Лучшая жена на свете - [25]

Шрифт
Интервал

Когда он уже приблизился к ее столику на расстояние нескольких шагов, он заметил, что гадалку все же что-то беспокоит. Когда ей казалось, что за ней никто не наблюдает, она быстро оглядывала стоявших рядом гостей. Сначала он было подумал, что она ищет его, но потом отругал себя за излишнее самомнение, заметив, что ее интересуют лишь те, кто стоит в непосредственной к ней близости. Кроме того, во всей ее фигуре чувствовались настороженность, напряжение. Несколько раз она подалась вперед, словно хотела услышать происходившие вокруг нее разговоры. Если бы он не стоял так близко, все эти детали могли бы ускользнуть от его внимания. Ее нервозность очень его заинтересовала.

Он стоял, беседуя с леди Уайтмор и ее весьма привлекательной дочерью леди Алисией о преждевременной смерти лорда Мэллорана и его слуги. При этом дамы говорили об этом со странным, неприятным для него энтузиазмом. Внезапно низкий хрипловатый смех отвлек его внимание. Он сразу узнал голос мадам Ларчмонт и устремил на нее свой взгляд.

Она улыбалась сидевшему перед ней мужчине. Он наклонился к ней, будто желая поделиться с ней чем-то, что никто не должен слышать. Колин посмотрел на широкую спину мужчины, темно-синий фрак и идеально подстриженные волосы и стиснул зубы. Кто это, черт возьми? Мужчина чуть: повернулся в профиль, но Колин его не узнал.

Мадам Ларчмонт между тем опустила глаза и опять рассмеялась, видимо, какой-то шутке незнакомца. Колин напрягся так, как никогда в жизни. Когда мадам Ларчмонт подняла глаза, ее взгляд был лукавым. Она что-то сказала мужчине, и они оба засмеялись. Колин проклял свое неумение читать по губам. Но тут она, видимо, почувствовав на себе его взгляд, подняла голову и увидела его.

Ее взгляд сразу же стал холодным. Она слегка кивнула, показывая, что она заметила его присутствие, и снова обратила свое внимание на незнакомого мужчину. Даже улыбнулась ему. Раздражение и что-то еще, слишком похожее на ревность, захлестнуло его.

– … вы с этим согласны, лорд Саттон?

Повелительный голос леди Уайтмор вывел его из раздумий. Его собеседницы явно ждали ответа. Проклятие, он потерял нить разговора! Прежде чем он успел ответить, леди Уайтмор поднесла к глазам лорнет и пристально посмотрела на Колина.

– Лорд Саттон, с вами все в порядке? Вы выглядите мрачнее тучи.

Колин натянуто улыбнулся.

– Все хорошо. Скажите, леди Уайтмор, кто тот человек, которому сейчас гадают?

Леди Уайтмор бросила взгляд на столик в углу и, наклонившись к Колину, тихо сказала:

– Это мистер Логан Дженсен. Американец. – Она сморщила нос. – Вы с ним не знакомы?

– Нет.

– Он приехал в Англию только около полугода назад, но уже успел привлечь всеобщее внимание.

– Как так?

– Богат, как Крез, – ответила леди Уайтмор, явно наслаждаясь своей осведомленностью. – Но это, конечно, новые деньги. Владеет целой флотилией кораблей и собирается купить еще больше, а также начать еще какой-то бизнес: Как все эти выскочки из колоний, он слишком дерзкий и ведет себя вызывающе. Никто его особенно не любит, но он так богат, что никто еще не готов дать ему от ворот поворот.

– Он довольно красивый, – вставила леди Алисия, но поскольку ее мать грозно нахмурилась, она поспешила добавить: – Для человека, который занимается торговлей.

– Да, торговцы известны своей непривлекательностью, – заметил Колин холодным тоном. – А-а, по-моему, гадание мистеру Дженсену закончилось, а это означает, что наступила моя очередь сесть за стол. Прошу меня извинить, леди.

Колин направился к столу и увидел, как Дженсен встал и поднес руку мадам Ларчмонт к своим губам для поцелуя.

– Спасибо за ваше прекрасное гадание, – услышал он голос Дженсена, в котором безошибочно угадывался американский акцент. – И за ваше не менее прекрасное общество. Буду с нетерпением ждать нашей встречи завтра.

– Я тоже, мистер Дженсен.

Дженсен отошел от стола и направился в зал, а Колин поймал себя на том, что смотрит в упор на мадам Ларчмонт, которая провожает американца восхищенным взглядом. Потом она повернулась к Колину, и на ее лице появилась ее обычная маска холодного равнодушия.

– Лорд Саттон. Добрый вечер.

– Мадам Ларчмонт.

Не ожидая приглашения, он сел на стул напротив нее и продолжал любоваться ею. Она была необыкновенно хороша. И никакой нервозности, которую он только что наблюдал. Она была само спокойствие. А еще она была загадочной и непостижимой.

Его взгляд опустился ниже. Декольте ее изумрудно-зеленого платья было по-прежнему скромным по сравнению с платьями большинства женщин в гостиной, но оно выгодно подчеркивало ее молочно-белую кожу и соблазнительные округлости груди. Колин залюбовался ею, но его отравляла мысль, что этот ублюдок Дженсен тоже только что ею восхищался.

Он попытался улыбнуться, но мышцы лица так свело, будто он только что надкусил лимон.

– С вами все в порядке, милорд? – вежливо осведомилась она с таким видом, который показывал, что на самом деле ее вовсе это не интересовало. – Вы как будто… напряжены.

– Я в порядке. Как прошло гадание Дженсену?

– Вы знакомы с мистером Дженсеном?

– По-моему, с ним все знакомы. И вы тоже.

– Нас представили на званом вечере несколько недель назад. Он бывает на многих званых вечерах.


Еще от автора Джеки Д'Алессандро
Леди-интриганка

Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…


Не совсем джентльмен

Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...


Символ любви

Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…


Завидный жених

Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?


Любовь в кредит

Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…