Люблю секретных агентов - [49]
Полковник Рамон де ла Серра обвинил президента Перу в бездействии и неспособности контролировать ситуацию в стране.
"Если так будет продолжаться", заявил полковник, "то в ближайшем будущем Перу может занять место Колумбии на рынке производства наркотиков. От подобных необъявленных войн мафиозных группировок гибнут невинные люди, наши сограждане, защищать которых — наш святой долг. Более того, подобные случаи пятнают репутацию нашей страны в глазах всего международного сообщества."
— Всё-таки в Южной Америке встречаются блондинки, — указав на дикторшу, удовлетворённо заметил Бобчик. — А то я уже начал забывать, как выглядят красивые женщины.
— И это крашенное чудовище ты называешь "красивой женщиной"! — возмутилась Адела. — Ну и вкусы у тебя! Наверняка это внучка какого-нибудь нацистского преступника, сбежавшего в Перу после второй мировой войны!
— Тише! — воскликнул Луис. — Дайте послушать!
— За истёкшие двое суток в Колумбии были взорваны пять подпольных лабораторий по производству кокаина, — продолжала вещать очаровавшая Бобчика блондинка. — Передаём слово нашему корреспонденту в Боготе Сальвадору Дельгадо.
На экране возник смуглый черноволосый латиноамериканец, стоящий на фоне большой круглой воронки в густых зарослях колумбийской сельвы.
— Если добавить к прогремевшим за последние двое суток взрывам вчерашнее покушение на Флориана Родригеса, одного из наиболее могущественных наркодельцов Медельинского картеля, убийство Хайме Барбадильо, "правой руки" печально известного Висенте Уртадо де ла Вера, а также жестокую смерть Фелипе Касона, правительственного чиновника, обвиняемого в связях с наркомафией, можно прийти к выводу, что речь идёт о новой войне мафиозных группировок, войне не на жизнь, а на смерть, причина которой нам пока не известна.
— Не понимаю я тебя, — покачал головой Бобчик, обращаясь к Луису. — Только самоубийца может работать полицейским в этой взрывоопасной стране. Это было бы объяснимо, если бы ты умирал с голода, но ведь у твоего отца фирма, которая даёт доходы, многократно превышающие твою зарплату. Так почему ты не хочешь быть нормальным бизнесменом и держаться подальше от наркодельцов и террористов?
— Слишком скучно, — вздохнул колумбиец. — Сидеть в конторе или за экраном компьютера — это для стариков. Может, лет в пятьдесят, я и начну вести дела нашей фирмы.
— До пятидесяти ещё надо дожить, — заметила я. — Я только одного не могу понять. Ты, как попугай, только и делаешь, что талдычишь мне об опасности, а сам жить не можешь без рискованных и опасных ситуаций.
— Потому что ты — гражданское лицо, — сказал Луис.
— Зато у тебя нездоровая тяга к смерти, — разозлилась я. — Бобчик совершенно прав — тебе давно следовало бы заняться бизнесом.
— Интересно, почему это женщины всегда лучше знают, что именно мы должны делать? — возмутился колумбиец.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это риторический вопрос, — подмигнул ему Бобчик.
— Что ты думаешь по поводу взрывов, о которых рассказывали по телевидению? — спросила я Луиса, когда мы вновь оказались у себя в номере.
— Да, ребята неплохо порезвились, — задумчиво произнёс он. — Похоже, война наркомафии в самом разгаре. Завтра я позвоню в Колумбию и узнаю, что там происходит. Раз дошло до убийств, тем более таких людей, как Хайме Барбадильо и и Фелипе Касоно, значит, дело серьёзное.
— Как бы тебе работы не лишиться, — усмехнулась я. — Что ты будешь делать, если твои любимые мафиози на корню уничтожат друг друга?
— Об этом ты можешь не беспокоиться. Свято место пусто не бывает, — пожал плечами колумбиец. — Но в одном я совершенно уверен. За всей этой бойней кто-то стоит, и этот "мистер Икс" очень ловко расчищает себе путь наверх, причём расчищает его чужими руками.
