Любимая волка - [4]

Шрифт
Интервал

Хотя большинству людей известно, что перевёртыши существуют, но не всем. Те, кто действительно знают, часто думают, что это неправда. Они думают, что это слухи, легенды, шутки. К сожалению, это значит, что нужно убедить Эми, что я не монстр или лжец. Значит нужно убедить ее, что я не какой-то странный сталкер, доказать: нам суждено быть вместе.

Она вышла из мотеля, и мне пришлось отойти назад в тень, все еще в форме волка. Я еще не готов приблизиться к ней. Необходимо выждать подходящий момент, чтобы не испугать ее или уничтожить единственный шанс на любовь. Это мне по силам. Ведь другого такого шанса у меня не будет, не в этой жизни. Я искал ее годами, и теперь она здесь.

Наконец-то, здесь.

Эми смотрит на ключ в руке, проверяет номер, затем начинает искать свою комнату. Все номера открыты и выходят на парковку. Это сделано для того, чтобы во время холодной зимы в Колорадо, посетители могли оставить машину перед комнатой и быстро попасть внутрь.

По-видимому, Хизер поселила её в 4 комнате. Я решил дождаться, пока Эми войдет в свой номер и запрет дверь, чтобы убедиться в безопасности своей пары. Затем иду в офис мотеля, превращаюсь и захожу внутрь.

— Адам, — говорит Хизер, игнорируя мой полностью обнаженный вид. Нагота не является чем-то новым в Вулф Сити. Когда волки превращаются, или вы охотитесь с волками, живете с волками, очень быстро привыкаете к наготе. — Что я могу сделать для тебя?

— О, я просто пробегал мимо, — говорю я, прислонившись к стойке, улыбаясь.

— Нет, ты не просто зашёл, — плавно говорит она. — Поскольку не работаешь здесь. Ты работаешь у Тони, и я знаю тебя не первый день, Адам Харт.

Я ослепительно улыбаюсь. Я работаю у Тони. Маленький итальянский ресторан — лучший в городе, а мой друг, Энтони, невероятный шеф-повар. Я не готовлю. Я — менеджер, и чертовски хорош в этом. Я не богат, но хорошо разбираюсь в том, что делаю, и у меня доброе сердце. Я смогу полюбить Эми, если она позволит. Буду к ней хорошо относиться.

— Скажи мне, чего тебе действительно надо, — говорит Хизер.

Она не поднимает на меня глаз, даже не воспринимает меня всерьез, просто смотрит в свой компьютер.

— Она моя пара.

Это привлекает внимание Хизер.

— Прости? — Она ошарашенно смотрит на меня, поправляя свои очки. Ее волосы, которые, вероятно, были прекрасно уложены в начале смены, теперь в беспорядке обрамляют ее лицо. — Что ты только что сказал? Потому что это звучит так, будто ты просто ввалился в мой отель с голой задницей и сказал, что мой последний посетитель — твоя вторая половинка.

— Она моя пара, — повторяю я.

Мой голос напряжен. Трудно говорить, а еще труднее признать, что это произошло. Это началось давно. Я так долго искал, так долго боролся. Так старался найти свою вторую половинку, и теперь она здесь, в пределах досягаемости, и я не знаю, что делать.

— Хорошо, большой мальчик, — говорит Хизер, приглашая меня сесть в одно из роскошных бархатных кресел. — Сначала положи полотенце на стул, чтобы не садится на него голой задницей. Я заварю нам чай.

Не оглядываясь, она направляется к двери, ведущей в её собственную квартиру.

Из шкафа, где она хранит все вещи, которые иногда нужны гостям, я хватаю полотенце и, разложив его на ближайшем стуле, усаживаюсь, в ожидании хозяйки. Хизер возвращается с двумя чашками чая и тарелкой печенья.

— Печенье? — удивляюсь я.

— Ты же хочешь домашней еды. А теперь заткнись и пей свой чай.

Она ставит поднос на маленький журнальный столик, и я хватаюсь за кружку с чаем. Делаю глоток, пока жду, когда Хизер начнет говорить, потому что, знаю одну вещь о администраторе мотеля — она говорит всё как есть.

Я хватаю печенье, и только тогда, когда откусываю, Хизер начинает говорить.

— Не будь глупцом, — говорит она, и у меня отвисает челюсть, потому что я не ожидал, что она это скажет. Я открываю рот, чтобы возразить, но она поднимает руку и продолжает говорить. — Адам Харт, я знаю тебя с тех пор, как ты был маленьким, а я была твоей няней. Ты был таким же импульсивным, как сейчас, и тебе нужно преодолеть это быстро, если ты хочешь завоевать сердце этой девочки.

