Ложь во спасение - [167]
У Шелби защипало глаза.
– Она говорила. Значит, женитесь?
– Поучаствовать не хочешь?
Она повернулась.
– Что?
– Да, что-то я неудачный момент для шуток выбрал, – он с досадой взъерошил волосы. – Обычно у меня это лучше выходит. Ты, кажется, еще не вполне в себя пришла. Я хочу, чтобы у девочки была своя комната, притом такая, чтобы ей там было хорошо. Хочу, чтобы ей здесь было удобно. Вдруг вы решите заночевать? Тогда в ее распоряжении будет собственная спальня. А в твоем – кабинет на третьем этаже.
– Кабинет?
– Я его пока не начал – вдруг ты выберешь какое другое место? – но мне кажется, здесь будет оптимально. Я хотел его разместить напротив своего. Твое предложение про первый этаж мне понравилось, – добавил он, – но третий мне кажется лучше, с точки зрения удаленности от жилых комнат: потише будет.
Шелби никак не могла переварить услышанное.
– Ты собираешься сделать кабинет для меня?
– А как ты хочешь вести бизнес без рабочего кабинета?
Она прошла к окну, понаблюдала за Кэлли с собакой.
– Я ни о чем таком с тобой не говорила.
– Мне мисс Ви рассказала.
– Ах, ну конечно. А ты думаешь, у меня может получиться? Начать с нуля и вести собственный бизнес?
– Я думаю, у тебя может получиться все, что угодно. Уже получилось. Сама подумай, что тебя может остановить? Ну да ладно. Суть в том, что у вас обеих будет свое место и вы сможете больше времени проводить у меня. Посмотрим, как тебе это понравится.
– А тебе, Гриффин? Тебе это понравится?
– Я тебя люблю. И готов подождать. Шелби, тебе очень досталось. И я готов ждать. Но мне хочется, чтобы вы обе как можно больше времени проводили здесь. Я хочу, чтобы ты была моей. И я хочу…
Он осекся, но Шелби покачала головой.
– Договаривай уже! Имеешь право.
– Так вот. Я хочу, чтобы и Кэлли тоже была моей. Черт побери, разве она этого не заслуживает? Наше общение ей на пользу, и я хочу, чтобы так было и дальше. Я ее люблю и хочу, чтобы она была моей. Это, наверное, для меня на втором месте, но не менее важно, чем то, что на первом. Чем мы с тобой.
Шелби опустилась на скамью под окном и перевела дух.
– Я намерен вас двоих поддерживать. Здесь я ставлю жирную точку. Тебе знакомо, что такое страх, ты его пережила. Такой страх, когда кажется, что в твоем теле не осталось ни капли крови. Когда единственное, что в тебе еще осталось, это страх. Вот что я чувствовал, когда ты была в его руках! Шелби, я могу быть терпеливым, но ты должна знать, что ты для меня значишь. Что для меня значите вы с Кэлли.
– Да, страх мне действительно знаком. Такой, о каком ты говоришь. Я его тоже испытала, вперемешку с невероятной, ослепляющей ненавистью. Причем они были настолько переплетены, что воспринимались как одно, единое чувство. Я боялась, что он исполнит задуманное и тогда я больше никогда не увижу своей девочки, никогда не укрою ее одеялом, не увижу, как она играет и учится. Не утру слезы на ее лице. А еще я боялась, что никогда больше не увижу тебя и ты никогда больше не возьмешь меня за руку – так, как умеешь только ты. Да много было, чего я боялась, всего не расскажешь. Целой жизни не хватит. Но я знала, что ты придешь. И ты пришел.
Она снова набрала полную грудь воздуха.
– Я тебе еще ни разу не сказала, что я тебя люблю.
– Ну, как-нибудь скажешь.
– А сейчас можно?
Она увидела, как меняется его лицо. Лицо и выражение глаз. И сердце в ее груди словно улыбнулось.
– Сейчас можно.
– Я тебе не говорила, что люблю, потому что сама не верила. Не тебе не верила, Гриффин. Тебе как раз верить очень легко, я сразу начала тебе верить, и это меня немного испугало. Так что я не могла поверить себе.
Шелби положила скрещенные руки на сердце, и ей показалось, она чувствует, как оно разбухает от любви.
– Все происходило так быстро, что я сказала себе: нельзя давать себе увлекаться. Нельзя давать себе волю, нельзя плыть по течению. Но я поплыла. И продолжаю плыть. Я тебя люблю, Грифф. Такого, какой ты есть. Наверное, страх и ненависть, что я пережила, открыли мне глаза. Но теперь я это ясно вижу. Ты сделал эту комнату для Кэлли, специально для нее. Кэлли уже твоя. И я тоже.
Он шагнул к ней и взял за руки.
– Это надо расценить как «да»?
– И не одно «да», а сразу несколько. Ты что, плохо слушал?
– После «я тебя люблю» я как-то растерялся. – Он сел рядом, притянул ее к себе и долго не отпускал. Комнату заливал свет, в воздухе плавали радужные круги.
– Я тебя люблю, – прошептала она. – Любовь меня переполняет, озаряет светом мою жизнь. Как Кэлли. Я не думала, что кто-то еще способен вызвать во мне такие чувства. Но ты сумел.
Его и самого сейчас переполняло.
– И так будет всегда.
– Верю. Я тебе верю, и мы с тобой построим прекрасную жизнь. С тобой я могу смотреть далеко вперед, на долгие месяцы и годы.
– Надо купить тебе кольцо. И Кэлли тоже.
Сердце дрогнуло.
– Ты правильно сказал. Она заслужила тебя. И я тоже сделаю все, чтобы твоя жизнь была наполненной, залитой светом. – Она чуть отодвинулась и обеими руками повернула к себе его лицо. – И я хочу еще детей.
– Прямо сейчас?
– Да, прямо сейчас. Я не хочу ждать. Мы с тобой любим детей, а Кэлли нужна большая, шумная, суматошная семья.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.