Любить кандидата в президенты - [23]
- Ты потрясающая, Прюденс Джуд Ромейн Конрад. Тащи отсюда свою задницу и иди к своему мужчине. Не заставляй меня надеть это платье вместо тебя.
Вина и Прюди уже были здесь и выглядели прекрасно. Мой отец, его семья и Бьюла должны были встретить нас на съезде. Мне для поддержки нужна была Вина, поэтому я попросила ее поехать со мной.
Алекс прислал машину за мной и моей свитой из шести человек. Чем ближе мы подъезжали к центру, тем тревожнее мне было. Я сидела в зале рядом со своей семьей, и у меня замирало сердце, когда я видела синее море из надписей КОНРАД, развевавшихся туда-сюда. Он нравился людям. Алекс вышел из-за кулис, прочистил горло и начал говорить. Приветственный шепот бежал по толпе, а я проговаривала большую часть речи вместе с ним. Когда он приблизился к завершению речи, вдалеке зазвучал гимн его кампании. У меня побежали мурашки по коже. Это было первое выступление на пути к политическому величию. Эта речь решала все. Когда я поднялась на сцену, чтобы поприветствовать его, мои ноги дрожали. Он махал толпе и мы поцеловали друг друга. Наш поцелуй предназначался не столько камерам, сколько нашим родным и близким.
Я стояла рядом с ним, когда он махал рукой. Я прочувствовала свой первый опыт быть первой леди, и мне понравилось. Я была готова к этому и хотела, чтобы эти выборы быстрее завершились, чтобы мы могли работать над назначением Алекса. Было видно, что он настоящий политик, и я никогда не гордилась им так, как сейчас. Второй раз мы стояли на сцене как пара. Приветствуя Америку, мы держали друг друга за руки, и были уверены, что наша настоящая любовь излучалась волнами перед глазами нации. Мы были не просто политической парой. Мы были самими собой. Мы были настоящими, и они видели это.
Алекс крепче прижал меня за талию, наклоняясь к уху.
- Малыш, ты чертовски сексуальна. Я только взглянул на тебя, как у меня встал, - прошептал он через широкую улыбку.
- Можно я украду тебя прямо сейчас? Немного расслаблю тебя? Покажем им, как мы молоды и влюблены? – я рассмеялась, и он поцеловал меня.
- Лучше расслабь меня ночью, когда мы уйдем отсюда. Я не могу дождаться, когда ты снимешь это платье, и я увижу, что ждет меня под ним.
- Все, что там есть, твое, малыш. – Мы махали и улыбались на протяжении всей песни. Я была счастливейшей женщиной в мире.
Глава 9
Я хотела быстрее оказаться дома и продолжить вечер с Алексом, но мне нужно было оставить его исполнить политические формальности. Поэтому Томас привез меня обратно в наш номер. Алекс настаивал на сопровождении, но все, что мне сейчас было нужно, это перевести дух. Впереди меня ждала ночь горячего секса. И мне не нужна была нянька.
Надев свой большой пушистый халат, находившийся в номере, я ждала Алекса и смотрела новости с Томасом. Мы оба давно не спали. Я ловила себя на том, что начинаю дремать, и тут же вздрагивала. В итоге победил сон, я больше не смогла с ним бороться.
- Привет, малыш, - сказал Алекс. Я спала в кресле, откинувшись на спинку, и он подхватил меня на руки. Томас по всей видимости уже ушел.
- Я старался уйти оттуда побыстрее, но это заняло больше времени, чем я ожидал. Ты такая красивая, когда спишь.
В его дыхании я почувствовала что-то более крепкое, чем вино.
Я прижалась к нему, наслаждаясь его объятиями. Он крепко обвил меня руками, сильнее, чем обычно.
- Что-то случилось? - Он должен быть вне себя от счастья.
Он уткнулся лицом мне в шею и вздохнул.
- Алекс, скажи мне, что с тобой? – спросила я, поднимая его лицо к себе. В комнате было темно, но свет от огней отеля полосами просачивался сквозь жалюзи, и было видно, что он напряжен. Я отчаянно хотела, чтобы он рассказал мне все, мне хотелось забросать его вопросами.
- Я не хочу об этом говорить.
- Ты много выпил, да?
- Я в порядке. Ничего страшного, правда.
- Что тебя беспокоит? – я почувствовала, что расстраиваюсь. Я старалась понять что-нибудь по его лицу в тусклом свете комнаты.
- Кое-что может стать известно обо мне, - сказал он, не глядя на меня. Мое сердце настороженно сжалось.
- Что известно, Алекс? Ты сам не свой с того момента, когда прилетел домой две недели назад.
- Я не хочу об этом разговаривать. Обещай, что не бросишь меня, чтобы ни случилось.
- Ты пугаешь меня. Расскажи мне, Алекс. Ты не можешь сказать такое и ничего не объяснить. – Он сел на кровати.
- Я объясню, но не сегодня. Я не хочу портить этот вечер. Позволь мне любить тебя как будто ничего не изменилось. Это не связано с какой-либо женщиной, честное слово.
Он притянул мою голову к своей. Я была напугана. Это было похоже на чувство вины, и вина могла быть из-за другой женщины. Что же еще это могло быть?
- Это может привести к краху наших отношений или твоих шансов на президентство? – спросила я серьезно.
- Наших отношений? Нет. Крах моей президентской кампании? Возможно, если все раскроется. – Он отвернулся.
- Алекс, я все пойму. – Я надеялась, что это так. Я взяла его за руку. – Я не усну сегодня, если ты ничего мне не расскажешь. Это же я, Алекс. Расскажи мне.
- Кажется мне нужно в душ, - сказал он, проведя пальцами по моим волосам и вставая с кровати.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.