Лучшие подруги - [191]
– Ничего, справимся, – заверил Грег.
И вот теперь, чтобы как-то успокоить Эрин, Эбби посадила ей на колени щенка.
– На, поиграй с ним.
– По-моему, дети более послушны, чем щенки! – воскликнула Эрин, когда Ким попытался ухватить ее за мочку уха.
– А вот и нет, – со смехом ответила ей Эбби.
– Черный лифчик или розовый? – спросила Стеф, крутясь перед зеркалом в спальне Джесс.
Джесс, сидевшая на кровати и красившая ногти, подняла голову и критически оглядела подругу.
– Розовый нормально, но черный выглядит более пикантно, – выразила она свое мнение.
– Ладно, тогда ты надевай черный, а я надену розовый, – решила Стеф. – Зак меня всякую видел, а вот Оливеру надо показать, какая ты сексуальная.
– Вовсе не надо, – возразила Джесс, но все же надела черный бюстгальтер. Ей хотелось сегодня выглядеть в глазах Оливера постарше. К большему она еще не была готова, и Оливер понимал это.
– А что это за история с новым ток-шоу, в которое приглашают твою маму? – сменила тему Стеф, видя, что Джесс не настроена говорить о своих отношениях с Оливером.
– Мама сказала, что согласится на новую работу только в том случае, если мы с папой не будем возражать.
– Ну и что, твой отец согласен?
– Да, мы с ним понимаем, что у мамы все получится. Но вот ей самой не хочется каждую неделю на целых три дня оставлять нас одних. Ведь съемки будут проходить в Дублине.
– А я бы на ее месте даже не задумывалась, – мечтательно протянула Стеф. – Это шоу принесет ей настоящую славу.
– В жизни есть кое-что и поважнее славы, – напомнила Джесс.
– Например? – удивилась Стеф.
Джесс не успела ответить – раздался звонок в дверь.
– Прибыли первые гости! – воскликнула Джесс и вскочила с кровати. Пока не вернулись поехавшие переодеться Оливер и Зак, ей предстояло встречать гостей. – Я потом назову тебе тысячу вещей, более важных, чем слава.
– А я с тобой не согласна! – крикнула Стеф вслед подруге. – Слава – это все, – со вздохом добавила она.
Подходя к двери, Джесс с улыбкой подумала о том, какой преданной подругой оказалась Стеф. Перед возвращением Джесс в школу Стеф пошла к директору и рассказала все о безобразном поведении Саффрон Уолш. Миссис Дохерти здорово разозлилась, ведь издевательство над Джесс стало причиной ее бегства и из-за этого в школу звонили из полиции. Так что дальнейшее пребывание Саффрон в школе теперь полностью зависело от того, насколько хорошо она будет себя вести. Саффрон, которая до этого чувствовала свою безнаказанность, похоже, здорово испугалась, и даже ее извинения показались Джесс искренними. Да, Стеф – отличная подруга, однако иногда ей в голову приходят нелепые мысли. Если она считает, что слава – это все, значит, она еще ничего не понимает в жизни.
Когда при встрече в аэропорту Нина обняла Майлса, Дебра сразу обратила внимание на кольцо на пальце ее левой руки. Белое золото, три бриллианта… прекрасное кольцо.
– Так вы обручились! – воскликнула Дебра, которая, несмотря на советы Гвен, так и не избавилась от привычки сначала говорить, а потом думать.
– Какая же ты глазастая! – пошутил Джо, обнимая сестру. – Может, с такой наблюдательностью тебе стоит пойти работать в полицию?
Дебра шлепнула Джо по плечу.
– Ну прости, я и не подумала, что это сюрприз.
– Поздравляю! – Майлс крепче обнял Нину. – Ну-ка покажи мне кольцо. Очень красивое. А ты молчал, – упрекнул он сына.
– Мы не хотели пока ничего говорить, сегодня ведь мамин праздник, – напомнил Джо.
– Я сниму кольцо, чтобы наша новость не затмила праздник Лиззи, – пообещала Нина. Она хотела снять кольцо еще в самолете, но забыла. Удивительно, она носила его всего неделю, а ей казалось, что всю жизнь.
Майлс покачал головой:
– Не надо, Лиззи только порадуется за вас.
Дебра почувствовала приступ зависти. Вот другие люди не забывают об окружающих, а она всегда думала только о себе. Ей никогда бы не пришло в голову снять обручальное кольцо, чтобы не портить праздник маме. Дебре вспомнилась собственная свадьба. Наверное, маме было неприятно, что она пригласила на свадьбу Сабину, но ради спокойствия дочери мама не подала вида.
Все собравшиеся в большом холле дома Бартонов затаили дыхание, кроме Кима, который не понимал, почему он не может радостно лаять. Неужели только потому, что Том и Эбби направились к двери встречать Лиззи и Саймона? И вообще, почему все эти люди замерли и молча смотрят на входную дверь?
– Тихо. – Джесс подхватила щенка на руки и поцеловала в мягкую головку.
Оливер пощекотал щенка за ухом, и Ким заурчал от удовольствия. Рядом с Джесс стояли Джек и Дэниел Ричардсоны. Им было обещано, что, когда начнется вечеринка, Ким будет в их полном распоряжении. Стив держал за руку Джека, а рядом с ними расположилась Руби, пообещавшая весь вечер не отходить от Стива. Она сказала Эбби и Эрин, что, наверное, Стив будет чувствовать себя на вечеринке не в своей тарелке, поэтому она ради памяти подруги проследит за ним.
– Он молодец, что согласился прийти, – сказала Эрин. Она понимала, как нелегко далось Стиву это решение, ведь это, что называется, был его первый выход в свет после смерти Салли.
– Ты, Лиззи и Эбби так много делаете в память о Салли, – сказал Стив, когда Эрин позвонила ему, чтобы пригласить на юбилей Лиззи. – Я приду вместе с мальчиками. Наверное, мы побудем не долго, но…
Счастье мимолетно... А для кого-то недостижимо. Каждый человек мечтает о нем. Находит, теряет...Мел, Дейзи и Клео – три женщины из небольшого ирландского городка – желали, как и все, обрести свое счастье. Ждали любви, успеха. И были уверены, что надежды сбудутся... Однако не всегда мечты становятся явью. Порой для этого требуется маленькое чудо. Но... разве чудеса случаются лишь в сказках?
ВРЕМЕНА МЕНЯЮТСЯ — ДАЖЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ!Около 9 утра, дом семьи Моранов. Эшлин, как всегда, собирала близнецов в колледж, а обожаемого супруга на работу. Ей оставалось только отнести вещи в химчистку, когда она обнаружила в пиджаке мужа чек на покупку дорогого нижнего белья. Такого подарка она не получала…Обеденный перерыв в редакции глянцевого журнала. Джо, все силы отдающая карьере, а всю нежность — своему красавцу любовнику, покупает тест на беременность. Ричард — умный, привлекательный, талантливый фотограф, неисправимый дамский угодник — кто угодно, только не папа…Вечер того же дня.
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.