Лучшие друзья девушки - [17]
Шарлин нахмурилась и мысленно приказала себе больше не думать об этом. Ей хватало и других проблем. Например, как она объяснит мисс Стемптон, что в пузырьке на три таблетки меньше?
Когда Шарлин спустилась к завтраку, за столиком ее уже ждали почти все члены съемочной группы. Она поздоровалась и пожелала всем доброго утра. Мисс Стемптон тут же поставила перед ней половинку грейпфрута и чашку чая. Как Шарлин и подозревала, чай был зеленый и не сладкий.
— От такой кормежки я умру от истощения, — сказала она, печально осматривая свой завтрак.
— Ничего, главное, что вы сохраните фигуру! — весело откликнулась мисс Стемптон.
— Оптимистично и очень поддерживает, — пробормотала Шарлин, — но даже я хочу иногда есть!
— Шарлин, вы вчера много съели за ужином! — попеняла ей мисс Стемптон. — И потом, алкоголь, он очень калориен.
— На что это вы намекаете?
— Хотите сказать, что, когда вы с мистером Россантом пошли в бар, вы там пили воду?
— Нет, конечно! Мы выпили по коктейлю и отправились спать, — спокойно сказала Шарлин. — Кстати, спасибо за таблетки, спала как убитая всю ночь и отлично выспалась.
— Не за что, — ответила мисс Стемптон, подозрительно поглядывая на нее.
— Раз уж зашла речь о мистере Россанте, куда он подевался? Он же обещал глаз с меня не спускать? — с деланным безразличием спросила Шарлин.
— Он ушел рано утром и передал через портье, что приедет только к съемкам, — ответил Майкл. — Кажется, твой напор его испугал.
— Ну, что ты! И мысли не было... — протянула Шарлин. Она с тоской посмотрела на остатки грейпфрута и остывший чай. Одна ее хитрость сработала, пришло время применить проверенное оружие вновь: — Мисс Стемптон, я тут надела синее платье, что вы шили буквально несколько недель назад для съемок в Африке. Вы не поверите!
— Неужели вам оно мало?
— Наоборот, велико! Причем очень сильно. Мне кажется, это диета подействовала. Только вот, боюсь, придется ушивать остальные платья.
— Может быть, все же съедите булочку? — спросила мисс Стемптон. — Мне кажется, пора бы вам заканчивать с диетами, а то скоро в мощи превратитесь!
Шарлин с удовольствием взяла булочку и намазала ее толстым слоем конфитюра. Ей определенно сегодня все удается! Она улыбнулась и поймала взгляд Майкла Роуда. Фотограф пытался сдержать смех. Он весело подмигнул ей из-за чашки с кофе.
Да, день обещает быть просто отличным! — думала Шарлин, уничтожая третью булочку. Ее отменному аппетиту можно было только позавидовать. Надеюсь, на съемках Россант постарается сделать все, чтобы не попадаться мне на глаза. А если и решит приблизиться, одно мое соблазнительное движение, и он тут же постарается куда-нибудь спрятаться. А уж если мне удастся убедить сегодня мисс Стемптон выйти погулять и закусить в каком-нибудь бистро этим восхитительным сандвичем — как тут его называют? — броджесом!
Шарлин даже зажмурилась, предвкушая удовольствие.
Как она и предполагала, день прошел чудесно. Группа почти в полном составе долго гуляла по Амстердаму. Город был просто создан для неторопливых пеших прогулок: почти все достопримечательности сконцентрированы в историческом центре. Шарлин и ее спутники прошли по улице Дамрак, которая привела их на центральную площадь города — Дам. Вдоволь налюбовавшись видами центральной площади, они повернули налево и вышли к самому глубокому каналу Амстердама — Сингелу. Шарлин долго не могла оторваться от темнеющей за каменным парапетом воды.
Глубокая синева канала притягивала к себе взор, гипнотизировала, заставляя забыть обо всем и смотреть, не отрываясь ни на минуту, как вода тихо плещется в каменных обручах канала.
— Шарлин, вы так и собираетесь любоваться мусором в канале? — вырвал ее из сказки резкий голос мисс Стемптон.
— В канале нет мусора! — возразила Шарлин, но очарование момента уже пропало, и она пошла за остальными к улице Хартенстраат, где приютились маленькие кафе и магазинчики, полные всякой всячины.
Молчаливая и робкая Кэтлин вдруг осмелела и попросила, чтобы Шарлин прошлась с ней по магазинам. Шарлин вздохнула, она бы предпочла посидеть в тени тента, наслаждаясь чашечкой великолепного кофе, запахом которого буквально пропиталась улица. Но она помнила, что дала слово Кэтлин помочь привести себя в порядок. А Шарлин не привыкла нарушать данное обещание, как бы ни было ей неприятно таскаться в такой прекрасный день по магазинам в поисках чего-то более приличного, чем балахоны Кэтлин.
Когда пришло время возвращаться в отель, Шарлин никак не могла заставить себя повернуть прочь от этих каналов и стоящих вдоль них домов. Ей было жаль покидать очаровательный старый город. Прелесть кирпичных домов, фасады которых соревновались в причудливости, спокойная рябь каналов, неспешная жизнь самого города, где не было слышно резких криков и гудков автомобилей... Шарлин чувствовала, что отдала Амстердаму свое сердце раз и навсегда.
— Вижу, город вам понравился, — сказал Ван Моппес, когда они ехали в музей на съемку.
— Да, он самый потрясающий из всех, которые я только видела в своей жизни! — призналась восхищенная Шарлин. — А ведь я объездила чуть ли не весь мир!
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.