Лучшая неделя Мэй - [42]

Шрифт
Интервал

– Конечно, я позже пообедаю. А ты сегодня утром позвонишь в охранную фирму?

Бернард улыбнулся.

– Да, я им позвоню. А теперь мне, пожалуй, лучше поехать, а то будет нечего защищать. – Он наклонился вперед и слегка прикоснулся к руке Шона, они старались не демонстрировать на людях свои отношения. – Хорошего дня.

Было, конечно, мило, что Шон так беспокоится, но все вчерашние тревоги Бернарда сегодня утром полностью развеялись. Что, действительно, могут сделать один или два придурка в центре самой оживленной улицы Килпатрика в такой летний денек? Он был готов поспорить, что они не собираются встречаться с ним лицом к лицу. Он был уверен, что имеет дело с трусами, которые горазды лишь написать посреди ночи пару слов, да и то с ошибками, или сделать глупый анонимный телефонный звонок.

В то же время звонок в охранную фирму займет лишь минуту. Плюс молоток, который его отец всегда держал под прилавком и от которого Бернард не стал избавляться, тоже можно расценивать как разумную меру предосторожности. Хотя Бернард был уверен, что ему никогда не придется прибегнуть к помощи этого молотка.

На этот раз никаких надписей на защитной решетке не было – это хорошо, ему не хотелось отмывать все заново. Он открыл решетку, затем распахнул дверь магазина и поднял разбросанную на полу корреспонденцию. Обычные счета и рекламные листовки. А это что такое? Он перевернул белый конверт. Ни имени, ни адреса, ни штампа. Бернард оглянулся, затем поддел пальцем клапан конверта и вытащил сложенный пополам лист бумаги.

Буквы были вырезаны из газеты или журнала, прямо как в лучшем детективном шоу. Наклеены криво, прописные буквы вперемешку со строчными. С первого взгляда прочитать надпись было трудно, но только с первого.

ВреМя ПриШлО ПедИк.

Вот и все, только эти три слова. Бернард смял листок, но потом передумал, расправил его и положил обратно в конверт.

Бернард подошел к телефону и набрал номер, указанный на карточке, прикрепленной к информационной доске. Ему сообщили, что установка камер наружного наблюдения будет произведена либо сегодня вечером (его адрес значится последним в списке), либо завтра утром, в этом случае он будет первым в очереди.

Бернард закончил разговор, пробежался по списку контактов и набрал другой номер. Ему ответил вежливый голос, и Бернард почувствовал себя глупо, когда начал объяснять цель своего звонка. Ему было рекомендовано избегать дальнейших анонимных писем, а полученное письмо следовало при первой же возможности доставить в отделение полиции. Бернард убрал конверт под прилавок, задаваясь вопросом, сообщать ли о случившемся Шону. Отправителем, без сомнения, был тот же самый человек, который звонил вчера. И, что тоже не вызывает сомнений, тот самый, который разукрасил решетку надписями и перевернул мусорные баки.

Таким образом, кампания против Бернарда, если это можно так назвать, набирала обороты. Пришла пора установить камеры и, если повезет, убедить полицейских отнестись к делу серьезнее.

Входная дверь открылась, и сердце Бернарда бешено забилось, но это оказалась миссис Филпот.

Франческа

Она подняла страничку календаря, который принесла из кухни: с 15 июля по – она подняла следующую страницу – 12 августа, полных четыре недели. Она внесла даты в компьютер, подождала, пока сайт ryanair.com не сообщил ей о том, что на эти даты есть билеты, затем ввела необходимую информацию о себе и Лючии. Через пять минут все было готово: они вылетают из Дублина в аэропорт Чампино в Риме меньше чем через две недели и проведут целый месяц в Пероле у родителей Франчески.

Франческа подняла этот вопрос вчера, подождав, пока они с Полом устроятся в просторной ванной, держа в руках бокалы прохладного вина. Франческа села перед ним, ее бедра покоились между его ног, а спиной она прижалась к его груди. Ванная наполнилась паром с ароматом жасмина. Дюжина маленьких круглых свечей стояла рядом на низеньком столике.

