Лучшие подруги - [166]
– Выпьешь еще чашечку кофе? – спросил Том.
Джесс кивнула. Она часто пила кофе вместе с Оливером, и это уже вошло у нее в привычку.
– Еще раз извини за утренний разговор, – сказал Том, возвращаясь от стойки с двумя чашками кофе.
– Нехорошо оскорблять маму. Вот я, как ребенок родителей, которые разводятся, не должна плохо говорить ни о ком из вас, а ты не должен оскорблять маму в моем присутствии. Мама, между прочим, не сказала про тебя ни единого плохого слова.
– Прости, – повторил Том, и было видно, что ему действительно стыдно. – Я не хотел, и больше такого не повторится.
– Ты, возможно, и не хотел, а вот тетя Каролина делала это намеренно, но ты не остановил ее. Я знаю, мама совершила ужасный поступок, но это не значит, что она плохой человек и что ты должен ненавидеть ее за это всю оставшуюся жизнь. Я буду жить с мамой, с тобой тоже буду видеться, значит, вам придется цивилизованно общаться друг с другом, чтобы не превратить мою жизнь в кошмар.
Том покачал головой:
– Я считал тебя моей маленькой девочкой, а оказалось, что ты гораздо взрослее некоторых из нас.
– В школе ввели новый предмет – «взаимоотношения между людьми», – пошутила Джесс. – А если серьезно, то об этом много пишут в журналах. Но мужчины обычно не читают такие вещи, поэтому и не знают, как правильно вести себя с женщинами.
Джесс подумала об Оливере. Он тоже вряд ли читал женские журналы, однако Оливер обладал врожденной интуицией и нередко удивлял Джесс своей тактичностью. Джесс понимала, что и ее отец отнюдь не лишен этих качеств.
– Знаешь, давай поговорим о будущем, – предложила Джесс, и Том внимательно посмотрел на нее. – Вы с мамой окончательно решили разводиться? Я спрашиваю не из любопытства, мне надо это знать. Мама сказала мне, что ты хочешь развестись, но она готова начать все сначала. Значит, сейчас многое зависит от тебя.
– Все не так просто, Джесс.
– Почему? Ты всегда говорил мне, что самые сложные проблемы обычно оказываются самыми простыми.
– Да, но в данном случае…
– А какая разница? Почему ты не хочешь попытаться начать все сначала? Вы хорошо жили, любили друг друга, хотя иногда и ссорились. Я знаю, ты обижался, что мама мало бывает дома из-за своей работы. Но вы же могли поговорить об этом. И еще тебе не нравилось, что она зарабатывает много денег. Но и эту проблему можно было как-то решить.
– Что ты можешь знать об этом? – как-то неопределенно произнес Том.
– Я сейчас говорю о тебе, о маме и о ее деньгах. Я читала в журнале, что мужчины чувствуют себя неуверенно, если жены зарабатывают больше, чем они. Но разве мы не должны гордиться мамой и ее карьерой?
– Я гордился и горжусь, – возразил Том. – И никаких проблем с деньгами не было.
– Ох, папа, не надо! Я уже не ребенок.
– А я и не говорю, что ты ребенок.
– Но ты так думаешь и относишься ко мне как к ребенку. Не забывай, папа, я присутствовала при вашем споре по поводу покупки джипа. Помнишь, ты тогда сказал, что прежде семья нормально жила на твою зарплату и совсем нет необходимости покупать дорогую машину. На что мама ответила тебе, что это ее деньги и она вправе делать с ними все, что хочет. А еще я слышала, как вы спорили по поводу покупки нового дома в Данморе. – Джесс вздохнула. – Помню, мне тогда не хотелось переезжать, и тебе тоже. Я не хотела расставаться со Стеф, а ты не хотел переезжать в этот дом, потому что он был куплен на мамины деньги. Так что не надо говорить, что деньги не были для тебя проблемой.
Том с удивлением подумал, что Джесс на его глазах неожиданно превратилась в действительно взрослого человека. Она понимала, что происходило и происходит между родителями, и делала свои выводы. И Тому стало стыдно за то, что сам он не смог сделать подобные выводы. Он был настолько зол на Эбби, что даже не дал себе труда подумать, нет ли в распаде семьи и его вины. И сейчас он словно увидел все в новом свете. Да, он сам во многом виноват. Конечно, он не изменял жене, но в каком-то смысле предавал ее в различных ситуациях.
Джесс сказала, что гордится матерью и ее карьерой. И Том вдруг понял, что на самом деле он просто в глубине души завидовал успехам Эбби. Раньше он ни за что не признался бы себе в этом. Но это было правдой. Когда Эбби еще не работала на телевидении, Тому было приятно сознавать, что он глава семьи и кормилец. Но стоило Эбби сделать карьеру на телевидении, как его роль главы семьи и кормильца поблекла. Том очень хорошо учился в колледже, друзья прочили ему блестящую карьеру. С такими мозгами он заслуживал хорошо оплачиваемой должности. Том прекрасно справлялся с обязанностями заместителя директора школы и считал, что вполне мог бы занимать должность директора. Но внезапный взлет карьеры Эбби, что называется, выбил его из колеи.
Он был умнее жены, но она зарабатывала больше денег, и присутствие больших денег он стал ощущать ежедневно. Хорошая одежда, хорошая еда, более дорогое вино – все это как-то естественным образом вошло в их жизнь.
– Только не позволяй деньгам изменить тебя, – предупреждал он тогда Эбби. Но, как оказалось, изменилась не она, а он сам. Он почувствовал себя униженным.
Счастье мимолетно... А для кого-то недостижимо. Каждый человек мечтает о нем. Находит, теряет...Мел, Дейзи и Клео – три женщины из небольшого ирландского городка – желали, как и все, обрести свое счастье. Ждали любви, успеха. И были уверены, что надежды сбудутся... Однако не всегда мечты становятся явью. Порой для этого требуется маленькое чудо. Но... разве чудеса случаются лишь в сказках?
ВРЕМЕНА МЕНЯЮТСЯ — ДАЖЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ!Около 9 утра, дом семьи Моранов. Эшлин, как всегда, собирала близнецов в колледж, а обожаемого супруга на работу. Ей оставалось только отнести вещи в химчистку, когда она обнаружила в пиджаке мужа чек на покупку дорогого нижнего белья. Такого подарка она не получала…Обеденный перерыв в редакции глянцевого журнала. Джо, все силы отдающая карьере, а всю нежность — своему красавцу любовнику, покупает тест на беременность. Ричард — умный, привлекательный, талантливый фотограф, неисправимый дамский угодник — кто угодно, только не папа…Вечер того же дня.
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.