Луны волшебное сияние - [63]
Поэтому, вернувшись домой однажды в пятницу, Джейн была до крайности удивлена, увидев около своего дома "роллс-ройс", а рядом — Джейни Белтон.
— Я уж думала, ты не придешь! — вскричала девушка. — Торчу здесь пропасть времени!
— Если б ты сообщила о своем визите…
— Я не могла. Только утром вернулась из Штатов, и прямо сюда. Папина секретарша сказала, что ты вернула ключ от шкатулки — и отдала твое письмо.
— Что ж она не сообщила о твоем отъезде? — сказала Джейн, открывая входную дверь и проходя в гостиную. — Когда ты не ответила, я решила: не хочешь больше поддерживать знакомство.
— С чего бы это? — Головка Джейни надменно вздернулась, светлые волосы блеснули на солнце. ― Я хотела тебе написать из Нью-Йорка, но забыла адрес, а писать твоему редактору для передачи тебе, папа не разрешил, боясь, что он может распечатать письмо. Ты же знаешь этих газетчиков.
Джейн покачала головой. Когда Фрэнк Престон чуял сенсацию, то понятие "честность" для него переставало существовать, однако даже он вряд ли осмелился бы вскрыть чужое письмо.
— Все это не имеет значения, — ответила она. — Главное — ты вернулась. Но скажи же, наконец, помогла ли тебе хоть чуточку вся наша игра? Еще в Венеции до меня дошло, что твой отец узнал правду.
Джейни скорчила гримаску.
— Удивляюсь, как до тебя не дошел сам его голос. Боже, как он орал! Впрочем, теперь все закончилось — я победила.
— Победила?
— Ну да. — Джейн протянула руку, на которой сияло обручальное кольцо с крохотными, почти неразличимыми бриллиантиками. — Папа согласился на наш брак с Тедом. — И хихикнула: — Я сказала ему, что хоть уловка с круизом и не удалась, у меня в запасе еще множество разных идей. Думаю, он перепугался до смерти — сразу вспомнил, какие номера я откалывала, — очень долго разговаривал с Тедом и, наконец, согласился. Ах, Джейн, я так счастлива, так счастлива, что готова рыдать. И все благодаря тебе. Если б ты не согласилась тогда ехать вместо меня, ничего бы этого и не было.
— Ну, я рада, что хоть что-то уладилось.
Невзирая на всю свою эгоистичность, Джейни все-таки уловила иронию.
— Как, а ты разве не радовалась? Я думала, ты чудесно провела время.
— Так оно и было.
— Неправда. Я по голосу слышу. — Джейни все же была дочерью своего отца. — Ну же, расскажи правду. Что случилось?
— Ничего. Я же сказала, что чудесно проводила время.
— Даже когда помогала арестовывать Колина?
Джейн резко подняла голову.
— Откуда тебе это известно? В газетах говорилось только, что поимке содействовала девушка-англичанка. Мое имя не называлось.
— Просто в Штатах я встретила девушку по имени Клер Сондерс. По ее убеждению, ты мне все рассказала, а у меня сложилось впечатление, что ей самой пришлось дать Скотланд-Ярду весьма подробное интервью, не вызвавшее у нее восторга. — Джейни крутнула на пальце кольцо, с нежностью глядя на него. — Не могу сказать, чтоб она мне очень уж понравилась, хотя и вызвала симпатию: ведь не выдала приятеля. В конце концов, их связывала еще детская дружба.
Джейн с трудом удержалась от комментариев. Как хитро Клер скрыла правду, воспользовавшись их с Колином детской дружбой для того, чтобы объяснить свое поведение. Интересно, а Стефену такого объяснения достаточно? Впрочем, Клер-то уж, конечно, не составит труда убедить его. Джейн почти слышала её голос: "О, то был всего лишь роман между мальчиком и девочкой, к тому же, выросши, я разлюбила его. К сожалению, он не поверил и все продолжал надеяться, что если разбогатеет, то сможет добиться моей руки. Бедный Колин! Никогда не понимал, что все это не имеет ничего общего с деньгами, и я никогда не согласилась бы выйти за него, даже будь он миллионером. А когда мне стало известно, чем он занимается, было уже поздно, он слишком завяз".
— Джейн! Клянусь Богом, ты где-то витаешь и не слышишь моего вопроса.
Джейн подняла голову.
— Боюсь, так. Я думала о Клер.
— Ой, да забудь ты ее. Нам надо обсудить кое-что поважнее. Во-первых, у меня — свадьба, а во-вторых, ты будешь подружкой.
— Подружкой?
— Ну, да. За наряды платит папа, так что не изобретай никаких предлогов для отказа.
— Да я и не думала отказываться. Наоборот, сама очень хотела быть подружкой на твоей свадьбе.
— Вот и прекрасно. — Джейни глянула на часики. — О, мне пора лететь. Единственное, чего Тед терпеть не может, так это когда его заставляют попусту, ждать. — И, задержавшись у двери, обняла Джейн за плечи. — Очень хочется познакомить вас поскорее. Ты свободна завтра вечером? Поужинаем вместе.
— С удовольствием.
— Отлично. Пусть будет "Савой". В гриль-зале в восемь. И можешь пригласить приятеля, если хочешь.
Шурша юбками, она побежала по дорожке, а Джейн вернулась в гостиную. Сияющее счастьем лицо Джейни напомнило, какая разная у них жизнь, заставило в очередной раз почувствовать, что любовь к Стефену еще жива, но нельзя допустить, чтобы из-за него рушилось будущее. Глупо продолжать отказываться от свиданий или отворачиваться от Роберта Фостера, который хоть и не повторял приглашения, но был готов завалить ими, дай она хоть на йоту понять, что изменила отношение к нему.
— Нет, все, довольно хандрить, — нарочито громко заявила Джейн. — С меня хватит!
Люси никогда еще не была влюблена. Если бы ей сказали, что она полюбит одного из богатейших людей Англии – Пола Харлоу, возглавляющего крупнейшую компанию, в которой Люси работает машинисткой, девушка ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось…
Переходя от равнодушия к ненависти, от ненависти к неразделенной любви, глава процветающей промышленной компании Джейк Эндрюс и скромная сотрудница Лора Уинтерс пытаются найти свое счастье.
Очаровательная Бет Моррисон влюбляется в богатого красавца Дэнни Хардинга. Он делает девушке предложение, но потом исчезает. Обеспокоенная Бет узнает, что Дэнни помолвлен с другой. Чтобы прийти в себя после жестокого удара, она уезжает в пансионат в Аризоне. И тут выясняется, что поместье Дэнни находится по соседству.
Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…
Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..
Аликс сразу нашла общий язык с Анри Дювалем, владельцем известного Дома моды, подружилась со служащими и манекенщицами. И только с его сыном Полем, гениальным модельером, отношения не складывались. Благодаря подруге Аликс, талантливой актрисе Дине Ллойд, Поль получил эксклюзивный заказ. Это была победа. Но Аликс она казалась поражением всякий раз, когда девушка видела, как эти двое нежно воркуют…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.