Ловушка для Казановы - [4]

Шрифт
Интервал

Хороший вопрос, подумала Мэг. Кажется, подруга поставила ее в совершенно идиотское положение.

— Представьте себе, нет, — столь же решительно ответила она. — А теперь извините, но у меня нет времени на пустые разговоры. И больше сюда не звоните!

Мэг собралась повесить трубку… и почему-то не сделала этого.

— Стоп-стоп-стоп! — запротестовал Стив. — Не горячитесь! Откуда вы знаете, может быть, я окажусь вам полезен?

— Уверена, что нет, — быстро сказала Мэг.

— Не делайте скоропалительных выводов, — мягко произнес Стив.

Было в его тоне что-то завораживающее, что-то такое мягкое, и в то же время непреклонное, и такое притягательное, что Мэг вновь не смогла повесить трубку.

— Ну хорошо, — произнесла она, — допустим, вы правы. Но я еще не знаю, что вы можете мне дать, зато знаю наверняка, что вы отнимете мое время. Поэтому встречаться с вами я не буду, и…

Стив прервал ее на полуслове:

— Я очень прошу вас: не отказывайтесь так сразу. Вы ведь даже не знаете, для чего я предлагаю вам эту встречу.

Мэг усмехнулась про себя. Она солгала ему насчет Шейлы, и приходилось признать, что она действительно ничего не знает. Глупо сейчас идти на попятную. Тем более что ее собеседник, судя по всему, парень не промах, если сумел поддерживать беседу четыре с половиной минуты. Ведь она собиралась бросить трубку после первого же его слова!

— Ну так скажите, для чего, и покончим с этим, — сказала Мэг нарочито усталым тоном.

— Понимаете, это, вообще говоря, конфиденциально, и мне не хотелось бы…

Тон его стал жутко загадочным, и Мэг с удивлением поняла, что ей хочется узнать, в чем суть дела. Может, Шейла, как всегда, ничего не поняла и свела все к амурной истории, а в действительности у этого Стива совсем другой интерес?

— Что ж, — сказала Мэг, — пожалуй, я встречусь с вами. Но уж точно не сегодня, а когда мне будет удобно. — Она старалась, чтобы голос ее звучал предельно категорично и в то же время не совсем жестко.

На том конце повисла неловкая пауза, а через секунду в трубке раздались короткие гудки.


Положив трубку, Стив почувствовал, что вспотел. Кто бы мог подумать, что этот разговор дастся ему с таким трудом? Ну ничего себе тихоню выискала ему Шейла! Да она любого мужика за пояс заткнет или вообще проглотит и не подавится.

Возмущению его не было предела. Он прошел на кухню, достал из холодильника бутылку кампари и апельсиновый сок и сделал себе коктейль. Льда в морозильнике не оказалось, и от этого настроение его испортилось еще больше. Он потягивал теплый, на его вкус, напиток и клял себя за то, что так нелепо начал разговор. А впрочем, как еще он мог бы его начать? «Я из журнала «Казанова»? Тогда бы она точно бросила трубку. Шейла ведь предупредила, что она терпеть не может сомнительных журнальчиков. Впрочем, Шейла много чего про нее говорила. Затворница, домоседка, вся в работе и, разумеется, зануда и серая мышка. Что ему, собственно говоря, и требуется. На фотографии, которую показала ему приятельница, она выглядела точно так, как он себе ее представлял. Зализанные волосы, невыразительные глаза, блеклые губы.

— Что у тебя вообще может быть общего с этой страшилой? — поинтересовался он тогда.

Шейла смущенно улыбнулась и погладила его по щеке.

— Ты лучше спроси, что может быть общего у тебя с такой красавицей, как я, — хихикнула она.

Стив снова и снова прокручивал в голове неудавшуюся беседу. Какая из его реплик оказалась настолько неудачной, что позволила Мэг ставить ему условия? Стив давно привык к тому, что собеседник — будь то личная встреча или телефонный разговор — моментально попадает под действие его обаяния, которое вкупе с отлично подвешенным языком заставляет внимать ему, как пророку. Сегодняшняя осечка была первой за… сколько уже лет? Да, наверное, с тех самых пор, как начал работать в «Ля мюзик франсэз», он не чувствовал себя так глупо, как сейчас. Неужели теряет навыки? Впрочем, все эти тупые интервью с продавщицами из магазинов нижнего белья и безмозглыми фотомоделями для дражайшего «Казановы» любого профи превратят Бог знает в кого.

Стив поежился и так решительно отодвинул бокал, будто хотел подвести черту под неприятным эпизодом. В конце концов, на этой Мэг свет клином не сошелся. В субботу он пойдет в любой клуб и там, без всяких посредников, познакомится с очаровательной тихоней. Вот только ходят ли тихони в ночные клубы?

Ерунда это все, решил Стив. Идея с самого начала была дурацкой. Ну, согласилась бы она с ним встретиться, а дальше что? Стив с удивлением понял, что ему действительно интересно, что могло бы быть дальше. Чем черт не шутит? Вдруг эта Мэг выкинет что-нибудь, что развеет тоску, которая в последнее время все плотнее окутывает его? Тем более Шейла говорила, что она чуть ли не мужененавистница, а такие дамочки ведут себя весьма непредсказуемо.

Стив развеселился и вновь потянулся к бокалу. Попробовав коктейль, добавил в него еще кампари и оставил открытую бутылку на столе. В голове приятно зашумело. Этот напиток всегда оказывал на Стива более чем благотворное влияние. Он не знал лучшего способа расслабиться и прийти в себя после тяжелого дня или неприятного разговора, как сегодня. И чего он распереживался, в самом деле? Позвонит этой Мэг еще разок, и пусть она сама назначит время и место встречи — какая ему разница? Самое главное — это его рубрика, залог его успеха и важная ступенька в тяжелом восхождении к прежней славе, пусть и несколько иного качества.


Еще от автора Франческа Шеппард
Первый шаг

Любовь может скрываться под маской преданности и дружеского участия. Таиться в самопожертвовании и благородстве. И даже много лет знающие друг друга люди порой могут не понимать, что движет всеми порывами их души. Но когда кажется, что вот-вот случится непоправимое и расстанутся те, кому суждено быть вместе, это великое чувство предстает в своем истинном обличье и сметает все преграды, не позволяя свершиться несправедливости…


Семь соблазнов

Когда молодой честолюбивый человек собирается жениться на дочери босса, этим никого не удивишь. Но когда он же ради девушки, которую видел всего лишь раз, готов отказаться от престижной должности и положения в обществе, невольно возникает вопрос, что им движет. Что заставляет его, причем вполне осознанно, отказываться от того, что еще совсем недавно имело в его глазах несомненную ценность?Неужели то самое глубокое и искреннее чувство, что зовется любовью и встретить которое в жизни уже само по себе великое счастье?


Рекомендуем почитать
Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..