Лунный свет - [11]
В магазине антиквара не оказалось. Единственный продавец сказал, что Александр Григорьевич хворает.
Это было мне на руку. В доме разговаривать всегда удобнее. Обстановка к интиму располагает. Опять же можно неприятностями для семьи припугнуть.
Хворь Мелихова была написана у него на роже. Александр Григорьевич был с крупного похмелья. Это тоже неплохо. С похмелюги люди хоть и раздражительные, но сговорчивые, потому как опасаются за свою драгоценную жизнь, которая, как им мнится, висит в это время на волоске.
— Вот что, господин Мелихов. Ты мне сейчас быстро расскажешь, где залег Зомби, и дело с концом. Иначе, сам понимаешь, мы шутить не любим…
— Кто это вы? И какой такой Зомби?
— Слушай, хмырь! Ты о тамбовских слыхал? — назвал я первую пришедшую в голову группировку. — Нет? Скоро услышишь. И скорее, чем ты думаешь. У тебя вроде детки есть, вон как расшумелись. Хворать тебе не дают. Так мы их щас успокоим! Да и жена небось пилит, поедом жрет, что пьешь часто и много. Тоже поможем!
— Да что вам надо-то?
— А немного. Совсем крошечку. Зомби, вишь ты, надумал от нас скрыться. А за ним должок числится. И на сходку последнюю не явился. Ты наши законы знаешь, а забыл — напомним! Какое дело надумал этот покойник воскресший провернуть? Второй раз мы не предупреждаем! Дела делает, а в общак ничего не сдает. Ну!
— Зомби всегда в одиночку работает, — с внезапной гордостью сказал этот подонок. — Я один у него в доверенных хожу.
— Вот и хорошо. Вот и чудненько. Давай рассказывай!
— Да и рассказывать-то нечего. Дело только его самого касается и дохода никакого не даст. Наоборот, одни расходы. Вылечиться Зомби хочет. Готов любые деньги заплатить. Прослышал, что новый метод есть, только стоит дорого. Фетальная терапия называется, слыхал? Да где уж тебе!
— Ну ты, умник! Фетальной я не знаю, а фекальную очень хорошо! Вот щас в фекалиях, в говне то есть по-научному, тебя и будем лечить! Говори дальше!
— Фетальная терапия значит клеточная, — наставительно сказал антиквар. — Пока это дело не совсем… открытое, скажем так, то есть открытие-то есть, но вроде как добропорядочные граждане, — слова эти Мелихов произнес с презрением, — считают клеточную терапию вроде как аморальной. — Он усмехнулся.
— Да в чем она заключается-то? Ты по делу говори, а не базарь попусту. Время — деньги, как говорят умные люди.
— Ну, в больной или стареющий организм вводится особое лекарство, приготовленное из органов или железок неродившихся… — он помолчал и закончил: — существ.
— Чего? — Я похолодел. — Это что после скоблежа у бабы в больничке можно взять, из этого лекарство сделать и от смерти спасать?
— После аборта нельзя. Только у выкидыша. А чего? Сколько женщин мечтают от ребенка избавиться, да срок прошел. Вот тебе и материал для лекарства. А скольким людям можно жизнь спасти!
— Ну вы даете! — с отвращением сказал я. — Уж на что я грешный, сколько людей на тот свет отправил, но такого… И сколько же Зомби имеет с этих… операций?
— Он ничего не имеет. В Штатах такие операции сто тонн стоят. У нас — дешевле. Да и не делают их. Зомби с врачом договорился. Сколько обещал, не знаю, но думаю, порядочно. Да еще материал надо в институт отдать, где аппаратура есть, чтобы препарат изготовить. Это тоже не хухры-мухры. Потому Зомби от вас и ушел. Собой он сейчас занят. Ему, может, жить осталось месяцы. Если лекарство не сделает.
— Ну даете! — снова изумился я. — И что, нашел он такого лекаря?
— Нашел… А не знаю я, — вдруг спохватился антиквар. — С пьяных глаз несу ахинею, а ты и поверил, — вдруг рассмеялся Мелихов. — А где он, точно не знаю, но через гонцов могу передать все ваши просьбы.
— Ну, гад! Ну, сволочь! Так ты мне всю дорогу туфту гонишь, а я и уши развесил. — Я встал. — Последний раз спрашиваю, где твой сука шеф скрывается? — Я замахнулся.
Мелихов сжался.
— Не трожь! Не надо. В Горской он. Домик купил недавно. Тайно от всех. Только я и знаю. — Антиквар назвал адрес.
На прощанье я все-таки врезал ему. Уж больно омерзительный был человечишко. И предупредил:
— Сообщишь своему, что я у тебя был, в тот же час конец придет и тебе, и семейке твоей. — С тем я и ушел.
Чтец смирно сидел в машине.
— Пшел вон! — сказал я, он мигом выскочил и тут же исчез.
Я связался по рации с горпрокуратурой, коротко обрисовал ситуацию, попросил поспешить. Впрочем, я знал, что ребята и без моих напоминаний будут делать все оперативно.
Потом я позвонил из автомата Акимычу.
— А ведь матушка Ирина на сохранении лежит, — напомнил я ему, будто он и сам об этом не знал.
— Приезжай, Слава, будем ждать новостей из прокуратуры, — сказал Евграф Акимович.
Глава девятая
Ребята рассказывали, что брали они Зомби тихо, без пыли. Жил он в маленьком деревянном домике в поселке Горская, неподалеку от станции, без охраны. Старался быть как можно незаметнее. При обыске в старинном сундуке нашли изрядное количество ценностей в общей сложности в пересчете на валюту на семьсот тысяч баксов. Среди всего прочего были и иконы редкие и церковная утварь из Троицкой церкви. Ювелир был убит не столько из-за того, что дискос и чашу на сохранение отдал, сколько по причине возможной слежки за ним и выхода на сообщество Зомби. Кстати, подвернулась и еще одна возможность подставить отца Евгения.
Подавленный внезапной загадочной гибелью брата, Алексей Панкратов, не доверяя государственному правосудию, решает провести собственное расследование. Вместе со своим другом частным сыщиком он отправляется в заштатный городишко Межинск, где друзьям приходится узнать, что смерть Сергея Панкратова — лишь первое звено стремительно раскручивающейся цепи мистических (на первый взгляд) событий, сделавших Межинск эпицентром исхода Зла из-под многотысячелетнего гнета…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.