Луна для влюбленных - [35]
Она почувствовала кураж – ей удалось выбрать нужные слова. Шахтеры приветствовали ее одобрительными криками. Она снова махнула им рукой:
– Я сейчас спущусь.
Синтия отошла от окна и перевела дух. Сколько времени потребуется Розалинде? И как им всем удастся бежать? На эти вопросы ответа у нее не было. Но теперь она почувствовала, что должна быть рядом с Мэвериком, а для этого ей следовало выйти на улицу.
Внезапно Синтии пришла в голову забавная мысль. В эту минуту никакие «Ангелы востока» не могли сравниться с ее собственной яркой жизнью. К тому же она должна была спасти Мэверика.
Она выбежала из комнаты и понеслась по коридору, не обращая внимания на любопытные взгляды. Однако по Аллен-стрит она пошла медленно, покачивая бедрами и в надежде на то, я что выглядит как самая соблазнительная шлюха по эту сторону Миссисипи. При ее появлении выстрелы прекратились и крики утихли.
Синтия приближалась к Мэверику. Она смотрела ему прямо в лицо и продолжала двигаться, покачивая бедрами. Прохладный ветерок обдувал ее обнаженные груди, спутанные волосы цвета земляники падали на лицо и плечи.
Мужчины выходили на улицу из меняльных лавок, чтобы полюбоваться ею. Только звон шпор и звук их шагов нарушали тишину. Вслед Синтии неслись восхищенные возгласы. Кто-то присвистнул. Она только тряхнула волосами.
Где она научилась этой вульгарности? И когда поняла, какой притягательностью для мужчин обладает ее тело? Конечно, только попав на Запад.
Синтия наконец почувствовала свою силу и поняла, что обладает властью над мужчинами. Она устраивала представление для Тумстона. Такого раньше этот город не видел.
К тому моменту, когда Синтия приблизилась к Мэверику и окружавшим его шахтерам, тротуары Аллен-стрит уже были заполонены мужчинами. Перестало бренчать фортепьяно. Карты были брошены на стол и позабыты. Напитки так и остались недопитыми. Город вышел на улицы поглазеть на зрелище. И Синтия была готова дать представление. Такая сцена пришлась бы по душе любому литератору, и Синтия была намерена доиграть ее до конца.
Она направилась прямо к Мэверик у и отвесила ему пощечину.
– Ах ты, сосуд со слизью, ах ты, мешок гноя, разносчик заразы, губитель невинности, осквернитель женщин! Надеюсь, ты будешь тонуть долго-долго-долго!
Она тотчас же пожалела о своих опрометчивых словах, но больше уже не могла придумать никаких бранных эпитетов.
– Да, ты меня проняла до костей, красотка, – подыгрывал ей Мэверик. Его синие глаза искрились весельем. – Обещаю держаться до последнего, чтобы доставить тебе удовольствие. – Он хмыкнул. – Такая женщина, как ты, способна мертвого поднять из могилы.
– Надеюсь, с тобой этого не случится. Тебе не понравится надпись на твоем надгробии.
Синтия повернулась лицом к шахтерам, заметив, что все они пялились только на ее груди и потому, вероятно, вряд ли могли запомнить ее лицо. Если бы нависшая над ними опасность не была столь реальной, она и сама бы от души посмеялась. Но куда же подевалась Розалинда?
– Пошли! – загалдели горняки. – «Госпожа Удача» ждет нас!
– Захватим леди, чтобы, она принесла нам счастье! – закричал один из шахтеров, придвигаясь вплотную к Синтии.
Она ощутила запах виски, смрад немытых тел, увидела жадный блеск в их глазах. Не хотелось бы ей остаться с ними один на один в шахте или пустыне. Внезапно Синтии показалось, что она не обладает никакой властью над ними, но слабость в эту минуту была лишней.
Выпрямившись и откинув назад плечи, всем видом выражая вызов и источая соблазн, Синтия подняла руки, приветствуя толпу. Мэверик подмигнул ей, потом плотно нахлобучил на голову стетсон. Синтия одарила его презрительным взглядом. Шахтеры заворчали на Мэверика, потом взбодрились и повеселели. Снова зазвучали выстрелы в воздух, вся группа двинулась по Аллен-стрит.
Впереди шла Синтия. Она и понятия не имела о том, куда они двигаются. Мэверик, окруженный горняками, оказался поблизости от нее. Она оглядывалась в надежде увидеть Розалинду, но тщетно. Синтия не знала, что ей делать, если бы горняки и в самом деле вскочили на лошадей и заставили Мэверика и ее сопровождать их. Она была рада увидеть шерифа или любого другого, кто мог бы остановить эту толпу безумцев. Но по-видимому, представители закона предпочли не замечать происходящего. Синтия все больше падала духом и чувствовала, что полностью зависит от настроения горняков. Но по крайней мере теперь она рядом с Мэвериком. Чтобы сохранить власть над толпой, ей следовало немедленно придумать что-то новенькое.
Справа находились короли конюшен Сэйджбраш. Синтия решила, что шахтеры держат своих лошадей там. Что ей оставалось делать? Будто в ответ на ее безмолвный вопрос раздался громкий крик, напомнивший ей воинственный клич индейцев, и тотчас же послышался неистовый топот копыт. Из-за угла конюшен появились три мустанга. Они неслись прямо на шахтеров, одуревших от выпивки. Горняки сначала прицелились в несущихся лошадей, потом принялись оглядываться в поисках укрытия. Но тщетно, спрятаться было негде.
Внезапно мустанги остановились, их окутывало облако пыли. Розалинда бросила Мэверику пистолет. Не колеблясь ни секунды, он схватил Синтию, приставил к ее голове «кольт» и попятился к лошадям.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…