Лучшие сочинения по литературе XIX и XX веков - [4]
Финальная реплика принадлежит Фамусову. За ней многое стоит. Для Фамусова очень важна репутация добропорядочного человека, но лишь для соблюдения внешних приличий. Фамусов зависит от мнения света. Это его волнует больше, чем реальная драматическая ситуация, в которую попала его дочь. Он даже не понял, что же произошло на самом деле. Фамусов решил, что Софья ночью тайком встречается с Чацким, которого сама же объявила сумасшедшим, «безумным», видимо, для отвода глаз (явление 14). В последних двух явлениях говорят только Чацкий и Фамусов, Софья молчит, пораженная предательством Молчалина.
Фамусов и Чацкий говорят, практически не слушая друг друга. Фамусов не может оправиться от скандала, который он же и устроил, созвав толпу слуг. Он прибежал, когда Молчалин благоразумно скрылся в своей комнате. Этот человек всё делает вовремя. Правда, его подвела самоуверенность. Он раскрывает себя заигрывая с Лизой, признаваясь ей, что он принимает вид «любовника» Софьи лишь «в угодность дочери такого человека», и не подозревает, что его слышат и Софья, и Чацкий.
Перед служанкой, считает Молчалин, не надо притворяться. Поэтому он так откровенен. Он даже рассказывает Лизе о заветах своего отца:
Для Чацкого подлая суть Молчалина не новость. Он лишь бросает брезгливую реплику: «Подлец!» Софья же с ужасом открывает для себя истинное лицо своего «возлюбленного». Внезапное появление Чацкого становится для нее еще одним ударом.
Для Чацкого всё кончено: он оскорблен до глубины души, надежды на ответную любовь Софьи испарились в мгновение ока. Больше всего его оскорбляет то, что Софья предпочла ему такое ничтожество, как Молчалин, трусливо сбежавший «с места преступления». Он с едкой горечью констатирует: «Молчалины блаженствуют на свете!»
При появлении Фамусова с толпой слуг ни Чацкий, ни Софья не пытаются оправдаться, открыть глаза на то, что же случилось на самом деле. Они оба слишком потрясены, заняты своими переживаниями. Да и признаться в своих истинных намерениях было невозможно.
Фамусов разъярен. Он набрасывается на всех, кто попадется под руку: «И как недосмотрел? И как ты недослышал? В работу вас, на поселенье вас!» Лиза из горничных разжалована в птичницы, а Софье грозит «ссылка»: «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». В бешенстве Фамусов, обращаясь к Чацкому, грозится разнести о скандале в своем доме по всей Москве: «И оглашу во весь народ: В Сенат подам, министрам, государю!» Он смешон, карикатурен в этой сцене. О чем он собирается рассказывать в Сенате, государю? Хотя отцовский гнев Фамусова понять можно.
Монолог Чацкого никак не связан с предыдущим монологом Фамусова. Эти герои, как и в начале пьесы, говорят словно на разных языках, не слушая друг друга. Чацкий выплескивает горечь обиды на Софью, обвиняя ее в том, что она его «надеждой завлекла». Софья и не давала ему никаких надежд, Чацкий, страстно влюбленный в Софью, видел то, что хотел видеть. Теперь он, наконец, прозрел: «Мечтанья с глаз долой — и спала пелена».
В раздражении Чацкий бросает оскорбительные слова и Софье, и Фамусову, а с ним и всем «страстным к чинам». Он изливает «всю желчь и всю досаду» «на дочь и на отца и на любовника глупца». Восклицания Чацкого переносятся на всё общество. Он потерпел крах надежд на любовь и крах надежд на понимание в обществе. Оно представляется герою как
Чацкий физически не может оставаться среди этих людей, он буквально задыхается в этом обществе. Поэтому он стремится «вон из Москвы!»
Фамусов так и не понял ничего из того, что так страстно восклицал Чацкий: «Безумный! Что он тут за чепуху молол?» К кому же были обращены возмущенные речи Чацкого? Прежде всего, к самому себе. Он дал выход своей оскорбленной гордости. Стоило ли метать бисер перед свиньями? Может быть, и нет. Но в последнем монологе Чацкого Грибоедов устами своего героя высказал свои собственные мысли, сказал всё, что он сам думает о современном ему обществе, об окружающих. В этом, видимо, и есть смысл финала комедии.
Жанровое своеобразие пьесы «Горе от ума»
«Горе от ума» — одно из самых злободневных произведений русской драматургии, блестящий пример тесной связи литературы и общественной жизни. В комедии отражена эпоха, наступившая после 1812 года. Историческое содержание «Горя от ума» раскрывается прежде всего как столкновение и смена двух больших эпох русской жизни — «века нынешнего» и «века минувшего», рубежом между которым была Отечественная война 1812 года, разгром Наполеона, возвращение армии из заграничных походов. Тогда впервые появились вольнолюбивые идеи, а на фоне грандиозных событий происходили изменения во всех сферах духовной жизни общества. Изменения не могли не коснуться и литературы, в которой до того времени господствовал классицизм, как нельзя лучше подходившей екатерининской эпохе.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».