Лучший из худших - [14]
Слим был уверен, что дверь кабинета ведет в короткий коридор с несколькими камерами по обеим сторонам. И все-таки он открыл ее, еще раз чиркнул спичкой и убедился, что коридор и камеры пусты.
Он закрыл дверь и бросил обе горелые спички в плевательницу. Подошел к письменному столу, сел в кресло и принялся обшаривать ящики.
В верхнем выдвижном ящике правой тумбы он нащупал стопку бумаг и зажег третью спичку — в руке у него оказались объявления о розыске, именно то, ради чего Слим и проник в канцелярию шерифа.
Зажигая спички одну за другой и раскладывая их обгорелые остатки аккуратными рядками на столе, он принялся было перебирать кипу объявлений. Однако уже с верхнего листа на него уставилось его же собственное, несколько побледневшее и выгоревшее лицо. Вполголоса Слим прочитал текст:
— «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЖИВЫМ или МЕРТВЫМ: Уильям Дженкинс по прозвищу Конфедерат Слим. Обвиняется в грабежах, нападениях на банки и почтовые дилижансы, в умышленных убийствах. Каждый, кто обнаружит его живым или мертвым, получит пять тысяч долларов золотом. Напоминаем, что бандит весьма опасен, так как прекрасно владеет револьвером и в состоянии вести огонь с обеих рук».
Слим усмехнулся и отложил афишку в сторону. За ней последовали остальные: Джозеф Хэлоуэй, Трек Уильямс, Роберт Долхарт, Майкл Джонс по кличке Шорт в Уильям Джонс по кличке Гризли.
Слим довольно улыбнулся. Он затолкал шесть драгоценных объявлений в карман, остальные вернул на место и задвинул ящик. Зажег новую спичку, горелые же собрал со стола и бросил их в плевательницу. Потом подошел к окну, внимательно пригляделся к тому, что делается снаружи, открыл створки, выпрыгнул и аккуратно притворил окно.
Из-за угла послышались чьи-то шаги. Слим прижался к стене тюрьмы. В правой руке сверкнул револьвер. Когда мгновение спустя в проходе между двумя зданиями появился пьяный парень, обнимающий за талию хихикающую извивающуюся девчонку, Слим облегченно вздохнул. Опустив револьвер в кобуру, он еще некоторое время неподвижно стоял у стены, пока пьяные, неуверенные шаги и жеманный дамский смех не стихли окончательно. Только тогда Слим тенью отлепился от стены, осторожно приблизился к коню, отвязал его и вскочил в седло.
До самой окраины города он ехал легким шагом. А когда за спиной остался последний дом, пустил коня быстрой рысью…
Пробираясь к стойке, Джо разглядел, что салун в основном наполнен горожанами и ковбоями с ранчо Фостера. Шериф Кардиган, плотно усевшись за столом, играл в карты с судьей и парочкой бородатых парней, похоже, тоже Фостеровых ковбоев, что было заметно не только по их одежде, но и по поведению. Помощник шерифа, словно тень, сидел за спиной начальника и без всякого интереса наблюдал за игрой.
Джо спросил бутылку виски и стакан, прислонился к стойке и равнодушно обвел взглядом зал.
Прошло больше часа, и только тогда шериф бросил карты на стол. Он поглядел вокруг, заметил Джо, который так и стоял опершись на стойку, и что-то шепнул помощнику.
— Добрый вечер, шериф, — улыбнулся Джо, протягивая Кардигану чистый стакан и ополовиненную бутылку. — Похоже, проиграли?
Дэйв Кардиган молча наполнил стакан, выцедил его до дна и налил снова. И только после этого мрачно произнес:
— Похоже, что так, Смит. — Джо показалось, что шериф, несмотря на мрачное настроение, как-то особенно подчеркнул это «Смит».
— Вот поэтому я никогда и не играю, — опять улыбнулся бунтовщик. — Руки у меня слишком грубые для карт.
Шериф прищурил один глаз:
— Результат тяжких трудов?
— Естественно! — На лице у Джо не дрогнул ни один мускул. — Я в своем деле большой мастер.
Шериф допил второй стакан и произнес серьезно:
— Я хотел бы вам показать кое-что. Вам не трудно пройтись со мной в канцелярию?
Джо улыбнулся — от его внимания не ускользнуло, что помощник шерифа незадолго до этого исчез из зала, бросив на них многозначительный взгляд.
— Отлично, шериф, пошли!
Пока они пробирались к дверям, в салун вошел парень среднего роста, неуклюжий и с очень глупым выражением лица. Было заметно, что он обладает большой физической силой. Маленькие зеленые глазки пакостно поглядывали на публику. Два тяжелых, низко подвешенных револьвера определенно указывали на род его занятий. Несколько человек поспешно освободили ему дорогу между столиками.
Шериф заметил вопросительный взгляд Джо:
— Это Керри Клей, телохранитель Фостера.
Джо удивился:
— И что же, вы позволяете таким типам спокойно расхаживать по городу?
Шериф вздохнул:
— Клей довольно прилично ведет себя в городе!
До самой канцелярии они не перемолвились ни словом. Джо, согнувшись, вошел в комнату вслед за шерифом, который чиркнул спичкой и зажег лампочку. Молча он показал на один из стульев напротив письменного стола, после чего выдвинул верхний ящик с правой стороны и принялся копаться в нем.
— Я хотел показать вам кое-что. Я уверен, это вас очень заинтересует, и если…
Джо посмотрел на шерифа, который оборвал речь на полуслове и сердито вытащил пачку объявлений о розыске. Он принялся нервозно просматривать их.
В тот же момент Хэлоуэй заметил, как за окном появилось чье-то лицо. Джо знал, что это помощник шерифа. Глаза бунтовщика сверкнули издевкой, потому что ему было известно, что ни шерифу, ни тем более его помощнику не выхватить револьверы быстрее его. Они не успели бы схватиться за рукоятки, как револьверы Джо извергли бы смертоносный огонь.
Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.