Любить не сложно - [5]

Шрифт
Интервал

Крис так же, как и до этого миссис Уоринг, сначала просто молча смотрел, а потом подошел поближе. Бренда встретилась с ним взглядом, и сердце ее замерло: она видела по его глазам, что мужчина узнал ее. Это было очевидно.

Я пропала, подумала Бренда. Ох что теперь будет!

Крис повернулся к ней спиной и развел руками.

– Сожалею, мистер Майерс, но здесь нет той женщины, которую я видел позавчера утром.

– Вы уверены? – спросил Майерс, изучая листок, на котором расписалась миссис Уоринг. – Подумайте хорошенько.

– Не оказывайте на меня давление, – сказал Крис и с удовлетворением заметил, что лицо полицейского вытянулось. – Я уже высказал свое мнение. Теперь я могу идти?

– Да, – буркнул Майерс. – Только распишитесь вот здесь…

Бренда молча наблюдала за мужчиной, который, выходя из кабинета, даже не взглянул на нее больше. Он солгал. Она была уверена, что этот человек узнал ее, но почему тогда ему понадобилось говорить полиции неправду?

– Всем спасибо, – вздохнул Майерс. – Можете идти. Мисс Карлайл, задержитесь на пару секунд.

– Ну? – Бренда нелюбезно взглянула на него. – Долго еще меня будут здесь держать?

– Недолго, – пообещал мрачный Майерс. – Как известно, опознание дает мало результатов…

Он не договорил. Бренде стало понятно, что ее все еще подозревают.

– В чем дело, офицер? – поинтересовалась она. – Давайте выкладывайте. Вы собираетесь меня арестовать?

– Пока у меня нет для этого оснований.

– Очень рада.

Майерс вперил в нее пронзительный взгляд.

– Буду откровенен с вами, мисс Карлайл: у нас есть всего несколько основных подозреваемых. Вы – одна из них.

Бренда воинственно задрала подбородок, готовясь к сражению.

– Хотелось бы узнать почему.

– Мы опросили многих из тех, кто неплохо знал мистера Рейли. И эти люди как один утверждают, что вы и похищенный никогда не питали друг к другу нежных чувств. Более того, пару раз мне сказали, что вы его откровенно ненавидели.

– Если собрать всех, кто терпеть не мог Хьюго, они не поместятся даже на городской площади, – фыркнула Бренда. – Хьюго был моим партнером. И он чуть было не оставил меня без гроша в кармане. Я вовремя спохватилась и вышла из игры. С тех пор мы с ним не общались. Какой смысл мне организовывать похищение?

– Пока не знаю, – со всей честностью сказал Майерс.

– Какие вообще требования предъявили похитители? – спросила Бренда. – Вы не думали о том, что Хьюго мог куда-нибудь смыться по собственному почину? Я не вижу мотива, офицер. Потому что совершенно не представляю, зачем Хьюго мог кому-нибудь понадобиться лично.

– А это еще одна загадка, – ухмыльнулся Майерс. – Говорят, он был завзятым шантажистом, мисс Карлайл. Вы что-нибудь знаете об этом?

Бренда едва не отшатнулась от него. Неужели Майерсу все известно?! Или же он только насобирал слухов и теперь стремится все их проверить?

– Не понимаю, о чем вы, – пожала плечами Бренда, надеясь, что ее удивление выглядит убедительно. – Хьюго – шантажист? Это смешно. У него было полно денег!

– Шантажом занимаются не только из-за денег, – заметил Майерс. – Кое-кто это делает для собственного удовольствия. Я хочу вас попросить не уезжать из города в ближайшие две недели. По крайней мере, вы должны будете предупредить меня о своем отъезде. Я свяжусь с вами. А теперь, извините, но мне пора. Всего хорошего, мисс Карлайл.

Он вышел из комнаты, показав всем своим видом, что не доверяет Бренде. Она молча посмотрела ему вслед, потом со злостью пнула ножку стола, одиноко стоящего у стены, и отправилась переодеваться. Ей было не по себе. Если полиция всерьез за нее возьмется, то, конечно, выяснит, что к похищению Бренда Карлайл не имеет никакого отношения, зато наружу может вылезти совсем другая неприглядная история.


Бренда поспешила выйти на улицу и с облегчением вдохнула чистый воздух. В полицейском участке у нее начинался приступ клаустрофобии. Ко всему прочему Бренда чувствовала себя кругом виноватой. Вечно у нее неприятности из-за этого Хьюго! Неужели он никогда не оставит ее в покое?!

