Львиное сердце - [14]

Шрифт
Интервал

– А, леди Мэри, рад снова вас увидеть! – крикнул он, поднимаясь на возвышение. Красный нос картошкой тут же нацелился на кувшин с вином, и Его светлость, плюхнувшись в кресло по правую руку от хозяйки, наполнил свою чашу до краев.

– А где лорд Росс? – спросила леди Мэри.

– Он не придет. – Лорд Найджел поднял чашу и стал пить.

– Что? – воскликнула Меган, стараясь привлечь его внимание.

Лорд Найджел оторвался от чаши, повторил сказанное и снова занялся выпивкой.

– Где он? – не отставала от него Меган. На этот раз лорд Найджел опустил чашу, вытер тыльной стороной ладони рот и объяснил:

– Он ест со своими людьми.

Руки Меган сжались в кулаки.

– Он ведь знает, что мы его ждем. Так не считаться с другими…

– Он, наверное, устал после дороги, – вставила мать.

– Он не хочет разделить трапезу с Сатерлендами, – прямо брякнул Найджел. – Судя по всему, он такого же мнения о вашем клане, что и его отец, хотя не настолько безрассуден, чтобы нападать на вас.

От боли в груди Меган задыхалась. Только упрямство удерживало ее в кресле – ведь она услышала, как перешептываются в зале об отсутствии ее жениха. Люди, уж конечно, вспомнят о том, что одного предполагаемого жениха она лишилась. Но на этот раз они не увидят ее слез, поклялась Меган. Гнев возобладал над волнением, и она выпрямилась в кресле.

– Я заставлю его подписать контракт. И через три дня он женится на тебе, как приказал король, – улыбнулся лорд Найджел с таким видом, как будто все устроилось как нельзя лучше. – Это пахнет жареный кабан?

– Нет, это лопается мое терпение. – Отбросив салфетку, Меган обернулась к Крисси. – Когда в следующий раз я увижу лорда Росса, то преподам ему урок хороших манер.

* * *

– Так я и знал, – пробормотал Арчи Сатерленд, взобравшись по ступеням на верх дамбы, отгораживающей город от берега. – Росс Кармайкл не пробыл и трех часов в Кертхилле, а «Черный ястреб» уже тут как тут.

Когда он приблизился к первым строениям, из темноты появилась фигура и преградила ему дорогу.

– Милорд, – Арчи отступил назад. – Я не ожидал вас здесь сегодня вечером.

– Я вернулся раньше, чем собирался, потому что получил сообщение: «Ястреб» прибывает.

– Да, вот уж невезение.

– Согласен, можно было выбрать время поудачнее, но это все ерунда. – Его милость уперся рукой в свой серебряный с тиснением пояс. Богатое верхнее одеяние блестело при бледном свете луны. – Прикажи людям разгрузить «Ястреб» за ночь.

– Но Дуглас вернулся с хорошей добычей… и трюмы забиты доверху. Их и за две ночи не разгрузишь, – заныл Арчи.

– Возьми всех людей, каких только сможешь найти, но корабль надо разгрузить. Я хочу утром укрыть его в бухте, – приказал лорд.

– А как быть с новым грузом?

– Скажи Дугласу, пусть незаметно выведет «Ястреб» в гавань завтра ночью… что-нибудь после полуночи. Пусть возвращается за грузом каждую ночь, пока все не заберет.

Милорд повернулся, собираясь уходить. Черный шерстяной плащ развевался у отворотов сапог. Арчи нервно переступал с ноги на ногу.

– Но…

– Что еще? – Недовольно обернувшись, милорд бросил на него злой взгляд.

– А что, если Росс проявит любопытство? – спросил Арчи. – Станет вынюхивать в деревне или у складов?

– Пусть люди Дугласа загонят его обратно в замок. Он должен получить урок, но убивать его не надо.

Пока не надо. Конечно, если не представится случая сделать это, не привлекая излишнего внимания.

– А если лорд Найджел узнает, что произошла потасовка?

– Никого не удивит, если на Росса Кармайкла нападут в той самой деревне, которую его отец хотел сжечь три недели назад.

Арчи просиял.

– Верно. Вы правы. А молодой лорд – высокомерный тип, смотрит сверху вниз на нас, горцев, словно мы дикари. Неудивительно, если он попадет в беду.

– Вот именно. Его следует проучить. Проследи только, чтобы никого из наших людей не узнали, не поймали и не стали расспрашивать. Понял?

– Конечно. Все будет, как вы того желаете, милорд.

Улыбка Его милости была сдержанной, так как часть его планов не удалась: Сьюзан сбежала. Он найдет ее в конце концов, но прошло уже десять месяцев, и его терпение истощалось. Он был уверен, что Меган знает, где находится ее сестра. Конечно, она это отрицает, но Меган умеет лгать так же ловко, как сочинять свои истории. К счастью, она сентиментальна и не сможет отказаться от последнего свидания с сестрой, прежде чем уедет в замок Кармайклов. Когда Меган попытается увидеться со Сьюзан, он выследит их.

Глава четвертая

– Этот проклятый городишко следовало переименовать в «Чистилище», – проворчал Росс, следуя за Уи Уотом по лабиринту изрытых колеями троп, которые заменяли улицы. До полуночи оставалось несколько минут, и слышались раскаты приближающейся грозы. Воздух давил, словно они находились под горячим, мокрым одеялом; дышалось с трудом, а от рыбной вони тошнило.

Господи, как он ненавидел рыбу! Он не мог ни выносить ее запаха, ни есть ее. Великий пост был для Росса воистину испытанием.

Зажав ноздри, он с трудом шел дальше. Дорога среди кучи строений, сгрудившихся у подножия скалистого обрыва, над которым возвышался замок Кертхилл, не освещалась факелами. Несмотря на темень, в эту грозовую ночь они были не одни на берегу. Торопливые шаги, приглушенные голоса, глухой звук передвигаемых тяжелых предметов доносились из боковых закоулков, домов и лавок.


Еще от автора Сюзанна Баркли
Любовь преград не знает

Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!


Мятежный рыцарь

Англия, конец XIV века. Мятежный рыцарь Говейн де Креси не в самый счастливый период своей жизни встретил Элис, дочь графа Соммервиля. Однако эта встреча резко изменила его судьбу. Девушка сумела разделить все его беды, поддержала своего избранника в борьбе за справедливость. И наградой им обоим стала любовь.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…