— А ты обратил внимание, что Рамон де ла Серра делает патриотические заявления, и призывает активно бороться с преступностью? В его устах это звучит довольно забавно.
Луис рассмеялся.
— Полковник должен быть в ярости. Ведь он вместе с Эдгаром Арребола Паредесом вложил немалые деньги в эти подпольные лаборатории, а в результате все его денежки взлетели на воздух. Было бы странно, если бы он не призывал бороться с преступностью. А уж уесть президента для него вообще милое дело.
— Надоели мне все эти наркодельцы, — вздохнула я. — Всё-таки искать сокровища гораздо интереснее, чем вникать в их дурацкие разборки.
— Ничего, завтра мы займёмся поиском сокровищ, — утешил меня колумбиец. — Мне самому интересно, куда отведёт Аделу её прекрасный принц со скорпионом на левом ухе.
— Это Площадь Оружия, священное место для индейцев кечуа — торжественно сказал Уайна Инти. — Площадь Оружия — это центр империи инков.
— Но ведь в Лиме тоже есть Площадь Оружия, — заметила Адела. — В перуанских городах что, все центральные площади называются "Пласа де Армас"?
— Просто Лима пытается подражать столице империи инков, — презрительно скривился Уайна. — А Франциско Писарро на площади Оружия в Лиме сделал почти то же самое, что и Манко Капак, первый император инков, сын Инти-Солнца и Кильи-Луны.
— И что же он сделал? — заинтересовалась я.
— Отец-Солнце и мать-Луна послали на землю своих детей — сына Манко Капака и дочь Маму Окльо, — объяснил индеец. — Отец-солнце вручил Манко Капаку золотой жезл, для того, чтобы там, где он войдёт в почву, Дети Солнца основали город, которому впоследствии суждено превратиться в столицу великой державы. Манко Капаку удалось вонзить жезл в землю в долине Куско близ горы Уанакури. На этом месте сейчас располагается центр площади Оружия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русская писательница детективов Ирина Волкова, проживающая в Барселоне, по объявлению записывается в группу Творческой поддержки. Ее основательница Джейн Уирри хочет помочь людям искусства избавиться от творческих блоков, мешающих им добиться успеха. Ирина на первом же занятии вызвала неприятие Джейн, и та выставляет ее из группы. Волкова уговаривает своего друга-журналиста Вэнса сходить на пару занятий и все ей рассказать. Но через несколько дней Вэнса нашли мертвым на пляже, а вскоре обнаружили задушенной и Уирри, а в ее доме все было перевернуто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не повезло в жизни Марине Будановой, владелице галереи современного искусства “Экстази”: муж — подлец и шантажист, брат Игорь одержим манией. Ему кажется, что он — Анастасия Каменская, героиня романов Марининой. А теперь на голову Марины свалилась новая беда: убит ее муж, а ее саму арестовали по подозрению в убийстве. Игорь считает своим долгом спасти сестру и, применив на деле аналитические способности Каменской, найти убийцу…
Страсти испаноязычного телесериала в сочетании с суровой блатной романтикой колымских лагерей — взрывной коктейль!Немыслимая криминальная интрига, сводящая в безумном круговороте событий воровских авторитетов из России, благородных (и не совсем благородных) аристократов из Средиземноморья и прекрасных авантюристок со всех концов света…Где такое возможно?Конечно, у нас.Потому что у нас возможно все!..
Жарким летом в Москве чего только не случается! Возвращаясь домой из загородного клуба на чужом «Мерседесе», писательница Ирина обнаруживает в багажнике машины… голый труп индейца, убитого холодным оружием с тонким лезвием. А через день она узнает, что индеец ожил, зато тем же оружием убит изобретатель новейшего автомата. Жизнь сама дает в руки Ирине потрясающий материал для очередного детектива! Но начинающей писательнице не сравниться фантазией с Господином Случаем…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.