Любит музыку, любит танцевать - [53]
Шеридан говорил в трубку:
— Скажите лорду Килману, обещать ему могут что угодно, но они не смогут выплатить такую сумму. Мы будем счастливы назначить вполне приличные стартовые цены. Спрос сейчас не такой, как несколько лет назад, но захочет ли он ждать еще три-четыре года? Думаю, нет. И если он со вниманием отнесется к нашим предложениям, то, думаю, увидит, что многие вещи, которые он недавно приобрел, принесут ему неплохой доход.
Знающий. Уверенный в себе. Доброжелательный. Такое мнение составил себе Винс о Крисе Шеридане, когда на прошлой неделе ездил в Дэриен. Тогда на Шеридане была спортивная рубашка и куртка. Сегодня, как и положено деловому человеку, он был одет в темно-серый костюм и белую рубашку с галстуком в серую и красную полоску.
Крис повесил трубку и через стол протянул руку Винсу. Винс извинился, что не предупредил о своем приезде пораньше, и сразу перешел к делу.
— Когда мы виделись на прошлой неделе, я был убежден, что убийство Эрин Келли было скопировано с передачи из сериала «Невыдуманные преступления» о смерти вашей сестры. Теперь я в этом совсем не уверен. — Он рассказал Крису о Клэр Барнс и о посылке, которую получили ее домашние. Крис слушал внимательно.
— Еще одна.
Винсу показалось, что в этих двух словах прозвучала вся боль, которую Крис носит в себе со дня гибели сестры.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Не знаю, — признался Винс. — Убийца был знаком с вашей сестрой. Он знал размер ее обуви. То, что туфля пришлась ей впору, не могло быть простым совпадением. Есть три возможности. Тот же преступник, который убил вашу сестру, продолжал убивать молодых женщин все эти годы. Тот же преступник снова начал убивать несколько лет назад. Третья возможность заключается в том, что убийца Нэн сообщил кому-то свой modus operandi[3] и этот кто-то решил продолжать в том же духе. Это последнее наименее вероятно.
— Значит, вы хотите найти какую-то связь между одним из знакомых Нэн и кем-то, кого знали эти другие женщины. Так?
— Именно. Хотя в смерти Эрин Келли, возможно, виноват кто-то другой: ведь пропали бриллианты. Поэтому мы собираемся вести следствие по двум направлениям. Я затем и пришел к вам, что хочу установить человека, связанного и с Нэн, и с Эрин Келли, и с Клэр Барнс.
— Человека, знавшего мою сестру пятнадцать лет назад и недавно познакомившегося с этими девушками по объявлению?
— Вы совершенно правы. Дарси Скотт и Эрин Келли были близкими подругами. Они обе отвечали на объявления о знакомствах только потому, что их приятельница, режиссер телевидения, делает передачу и просила их принять участие в сборе материала. Дарси целый месяц не было в городе. Она дала Эрин образец своего ответа и несколько фотографий. Нам известно, что Эрин ответила на несколько объявлений за них обеих. И теперь Дарси Скотт надеется встретиться с тем, кто убил Эрин.
Крис нахмурился.
— Вы хотите сказать, что позволяете еще одной молодой женщине служить приманкой для убийцы?
Винс поднял руку, словно хотел отбросить это предположение.
— Вы не знаете Дарси Скотт. Тут я не в состоянии позволить что-нибудь или не позволить. Это то, что она намерена сделать. Но надо отдать ей должное, по этим объявлениям она уже встретила несколько любопытных типов и раздобыла информацию, которая может оказаться полезной.
— Все равно мне это не нравится, — резко сказал Крис.
— Мне тоже, и теперь, когда мы оба пришли к этому выводу, мне кажется, я знаю, как вы можете помочь. Чем скорее мы найдем этого парня, тем больше шансов, что с Дарси Скотт или с другой молодой женщиной ничего плохого не приключится. Мы пошлем нашего человека в Браун за списком преподавателей факультета и студентов, которые учились там вместе с вашей сестрой. Мы проверим, нет ли среди них того, с кем, как мы знаем, Эрин или Дарси встречались по объявлениям. Я думаю также, что было бы неплохо, если кроме документов, которые мы сами сможем достать, вы бы предоставили нам фотографии, альбомы, все, что связано с друзьями или знакомыми вашей сестры. Вы должны отдавать себе отчет, что те, кто помещает объявления в газетах, не всегда пользуются своим собственным именем. Я бы хотел, чтобы Дарси Скотт просмотрела снимки Нэн — может быть, она узнает кого-нибудь.
— Конечно, у нас много фотографий Нэн, — медленно произнес Крис. — Лет десять назад, после смерти отца, мне удалось уговорить свою мать собрать их и убрать на чердак. Мама согласилась со мной: комната Нэн и правда стала похожа на мавзолей.
— Что ж, — сказал Винс, — у вас, должно быть, дар убеждения.
Крис улыбнулся.
— Я сказал ей, что это самая светлая комната в доме и лучше других подойдет для детской, когда туда будут приезжать погостить внуки. Вот только слишком часто она мне напоминает, что внуков так и нет. — Улыбка исчезла с его лица. — Я не смогу вырваться в Коннектикут до конца недели. Привезу все в воскресенье.
Винс поднялся.
— Я вам очень признателен. Знаю, как вашей матери было тяжело, но если мы в конце концов поймаем преступника, виновного в гибели вашей сестры, поверьте, ей наверняка станет легче.
Он собирался уже уходить, когда у него на поясе просигналила кнопка вызова.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.