девятнадцать лет?
— Гаррет, моя комната и питание оплачены. У меня нет денег на аренду квартиры. Ты это знаешь.
— Я попрошу отца перевести деньги за твою комнату и питание в фонд арендной платы.
— У меня нет машины. Как я буду добираться на занятия?
— Хм. Да, это проблема. А если я куплю тебе машину? — осторожно интересуется Гаррет.
— Нет. Только не это. Ты не станешь покупать мне машину.
— Тогда я буду подвозить тебя сам. Или мы найдем жилье на автобусной линии.
Он продолжает размышлять, пытаясь найти решение этой проблемы. Это так мило. Он действительно хочет, чтобы мы жили вместе, и я тоже, но мне кажется, еще слишком рано.
— Давай пока отложим идею совместного переезда?
Он возвращается к плите и помешивает чили. Похоже, он огорчен. Ненавижу его расстраивать.
Я ставлю кукурузный хлеб в духовку и подхожу к нему.
— Дело не в том, что я не хочу, чтобы мы жили вместе. Просто по-моему нам стоит подождать хотя бы еще семестр. Кроме того, я уже практически живу с тобой. Я постоянно торчу у тебя в комнате.
— Это не одно и то же. Нам нужно собственное место, а не комната в общежитии. — Он добавляет в кастрюлю еще одну секретную специю. — Как только ты попробуешь этот чили, то захочешь иметь свою кухню, чтобы я постоянно мог готовить его и остальные свои секретные блюда.
Я вдыхаю аромат чили.
— У тебя есть и другие секретные рецепты?
— Сотни. Это лишь один из многих. И ты могла бы оценивать мои кулинарные таланты хоть каждый вечер.
Я разворачиваю его от плиты и обнимаю.
— Гаррет, я люблю тебя и действительно хочу жить вместе. Но не в этом семестре, хорошо?
— Ты еще даже не попробовала чили. — Он достает из ящика ложку, зачерпывает чуть-чуть чили и протягивает мне. Я пробую.
— Классно. Действительно вкусно. Намного лучше, чем делаю я.
— И?
— И все же я пока не могу переехать к тебе. Не сейчас.
— Хорошо. — Он целует меня в лоб. — Хоть чили понравился.
Элли Эверхарт включает в себя 8 книг + историю от лица Гаррета. На 4ой книге серии история имеет свой логический конец, но по просьбе фанатов серии, автор написала еще 4 книги.Теперь, когда Гаррет решил больше не следовать правилам своей богатой семьи, он наконец-то может наладить более близкие отношения с Джейд. Все идет неплохо, однако Джейд по-прежнему боится, что их отношения с Гарретом не продлятся долго. И потому она сомневается, можно ли довериться ему полностью.Гаррет всеми силами старается убедить Джейд в обратном, но это непростая задача, ведь она не привыкла доверять людям.
Пирс Кенсингтон. Двадцать пять лет. Миллиардер. Выпускник Лиги Плюща. Будущий генеральный директор. Член могущественного тайного общества. Его жизнь сложная. Беспросветная. Одинокая. Опасная. Поэтому, когда он встречает Рэйчел, добрую, милую, красивую студентку, он велит себе держаться подальше. Он ей не подходит. И все же, она идеальна для него. Луч света в его темном мире. Она все, что он когда-либо хотел, но не думал, что это возможно. Но быть с ней означает привести в свой мир. Мир, который ей не принадлежит. Мир, из которого он хочет сбежать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Пирс встретил Рэйчел, он сразу понял, что она для него та самая, единственная. Он отчаянно хотел ее, нуждался в ней, и теперь, наконец, обрел. Но надолго ли? Им никогда не суждено было быть вместе. Он не следовал их правилам и теперь должен заплатить за то, что сделал. Его наказание неизбежно, а отношения с Рэйчел развиваются. Они вместе присматривают дом, планируют завести ребенка, и зажить нормальной жизнью. Той самой, что всегда хотел Пирс. Но он боится, что его мечты будут растоптаны. Он беспокоится о безопасности Рэйчел и опасается того, что случится, если она когда-нибудь узнает всю правду.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.