Львиное сердце - [44]
Вдруг Росс застонал, оттолкнул кресло и скрючился, схватившись за живот.
– Оуэйн! Эндрю! – позвал оруженосец. – Россу плохо.
– Она отравила его, как грозилась сегодня, – воскликнул Эндрю. Вскочив со своего места за ближайшим столом, он вспрыгнул на помост.
– Я не делала этого! – вскрикнула Меган. Но тут Росс снова застонал, и ей стало не до того, чтобы доказывать свою невиновность. Она было потянулась к нему, чтобы помочь, но крепкие руки резко отстранили ее.
– Не трогайте его! – заорал Оуэйн.
– Но я могу помочь. – Она снова попыталась приблизиться к Россу, но была отброшена так грубо, что упала в кресло. Это ее не испугало, она встала, но теперь уже ее удержала Крисси.
– Не надо, Мегги. Они тебя ушибут.
– Неважно, – воскликнула Меган. – Я должна ему помочь.
Ее голос утонул в шуме, поднявшемся в зале. Люди Росса встали вокруг своего господина, подняли его сведенное судорогой тело на плечи и вынесли из зала.
Сердцем Меган была вместе с Россом. Если это яд, то она, возможно, никогда не увидит его живым.
– Делайте что-нибудь! – кричал Эндрю на троих мужчин, которые теснились у кровати Росса, дрожавшего под грудой одеял. Лицо его было белее подушки, а глаза запали и помутнели.
– Я не знаю, что делать! – кричал в ответ Оуэйн, беспомощно сжимая и разжимая кулаки.
– Воды, – прохрипел Росс. – Пить… в горле жжет.
– Вот, пейте. – Дейви быстро поднес кубок к губам Росса, но тот поперхнулся, так как не мог глотать. – Он не может даже пить.
– Он умирает, – прошептал Джайлз. – Мы должны что-то сделать.
Оуэйн сам дрожал.
– Что? Скажите мне что, и я…
– Впустите меня! – Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Меган, за ней бежал, запыхавшись, один из Кармайклов.
– Я не мог ее остановить, – сказал охранник.
– Убийца! – набросился на нее Эндрю.
Меган трясло, но она не отступила, уверенная, что он не тронет ее. Он и не тронул, но лишь потому, что сэр Оуэйн схватил Эндрю за руку, когда тот был уже около Меган, и заставил остановиться. Сэра Эндрю трясло от ярости и ненависти. Он прорычал:
– Если Росс умрет, я вас убью.
– Прекрасно. – Меган бросила свирепый взгляд на горой возвышающегося над ней мужчину. – Я прошу лишь дать мне возможность помочь ему. Если он не выживет, то я тоже не смогу жить.
– Красивые слова, но как вы спасете его? – осторожно спросил Оуэйн.
Она сама не знала, но не показала виду.
– Мы теряем время. Если бы я желала его смерти, то ничего бы не делала, а ждала, когда яд прикончит его.
– Значит, вы признаете, что его отравили, – проворчал Эндрю.
– Это и слепому ясно. – Все обратили свои взоры на кровать, где метался Росс, крича от боли, а Дейви тщетно пытался успокоить его. – По крайней мере я знаю, что ему дали. Я обыскала кладовку с травами и обнаружила, что из моих запасов исчез порошок сушеного осеннего шафрана.
– Ага! Выходит, яд был ваш! – воскликнул Эндрю.
Тут в разговор вмешалась подошедшая Крисси.
– Кто угодно мог сломать замок на сундучке с лекарствами и взять проклятое зелье, – объяснила она. – Это не дело рук Мег.
– Хватит болтать, – оборвала Меган. – Хотите – приставьте мне кинжал к горлу, но его единственная надежда – это я.
– Дайте ей подойти, – приказал Оуэйн, и все тотчас расступились.
– Я могу чем-нибудь помочь? – охрипшим голосом спросил Дейви.
Меган хотела было отказаться от его помощи, но поняла, что вдвоем с Крисси они не смогут держать такого крупного и сильного мужчину, как Росс, пока будут заниматься его лечением.
– Разденьте его до нижних панталон, – приказала она оруженосцу. – Затем возьмите у Крисси полотенца, разорвите их на длинные куски и привяжите его запястья и щиколотки к кровати.
Это распоряжение вызвало новое недовольство, но Меган было некогда спорить. Она только сказала:
– Он поранит себя, если будет так метаться.
Она знала, что он будет сопротивляться той неприятной процедуре, которую предстоит проделать, чтобы спасти ему жизнь.
Росс повернул голову на промокшей от пота подушке и увидел Меган.
– Ведьма, – выдохнул он, и глаза его потемнели от ярости.
Меган застыла, боясь, что он прикажет выгнать ее, а его люди по глупости так и сделают. Но он не успел больше ничего сказать, так как снова начал извиваться в конвульсиях.
– Скорее, – торопила она рыцарей Росса, стоявших с посеревшими лицами. Сама же занялась приготовлением лекарства, скромно отвернувшись, пока те раздевали Росса. Крисси без лишних напоминаний поставила котелок с травами на огонь. Это был настой из омелы и петрушки, чтобы поддержать сердце и облегчить боль в желудке. Но это понадобится позже. Сейчас же надо было поскорее очистить его от яда. – Держите ему голову, пока я буду вливать жидкость в рот, – распорядилась Меган, когда Росса прикрыли для приличия одеялом.
Как и следовало ожидать, он всячески сопротивлялся, насколько позволяли повязки, приковавшие его к постели. У нее сердце разрывалось при виде его страданий, но она не прекращала своих действий. Крепко зажав ему ноздри, она заставила его открыть рот и влила лекарство. Он стал давиться, но все же проглотил настой и свирепо посмотрел на нее.
– Крисси, держи эту миску около его рта. Дейви, будь наготове, повернешь его лицом к миске, когда у него начнется рвота.
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
Англия, конец XIV века. Мятежный рыцарь Говейн де Креси не в самый счастливый период своей жизни встретил Элис, дочь графа Соммервиля. Однако эта встреча резко изменила его судьбу. Девушка сумела разделить все его беды, поддержала своего избранника в борьбе за справедливость. И наградой им обоим стала любовь.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…