– Сядь немного поровнее. – Пол увлажнил руки мылом и начал легко массировать плечи Франчески.

– Ммм, очень приятно. – Она отпила вина. Потом сказала: – Дорогой, я бы хотела провести больше времени в Пероле.

– Мм-хмм?

Его руки совершали круговые движения по ее спине, большие пальцы надавливали на кожу, спускаясь все ниже, под воду, и приближаясь к ее бедрам. Франческа стала дышать глубже, вдыхая аромат жасмина.

– Да… возможно, чуть больше времени. – Она снова сделала глоток и прижала бедра плотнее к его рукам, которые продолжали их гладить. – Может быть, три или четыре недели – что ты об этом думаешь?

– Я согласен на все, что ты хочешь. Ты же знаешь. – Он наклонился и поцеловал ее влажное мыльное плечо. – Но я буду ужасно по тебе скучать. – Его зубы слегка прикусили кожу на ее шее, а у Франчески перехватило дыхание. – Я буду ужасно скучать по этому. – Под водой его теплые руки погладили ее живот и, поднявшись выше, принялись чуть медленнее ласкать изгибы груди.

Франческа выгнула спину и довольно засмеялась, отдавая свое тело во власть его рук.

– Я тоже, дорогой.

И она действительно будет скучать. Пол удовлетворял Франческу, давал ее телу то, что ему было нужно, и у него это получалось так, как раньше получалось только у одного мужчины. Поэтому ей определенно будет по чему скучать в разлуке.


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Рекомендуем почитать
В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире

Эта книга – современный пересказ известной ливанской писательницей Ханан аль-Шейх одного из шедевров мировой литературы – сказок «Тысячи и одной ночи». Начинается все с того, что царю Шахрияру изменила жена. В припадке ярости он казнит ее и, разочаровавшись в женщинах, дает обет жениться каждый день на девственнице, а наутро отправлять ее на плаху. Его женой вызвалась стать дочь визиря Шахразада. Искусная рассказчица, она сумела заворожить царя своими историями, каждая из которых на рассвете оказывалась еще не законченной, так что Шахрияру приходилось все время откладывать ее казнь, чтобы узнать, что же случилось дальше.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.


Страна возможностей

«Страна возможностей» — это сборник историй о поисках работы и самого себя в мире взрослых людей. Рома Бордунов пишет о неловких собеседованиях, бессмысленных стажировках, работе грузчиком, официантом, Дедом Морозом, риелтором, и, наконец, о деньгах и счастье. Книга про взросление, голодное студенчество, работу в большом городе и про каждого, кто хотя бы раз задумывался, зачем все это нужно.


Змеиный король

Лучшие друзья Дилл, Лидия и Трэвис родились и выросли в американской глубинке. Сейчас, в выпускном классе, ребята стоят перед выбором: поступить в университет и уехать из провинции или найти работу и остаться дома? Для Лидии ответ очевиден. Яркая и целеустремленная, она ведет популярный фэшн-блог и мечтает поскорее окончить школу, чтобы вырваться из унылого городка. Для Дилла и Трэвиса все далеко не так просто. Слишком многое держит их в Форрествилле и слишком мало возможностей они видят впереди. Но так ли это на самом деле? И как не пожалеть о своем выборе?


Ошибка богов. Предостережение экспериментам с человеческим геномом

Эта книга – научно-популярное издание на самые интересные и глобальные темы – о возрасте и происхождении человеческой цивилизации. В ней сообщается о самом загадочном и непостижимом – о древнем посещении Земли инопланетянами и об удивительных генетических экспериментах, которые они здесь проводили. На основании многочисленных источников автор достаточно подробно описывает существенные отличия Небожителей от обычных земных людей и приводит возможные причины уничтожения людей Всемирным потопом.