— Я не импульсивен, — говорю я, но доедаю печенье.

— Ты импульсивен и прямо сейчас, я бы предположила, что ты пытаешься придумать, как сможешь попасть в комнату номер четыре и представиться, не показавшись странным. Правильный ответ: ты не можешь, подонок.

— Я не подонок.

— Нет, ты нет, потому что не позволю тебе. Вы, мужчины-волки одинаковы, — продолжает Хизер. — Думаете, что можете просто подойти к женщине, заявить, что вы ее пара, и жить долго и счастливо. Ненавижу быть тем, кто скажет тебе это, Адам, но это так не работает, особенно с людьми.

— Тогда что мне делать, Хизер? — сержусь я. Я дую на чай и беру следующее печенье. — Я ждал ее всю свою жизнь.

— И она даже не знает, что вы существуете, — говорит Хизер. — Она не знает, что ты здесь, или, что вам суждено быть вместе, или, что ты чертов волк, так что дай девушке чертово время и потерпи. Ты ждал ее 25 лет, Адам. Подожди ещё несколько дней.

Я позволил ее словам осесть в моей голове, знаю, Хизер права. Не хочу признавать это, но она права. Мне нужно быть терпеливым, особенно сейчас. Нужно подождать. Нужно сделать все как надо. Эми только что приехала в Вулф Сити, и, скорее всего, будет здесь пару дней. Это дает мне несколько дней, чтобы узнать её, поближе познакомиться. Дает мне несколько дней, чтобы поухаживать за своей женщиной, завоевать ее сердце.


Еще от автора София Стерн
Невеста волка

С того момента, как пара Ребекки умерла, она больше не обращала внимания на мужчин. Став вдовой в юном возрасте, она проводит время, помогая другим или общаясь с друзьями. Она не заинтересована в романе. По крайней мере, пока не встречает Брэндона. Альфа стаи Вулф-Сити большой, сильный и красивый. Он совершенно не подходит для нее. Но она не может бороться с притяжением между ними. Ребекка не может перестать думать, что возможно, просто возможно, у нее есть второй шанс на любовь.


Пара волка

Дана долгое время не была дома, но, после звонка тети, расстроившей ее плохими новостями, она понимает, что пришло время вернуться в Вулф Сити. Множество вещей успело поменяться за два года отсутствия, но кое-что не изменилось совсем. Тони. Он все еще самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела, и он единственный, кто может разбить ей сердце. Однажды, он уже разбил его. Достаточно ли она храбрая, чтобы попробовать еще раз?


Рекомендуем почитать
Правда - в молчании призраков

После смерти люди попадают в иной мир и среди живых им делать больше нечего. Но Марисана Амбери — спирит. Она знает, что смерть — не всегда конец. Призраки убитых приходят к ней в поисках справедливости и возмездия. Она не слышит их, но они находят способ с ней общаться. Однако, даже обладая таким даром, не всегда можно найти ответы на вопросы, которые не дают покоя. В смерти ее отца окружающие не видят ничего необычного. Но Сана знает, что все не так просто. Судьба сводит ее со странным сыщиком, который соглашается помочь.


Тупик, или Праздник Святого Габриэля

Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?


Сталь и Камень. Сборник историй

Пайпер столько времени боролась вместе с Эшем и Лиром. Дракониан и инкуб — странная дружба двух умелых воинов, опасных по-своему, скрывающих темные тайны и опасное прошлое. Вернемся в мир «Стали и Камня», но их глазами. В этом собрании коротких историй Эш и Лир раскроют новую сторону испытаний, с которыми они столкнулись — знакомые сцены и новые приключения. Узнайте, какой Эш увидел Пайпер в их первую встречу, о тайной роли Лира в побеге из Асфоделя и не только это.


Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Прыжок во Тьму

Кэт смогла выжить и вырваться из измерения, населенного тварями. Все ужасы остались позади, и она думает, что получила свой заслуженный Happy End. Но пережитое не отпускает ее, и страхи прошлого становятся настоящим.Конец света — это всего лишь начало Тьмы.


На крыльях демона

Когда жизнь, которую так хотелось, рушится, остается лишь собрать кусочки и взять себя в руки. Так ведь уже было. Но что, если ты перестаешь понимать себя? Когда вокруг вдруг вспыхивает огонь, когда из-под кровати звучит рычание, когда не узнаешь себя в зеркале, что тогда? У Перри Паломино нет времени разбираться в этом. Зло, с которым она привыкла бороться, теперь близко к ее дому. Оно внутри нее, отбирает ее жизнь по кусочку, и только один человек может ей помочь. Если часть ее не убьет его раньше.Переведено специально для группыhttps://vk.com/beautiful_translation.