Бренда встала на краю тротуара и приготовилась голосовать, как вдруг возле нее, словно по заказу, остановилось такси. Она открыла дверцу и хотела было сесть в машину, но увидела на заднем сиденье того самого мужчину, который пять минут назад отказался ее опознавать. Бренда отдернула от дверцы руку.

– Садитесь же! – прошипел мужчина, пригнув голову. – Быстрее, нам нужно поговорить.

– Еще чего! – фыркнула Бренда.

– Не будьте дурой! Вы все еще стоите возле здания полиции, хотите туда вернуться? Да скорее, говорят вам!

Бренда заметила, что водитель такси смотрит на нее с заметным интересом. Раздумывать было некогда. Она рванула на себя дверцу и уселась рядом с мужчиной.

– Кристофер Бойл, – представился тот, когда машина тронулась с места. – А как вас зовут?

– Бренда, – пробормотала она, не глядя на него. – Но вам необязательно запоминать мое имя.

– Ну почему же, – легко рассмеялся Крис. – Кто знает, возможно, мы будем встречаться чаще, чем вы думаете. Кстати, что скажете насчет того, чтобы пообедать? У меня живот сводит от голода. А вы, верно, проторчали в участке куда дольше, чем я.

– Мой желудок давно прилип к позвоночнику, – хмуро сказала Бренда. – Шут с вами, давайте обедать.


Еще от автора Дженнифер Стилл
Под счастливой звездой

Кесси Уинтерз и Трейс Стирлинг непременно должны пожениться! Эти двое — словно две половинки единого целого! Идеальная пара!..Так считали их родители, не спросив, как водится, мнения своих детей. А вот Кесси и Трейс рассуждали по-другому. Они поссорились еще в детстве и не собирались заключать мир, хотя давно уже выросли. И чем больше родственники старались их помирить, тем сильнее «жених и невеста» ненавидели друг друга. Говорят, от любви до ненависти — один шаг. Интересно, а бывает ли наоборот?


Весна в декабре

Сколько на свете женщин, которых можно назвать серыми мышками? К сожалению, не так уж и мало. И не многие из них решают изменить свою судьбу. Эстер Хантер не захотела мириться с ролью второго плана. За ее плечами неудачный брак и страдания. Она почти потеряла надежду на то, что когда-нибудь обретет счастье. Однако кто ищет, тот всегда найдет. И вот Эстер, успешно начав работать над собой, попадает в нелепейшую ситуацию: на ней мечтают жениться сразу трое мужчин. Кого же она выберет? Одного из этих троих или же… кого-то четвертого?


Будь со мной рядом!

Аманда Фокс — красивая и успешная женщина, отнюдь не обделенная мужским вниманием. Сделав карьеру, она начала серьезно задумываться о замужестве. Кого же предпочесть: смешного и добродушного холостяка, каждый день влипающего в разные передряги, богатого бизнесмена, который запросто может скупить все драгоценности в магазинах города, или таинственного и недоступного журналиста, вечно подтрунивающего над ней? После долгих размышлений Аманда сделала выбор в пользу последнего и, влюбившись по уши, узнала, что он… женат! И что ей теперь делать? Разбить семью или свое сердце?


Рискуй, если любишь

Красивые мужчины, умеющие пользоваться своим обаянием, неспособны на сильные чувства. Они могут лишь обольщать и обманывать. Валери Мэтьюс отлично это знала. Она понимала, что ее новый знакомый Эрик как раз из таких мужчин и никогда не сможет полюбить по-настоящему ни одну женщину. Однако Валери решилась на отчаянный эксперимент: она не только подружилась с Эриком, но и вознамерилась влюбить его в себя. Просто так. Дабы выяснить, что из этого получится…


Однажды обязательно повезет

У Келли Райт есть все, что нужно для счастья: любимая работа, уютная квартирка, поклонники… Однако любая медаль имеет и обратную сторону. Келли грезит о большой любви, но ей приходится довольствоваться лишь мимолетными романами. Она мечтает оказаться героиней любимых книг, да разве в маленьком городке может происходить что-то интересное? Однажды мольбы Келли были услышаны – она встретила Алана, который может подарить ей и любовь, и приключения… Но понравится ли романтичной Келли, привыкшей к спокойной и размеренной жизни, безумная гонка за выживание, хоть и рядом с настоящим мужчиной?


Будь счастлива, Джулия

Джулия Престон не понаслышке знает, что мир жесток, и уверена — для того чтобы добиться успеха, нужно идти напролом. Однако и у этой железной женщины есть слабое место: младшая сестра Луиза. Ради нее Джулия готова на все. Ну или почти на все… Ведь сестры влюбились в одного и того же мужчину! Сможет ли Джулия переступить через себя ради счастья Луизы? И кого выберет сам виновник раздора?


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…