Луна для влюбленных - [18]
Это было лукавство: она жаждала его прикосновений, хотела вкусить еще больше от Дикого Запада, Мэверик будил в ней непривычные ощущения. С ним она становилась такой же дикой, как и он сам.
– В таком случае отложим это на потом, – согласился Мэверик.
Она отогнула его пальцы, сжимавшие кристалл. Ей показалось, что он не хотел выпускать его из руки. По-видимому, он был против того, чтобы она его носила. Но почему?
Мэверик помог ей встать и подняться на берег. Вода стекала с нее, струилась по ее телу, но он уже держал наготове свою сухую рубашку. Это выглядело соблазнительно, но она заколебалась, не решаясь надеть что-нибудь, принадлежащее ему. Однако липнущее к телу насквозь промокшее белье было еще хуже.
– Снимите все, Синтия, – манил Мэверик.
Она все еще не решалась, потом подумала, что темнота надежно скроет ее наготу, быстро выскользнула из мокрого корсажа и потянулась за рубашкой.
– Снимите панталоны, – предложил Мэверик.
– Но я не могу раздеваться при вас.
– Темно. Многого я не увижу.
– Увидите достаточно.
– Хотите надеть рубашку?
Мэверик уже далеко продвинулся к намеченной цели: он снял ее корсет, теперь заставляет снять панталоны. Но ему и этого мало. Он хотел видеть ее обнаженной. Синтия сделала шаг в сторону. Мэверик поймал ее за талию, привлек к себе, его пальцы судорожно расстегивали пуговицы на ее панталонах.
Смущенная и испуганная, она пыталась вырваться, но он опередил ее. Отяжелевшие от воды панталоны легко соскользнули на землю. Теперь Синтия стояла перед ним обнаженная, разгневанная и возмущенная.
Мэверик рывком привлек ее к себе.
– Нет!
Она сопротивлялась, чувствуя его решительность. Он снова начал массировать ее натруженные за день мускулы.
Синтия застонала:
– Нет, Мэверик. Мне больно!
Он поднял голову:
– Вы знаете, как держать мужчину на коротком поводке. Да?
– Но вы сделали мне больно.
– Прошу прощения. – Он опустил руки. – Не стану вас принуждать ни силой, ни хитростью.
Он нежно поцеловал ее в макушку и набросил рубашку на плечи.
– Вам лучше одеться, а я приготовлю ужин. Мэверик повернулся и зашагал по берегу реки.
Глава 5
Тремя днями позже Синтия и Мэверик въехали в Тьюлу, маленькую деревеньку к югу от Агу-Приета в Мексике. Глинобитные строения с плоскими крышами отбрасывали тени на колодец в центре площади. Куры тихонько квохтали, беседуя друг с другом, и раскапывали землю вокруг колодца. Белый крест венчал церковь. Ветер гнал пыль по плотно утрамбованной земле, закручиваясь в небольшие смерчи. Ослик, привязанный возле таверны, то и дело топал копытом и отмахивался хвостом от мух. В воздухе стоял запах дров, предназначенных для очага и приготовления пищи.
Ничто не нарушало покоя сиесты. Ничто не портило монотонности красок. Собственно говоря, вся деревня была цвета песка. Все было однотонным, кроме ярко-красного атласного платья девушки и окраса собаки.
Девушка и собака шутливо, соревновались, и, похоже, собака проигрывала. Девушка тянула платье в одну сторону, а собака, ухватившая ее за подол, – в другую. Они рычали, скалили белые зубы и трясли головами, раскачиваясь взад и вперед.
Должно быть, когда-то платье это было предметом роскоши. Девушка оправляла узкие бретельки, сползавшие с плеч и открывавшие ее тело. При этом каждый раз собака получала преимущество. Впрочем, это была девочка лет одиннадцати, маленькая и стройная. Головку ее венчала копна ниспадавших ниже пояса темных волос, похожих на гриву. Черная собака тоже была маленькой и поджарой.
– Похоже, это соревнование равных по силе, – прокомментировал Мэверик. Он хмыкнул, и они проехали мимо.
– Соревнование! – Синтия порывисто вздохнула. – Похоже, что эту бедную маленькую девочку сейчас съедят живьем. Где же ее родители? Эй, кто-нибудь!
– Да успокойтесь вы! – усмехнулся Мэверик, думая о том, что они очень сблизились за время путешествия. Не будь она такой усталой, не страдай так от боли и ломоты во всем теле, их дружба была бы, пожалуй, еще нежнее.
– Мэверик, вы должны спасти ребенка, – не успокаивалась Синтия.
Он огляделся, гадая, где могли быть ее родители. Было похоже, что девочка знала, как справиться с собакой. Возможно, они часто играли в эту игру. И все же собака могла ее укусить.
– Если вы не вмешаетесь, это сделаю я, – нетерпеливо требовала Синтия.
– Да не волнуйтесь вы. Я помогу девочке.
Они подъехали ближе, но ни девочка, ни собака не обратили на них внимания. Поединок продолжался. Девочка резким движением подтянула бретельку своего платья. Собака воспользовалась этим и рванула платье к себе. Девочка не удержалась на ногах и распласталась на земле.
– Ах ты, шелудивая, блохастая, беззубая, бездомная, желтопузая тварь. Одно только название что собака!
Ома потянулась за алым башмачком на высоком каблуке.
– Я проучу тебя за то, что ты рвешь мое любимое платье!
В ответ на эту угрозу собака зарычала и принялась тянуть подол что есть силы. Девочка ударила ее ногой по носу. Собака заскулила, но не выпустила платья. Девочка снова ударила собаку, та взвыла от боли и убежала, поджав хвост.
– Ты будешь помнить этот урок, жалкая, глупая, бездомная псина!
Девочка вытряхнула из туфельки песок. Выставив маленькую ножку, она надела туфельку на кончики пальцев, примеряя, насколько удобно та сидит. Потом поднялась, покачалась на каблуках, разгладила юбку и в очередной раз поправила бретельки.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…