Луны волшебное сияние - [68]
— А почему бы не подумать вообще о свадьбах?
Джейн тряхнула головой, и Боб со вздохом поднял свой бокал.
— Видела сегодня в церкви Стефена Дрейка?
Джейн кивнула.
— Я удивляюсь, зачем Джейни понадобилось приглашать его. А Клер Сондерс тоже здесь?
— По-моему, нет. Хотя, если он пришел с ней, это все объясняет.
— Если тебе нужны объяснения, — с напускной небрежностью заметила Джейн, — то вон, Стефен собственной персоной направляется к нам.
И инстинктивным движением придвинулась поближе к Бобу, выдавая этим, что внутренне вовсе не так спокойна, как хотела казаться. До чего же хорош был Стефен в сером пиджаке и крахмальной белой рубашке, самой строгостью своего официального вида выделяясь среди остальных. Хотя жесткое лицо его отнюдь не отличалось отчужденностью, наоборот, горело внутренним волнением, на скулах пылали алые пятна, губы не были сурово сжаты.
— Привет, Стефен! — с той же небрежностью произнесла Джейн. — А мы с Бобом как раз говорили о тебе. Хотя ты, наверное, не помнишь Боба?
Она вновь представила их друг другу.
— Боб Фостер, — слегка замявшись, повторил Стефен. — Имеете какое-то отношение к агентству Фостера?
Боб кивнул, а Стефен перевел взгляд на Джейн. Перехватив взгляд, Боб взял ее за руку.
— Джейн работает у меня, хоть я и пытаюсь уговорить ее заняться деятельностью совершенно иного рода!
— Боб, перестань же, — поспешно оборвала Джейн. — Стефену наши дела совершенно не интересны.
— Нет, отчего же, — возразил Стефен. — Интересны, и даже очень. Надеюсь, не слишком опережу события, если принесу свои поздравления?
Гордость не позволяла Джейн опровергнуть, а честность — подтвердить, и она обошлась тем, что поднесла к губам бокал с шампанским, предоставив отвечать Бобу.
— Боюсь, все же несколько опередите. Джейн не так легко уговорить. Но я не теряю надежды.
— Нам всем это свойственно, — отозвался Стефен и с неожиданной резкостью повернулся и ушел.
Джейн смотрела, как он исчезает в толпе, всей душой порываясь броситься за ним, прижаться к груди и просить, умолять, чтобы он сказал, что еще любит ее.
"А он никогда меня и не любил, — с яростью убеждала она себя, — никогда, никогда".
С трудом сохраняемое самообладание грозило рухнуть, а вызванное шампанским приподнятое настроение — раствориться в приступе тоски.
— Может, лучше сядешь? — шепнул на ухо Боб и, не дожидаясь ответа, толкнул ее на ближайший свободный стул. — Еще по бокалу?
Джейн покачала головой.
— Сейчас, сейчас приду в себя. Дай минутку. Это все жара и волнение.
— И Стефен Дрейк. — В голосе Боба слышалась грусть. — Не притворяйся, Джейн. Во всем виноват Стефен, ведь правда?
— Виноват? В чем?
— В том, что ты отвергаешь меня. Вы полюбили друг друга еще во время круиза. Я понял это по его поведению в "Савое". Так бесцеремонно можно вести себя, только если борешься с собой. Что произошло у вас?
— Ничего. Боб, пожалуйста, я не хочу говорить об этом. Просто расстроилась из-за неожиданной встречи. Скоро все пройдет.
Джейн закрыла глаза, но успокоение не приходило. Встреча со Стефеном лишь выявила бессмысленность планов на совместное будущее с Бобом. Нет, не сможет она быть счастлива ни с кем, кроме Стефена. А значит, единственно верным остается все-таки прежнее решение: уехать подальше. Может быть, когда их разделят океаны, она окажется в состоянии начать новую жизнь.
Вокруг вихрилась толпа, смех и разговоры эхом отдавались в ушах. Стало вдруг невыносимо выдерживать всю эту суету, Джейн поднялась и сунула свой бокал Бобу в руки.
— Не возражаешь, если я оставлю тебя на минутку? Хочется побыть в тишине.
— Может, нужно подставить плечо — так я по-прежнему готов.
— Плечо не поможет. Я должна справиться с этим одна.
— Одна? — Боб поймал ее руку. — Но ты ведь не хочешь сказать… Джейн?
— Увы, Боб, именно это и хочу. Тебе ведь нужна не такая девушка, и незачем притворяться, будто я смогу стать такой.
— Ты можешь, — тихо произнес он. — Но вот захочешь ли?
Она качнула головой и, коснувшись его щеки дрожащей рукой, исчезла в толпе. Выбравшись из дому, в легких туфельках побрела прямо по траве мимо аккуратных, правильной формы цветников дальше, в менее ухоженную часть парка. Там было очень красиво — из травы выглядывали незатейливые полевые цветы, звонкий ручеек пел свою детскую песенку, журча по обкатанной гальке. У печальной плакучей ивы стояла деревянная скамья. На нее Джейн и уселась, понурившись, — светлые волосы упали на лицо, пышные юбки опустились вокруг розовым облачком.
Долго сидела она у ручейка, черпая умиротворение в неумолчном нежном журчании. В ветвях играл легкий ветерок, шурша листьями и приподнимая шифоновый подол ее платья. Вдалеке виднелся неясный силуэт машины; предстояло еще вернуться в дом и попрощаться с Джейни перед свадебным путешествием.
Да, подруга будет разочарована, узнав, что ее хлопоты не возымели ожидаемого действия. Джейн встряхнулась и потянулась за сумочкой. Достала пудреницу и принялась запудривать следы слез под глазами.
— Мне совершенно неважно, как ты выглядишь, — раздался вдруг за спиной низкий голос.
Инстинктивным движением Джейн захлопнула пудреницу и сунула в сумочку прежде, чем поднять голову и встретиться со Стефеном, стоящим неподалеку.
Люси никогда еще не была влюблена. Если бы ей сказали, что она полюбит одного из богатейших людей Англии – Пола Харлоу, возглавляющего крупнейшую компанию, в которой Люси работает машинисткой, девушка ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось…
Переходя от равнодушия к ненависти, от ненависти к неразделенной любви, глава процветающей промышленной компании Джейк Эндрюс и скромная сотрудница Лора Уинтерс пытаются найти свое счастье.
Очаровательная Бет Моррисон влюбляется в богатого красавца Дэнни Хардинга. Он делает девушке предложение, но потом исчезает. Обеспокоенная Бет узнает, что Дэнни помолвлен с другой. Чтобы прийти в себя после жестокого удара, она уезжает в пансионат в Аризоне. И тут выясняется, что поместье Дэнни находится по соседству.
Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…
Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..
Аликс сразу нашла общий язык с Анри Дювалем, владельцем известного Дома моды, подружилась со служащими и манекенщицами. И только с его сыном Полем, гениальным модельером, отношения не складывались. Благодаря подруге Аликс, талантливой актрисе Дине Ллойд, Поль получил эксклюзивный заказ. Это была победа. Но Аликс она казалась поражением всякий раз, когда девушка видела, как эти двое нежно воркуют…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.