Лучше, чем в мечтах - [16]
Хозяин магазина оживился, однако его ждало разочарование.
— Нет, — решительно ответила Кэсс, — я выбрала все, что нужно, спасибо.
Покупки сложили в тележки из бакалейного отдела, и Кэсс с изумлением наблюдала, как их вещи выкладывают одну за другой у кассы.
Дубленку она надела на себя, не сняв даже бирку.
— Какой замечательный магазин, — заметил Бен. — И никто не сказал, что им пора закрываться.
Они были последними покупателями, и, когда вышли из магазина на парковку, огромное пространство было пусто.
— Куда все подевались? — изумилась Кэсс. — Я чувствую себя так, словно нахожусь в каком-то очень холодном сюрреалистическом сне… Бр-р.
— Пошли! — Бен взял ее за руку. Толкая перед собой тележку с покупками, он направился к одиноко стоявшему под фонарем лимузину. — Садитесь в машину и разогревайте мотор, а я уложу покупки в багажник.
Кэсс завела мотор и вышла из лимузина, чтобы оглядеться. Дождь кончился, но небо все еще закрывали тучи. Было очень тихо, очень холодно…
Было что-то еще. Когда Кэсс садилась в машину, ей показалось, что она слышит какие-то звуки.
— Эй! — окликнул ее Бен.
Неужели этот человек, подумала она, никогда не бывает непривлекательным? Уж ее-то красный от мороза нос ей точно красоты не прибавляет.
— Что случилось? — Он подошел к ней. — На вас действует смена погоды?
— Вовсе нет, но… Мне показалось… Какие-то звуки.
— Какие?
— Не знаю. Только не говорите, что я устала.
— Вообще-то мне уже давно хотелось предложить вам… Нам надо остановиться, хотя бы ненадолго.
— Остановиться? Нет!
Бен немного помолчал, будто давая ей время обдумать его предложение.
— Передохнем каких-нибудь пару часов. Подумайте, Кэсс. Душ, хороший горячий душ и…
— Нет. — Обхватив себя руками, она попыталась противостоять соблазну, как вдруг…
— Вы слышали? — шепотом спросила она.
— Что?
Не отвечая, Кэсс обогнула лимузин и подошла к фонарю. У его основания лежало что-то похожее на мешок. Наклонившись, она увидела, что это действительно мешок, и из него доносились какие-то звуки.
— В чем дело? — спросил Бен, останавливаясь у нее за спиной.
Кэсс подняла мешок с земли и, развязав веревку, заглянула вовнутрь.
— О Боже, полная сумка щенков, и все мертвы!
Мешок выпал у нее из рук.
Глава 5
— К счастью, не все. — Бен опустился на корточки перед мешком со щенками. — Я слышу писк по крайней мере одного из них.
Кэсс охватила дрожь. Вокруг никого не было. Магазин тоже опустел, хотя свет в нем все еще горел. Она плотнее завернулась в дубленку.
— Все это как-то странно.
— Да, — услышала она голос Уайдена, копавшегося в мешке, — один живой, но, по-моему, еле дышит. Это он пищал.
Бен встал — в одной руке он держал мешок, а другую протянул к ней. Непроизвольно разжав кулаки, Кэсс протянула руки навстречу и обнаружила у себя на ладонях щенка — маленький черный дрожащий комочек с черными, как пуговицы, глазами.
— Щеночек, — пробормотала она.
— Да. И что же нам делать дальше? — Оглядевшись, Бен остановил свой взгляд на магазине Хэла. — У них горит свет, значит, там кто-то есть. Залезайте в машину, погрейтесь, а я…
Не сговариваясь, они оба сели в машину: Бен — с мешком мертвых щенков, а Кэсс — с дрожащим комочком. У нее никогда не было собаки, тем более щенка, и она не знала, как с ним обращаться, поэтому бережно положила щенка на сиденье рядом с собой. Потом она включила скорость, и лимузин двинулся ко входу в магазин.
Как только они подъехали, Бен вышел из машины.
— Надеюсь, кто-нибудь его возьмет… — начал он, но тут его что-то отвлекло, и он воскликнул: — Какого черта!
Все тот же белый седан остановился возле них, еще больше укрепив Кэсс во мнении, что все происходящее не что иное, как сюрреалистический сон.
Когда сидевший рядом с водителем мужчина опустил стекло, Бен не выдержал:
— Я же предупредил вас, чтобы вы держались от нас подальше!
— Послушайте, мистер Уайден, вы же знаете, мы не хотели вас пугать. Добрый вечер, мисс. Обещаем, что больше не будем подкрадываться к вам. — Поскольку Кэсс не знала, что ответить, мужчина добавил: — Жаль, что вы свернули не там и попали на 39-е перед Нашвиллом. Конечно, ошибиться было легко, но…
— Что, черт возьми, вы себе позволяете! — снова взорвался Бен. — Сейчас же уматывайте, или я вызову полицию.
Он взял из рук Кэсс щенка и направился к магазину.
— Не можем ли мы чем-нибудь вам помочь? — Этот человек, видимо, был невосприимчив к оскорблениям.
— Нет, — огрызнулся Бен, — прощайте!
— Мы всего лишь хотим поговорить с вами, мистер Уайден.
Бен постучал в стеклянную дверь магазина и, дожидаясь, пока кто-нибудь откликнется, обернулся:
— Я знаю, о чем вы хотите со мной поговорить, вот только мне не хочется с вами разговаривать; так что убирайтесь отсюда. — Он снова постучал, но никто так и не подошел к двери. — Почему они не открывают? Я же вижу, там кто-то ходит.
Помахав Кэсс рукой, мужчина поднял стекло и приказал своему напарнику уезжать. В это время кто-то в магазине отозвался на стук Бена. Кэсс не было слышно, что Бен сказал служащему, но она увидела, как его впустили внутрь. Она была уверена, что Бен употребит все свое обаяние, а также остатки терпения на то, чтобы уговорить служащего взять у него щенка. К тому же щенок такой забавный и трогательный…
Они созданы друг для друга! Они должны пожениться! Они могут обрести счастье только ВМЕСТЕ! По крайней мере так полагают обитатели маленького городка, решившие любой ценой помочь счастью Мэдлин Скотт и Кэла Унта. Хотят того Мэдлин и Кэл или не хотят, они ПРОСТО ОБЯЗАНЫ полюбить друг друга! В конце концов, как говорят в Миссури, любовь начинается с первого поцелуя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!