Любить – значит страдать - [8]
– Слишком поздно. Я слышала твой разговор с папой, – призналась я и, не дав Эвану возможности возразить, добавила: – Он абсолютно прав.
– Насчет чего?
– Ты не должен принимать самое главное решение в своей жизни, ориентируясь на какую-то там девушку.
Неожиданно Эван усмехнулся. А я-то ждала от него совсем другой реакции.
– Уговорила, – небрежно бросил он и продолжил с ироничной улыбкой: – Потому что Стэнфорд и Беркли полный отстой;если я поеду в Калифорнию, то лишу себя будущего. Ты абсолютно права. Поэтому, думаю, нам стоит расстаться прямо сейчас, чтобы не связывать себя обязательствами на будущее.
– Эван! – швырнула я в него шариком из скатанной оберточной бумаги, но он лишь рассмеялся и, словно только того и ждал, бросил шарик в огонь. – Я вовсе не это имела в виду!
– Знаю, – хмыкнул он. – Но ты не должна слушать, что говорит мой отец. Ему только кажется, будто он понимает, что для меня лучше, хотя, в сущности, он вообще меня не знает. – Эван чмокнул меня в макушку и тихо сказал: – Я не стану принимать столь важное решение, ориентируясь на какую-то там девушку… – Он замолчал, и мне вдруг стало до жути страшно, но потом продолжил: – Но ты не какая-то там девушка. Я… Мыедем в Калифорнию.
Я уткнулась лицом ему в грудь и обхватила его обеими руками.
– В Йельском университете лучший юридический факультет во всей стране, – напомнила ему я.
– А кто сказал, что я собираюсь быть юристом? – спросил он, а потом вдруг отпрянул и заявил: – Все, хватит. Хочу научить тебя танцевать.
– Ты что?! – задохнулась я. – Да не умею я танцевать!
– Знаю, – засмеялся он. – Вот поэтому и хочу тебя научить.
Глухо застонав, я стиснула зубы, а он тем временем подошел к стереопроигрывателю. Когда он подключил туда свой iPhone и начал выбирать музыку, я стала лихорадочно прикидывать, а хватит ли у меня способности. Обшарила глазами террасу на предмет каких-либо скрытых засад. Потом посмотрела на широкий подол шифоновой юбки, падающий на кроссовки, и обреченно вздохнула: затея Эвана наверняка обернется настоящей катастрофой.
Но тут послышались звуки гитары и барабанная дробь. Эван, кивая головой в такт музыки, направился ко мне. Он положил руки мне на бедра и принялся тихонько раскачивать меня под песню в стиле панк-рок.
– Готова? – раскрутив меня, спросил он.
Когда я снова повернулась к нему лицом, он стал раскачиваться вместе со мной взад и вперед. Почувствовав энергетику песни, я начала прыгать одновременно с ним. Он одобрительно улыбнулся и снова принялся кивать в такт басам. Я топталась на месте и подпрыгивала, раскинув руки, а шифоновая юбка развевалась вокруг ног.
Мы еще немножко попрыгали по террасе уже под следующую мелодию, пока я не рухнула без сил на деревянное кресло.
– Ты потрясающая! – восхищенно произнес Эван.
– Что-то я сильно сомневаюсь, будто так уж потрясающе выгляжу, особенно сейчас, – смахнула я прилипшую к носу потную прядь волос.
– Я совсем не то сказал, – поправил он меня. – Ты вообщепотрясающая.
– Надо же! И что ж такого особенного я сделала? – слегка покраснев, натянуто улыбнулась я.
– Просто ты вся такая… классная, – произнес он.
– Нет, я просто поразила тебя своими танцевальными способностями, – решила поддразнить я его.
Эван рывком поставил меня на ноги и подарил такой поцелуй, что у меня в голове словно взорвались огнями тысячи фейерверков. Ой, нет! Фейерверк был не в моем воображении, а действительно наяву. Я обернулась и увидела в небе россыпь красных искр. Мы вышли из-под навеса, чтобы полюбоваться этим незабываемым зрелищем.
– С Новым годом, – шепнул Эван.
Я еще никогда не видела такого роскошного фейерверка, сердце громко стучало в груди с каждой новой вспышкой. Мне казалось, что искры упадут прямо нам на голову. Время от времени я поворачивалась к Эвану и всякий раз встречала его полный обожания взгляд. Но он тут же делал вид, будто любуется исключительно огненными сполохами на небе.
Когда фейерверк закончился, я вдруг почувствовала, что у меня окоченели пальцы ног и я вся дрожу. Зрелище настолько заворожило меня, что я не сразу поняла, как похолодало на улице.
– Все, давай собираться, – сказал Эван, растирая мои озябшие руки. – Ты скоро превратишься в сосульку.
Мы вернулись на террасу, где огонь в очаге уже догорал. Эван принес откуда-то воду и загасил тлеющие угли. А я в это время упаковывала стереосистему и вещи Эвана.
Мы завернули за угол, и я увидела перед домом «БМВ» Эвана.
– Неужели водитель лимузина?!
– Фантастика! – восхищенно воскликнул Эван.
Мы нырнули в теплый салон машины, и я стянула перчатки, чтобы погреть руки под струей горячего воздуха.
– Ну что, куда теперь? – спросил он.
– Наверное, в отель, – стараясь говорить небрежно, предложила я.
– В твой или мой? – многозначительно ухмыльнулся он.
И тут я неожиданно вспомнила о Саре. Интересно, а как она провела это время и чем они с Джаредом сейчас занимаются?
– Как, по-твоему, где они сейчас? – словно прочел мои мысли Эван.
– Ты же не думаешь, что они?.. – Мой вопрос повис в воздухе.
– Он горел желанием встретиться с ней, и вообще она сегодня выглядела просто невероятно… – передернул плечами Эван.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Главное, не забывать, что всегда есть выбор…Эмма Томас прячется от всего и от всех, в том числе и от себя. Но она не может прятаться до бесконечности. Прошлое Эммы идет за ней по пятам, и она боится, что скоро близкие ей люди узнают страшную тайну, которую девушка скрывает вот уже два года.Эмма прекрасно понимает, что честность может ранить сильнее, чем предательство, а истина может обернуться для нее потерей любимого…Впервые на русском языке!
Кэл Логан потрясен, что увидел Николь Бентли, сидящую напротив него в кафе за тысячу миль от их родного города. В конце концов, никто не видел или не получал ни весточки от нее, так как они окончили школу более, чем год назад. Вот только эта девушка не Николь. Она точно похожа на застенчивое детское увлечение Кэла, но ее имя - Найэль Престон, и она понятия не имеет, кто он. Эта девочка импульсивная и смелая, ее страсть к жизни заразительна. Полная противоположность Николь. Кэл находит себя крайне очарованным - и пропадает от этого.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.